background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

 

Mi 2373  

    9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

3

2

5

5

2

3

PORTA
SERIALE
PERSONAL
COMPUTER

SPINA
STEREO

Ø = 2,5mm

TD4100PL

premere il tasto 

 per confermare e

passare al successivo (vedere ta-
bella dei codici e relative descrizio-
ni);
confermato il valore dell'ultimo codi-
ce (bit 7) sul display appare 

"Pro-

gramming / type:  " ;
proseguire  inserendo  il  codice  di
una nuova programmazione o usci-
re  premendo  nuovamente  il  tasto

PROG

.

- Abilitazione modalità di chiamata
alfanumerica (bit 4)

Se l'impianto è diviso in più blocchi,
potrebbe essere utile individuare ogni
blocco con una lettera piuttosto che un
numero (es. blocco A,  blocco B, ecc.).
Programmando questa modalità ope-
rativa le cifre delle migliaia vengono
visualizzate come lettere (1=A, 2=B,
3=C, 4=D, 5=E, 6=F, 7=G, 8=H, 9=I,
0=J) anziché come numeri. Si tratta
solo di una modalità di visualizzazione
in quanto i codici inviati agli utenti sono
sempre codici numerici (infatti, all'uten-
te identificato come B001 corrisponde
il codice 2001 e tale codice deve es-
sere programmato nel citofono, video-
citofono o modulo di decodifica di pia-
no). E' importante notare che se s'inse-
risce un codice alfanumerico con meno
di 4 cifre, il sistema completa il codice
aggiungendo degli zeri; per esempio
digitando il solo codice 'E' e premendo
il tasto 

, il sistema visualizza il codi-

ce E000 ed invia il codice 5000. Allo
stesso modo se si digita il codice E2
viene visualizzato E002 ed inviato il
codice  5002;  quindi  se  si  desidera
individuare un'utente con il codice E2,
il suo apparecchio deve essere codifi-
cato 5002.

Creazione  scritta  iniziale
personalizzata (

codice 04)

Consente la modifica della scritta visi-
bile sul display durante il normale fun-
zionamento o a riposo.
Per  la  visualizzazione  occorre  pro-
grammare il bit 4 o il bit 5 con il valore
"1" (vedere il capitolo "

programma-

zioni di sistema

"). Per inserire la scrit-

ta personalizzata occorre:

entrare nella modalità programma-
zione premendo il tasto 

PROG;

inserire  il  codice 

04 

e  premere  il

tasto 

;

 

sul  display  appare

"

FARNET",  se  mai  programmato,

oppure la scritta da sostituire;
per  la  modalità  d'inserimento  dei
caratteri vedere il capitolo "

inseri-

mento dei nominativi

";

premere il tasto   per confermare; sul
display appare 

"Programming / type:";

proseguire inserendo il codice di una
nuova programmazione o uscire pre-
mendo nuovamente il tasto 

PROG

.

Caricamento nominativi da PC 

(co-

dice 05)

La  seguente  procedura  permette  il
caricamento dei nominativi direttamente
dal Personal Computer.

Caricare tutti i nominativi sul Personal
Computer utilizzando un programma
dedicato 

(Software fornibile a richie-

sta).
Spegnere la pulsantiera e il Personal
Computer.
Collegare la porta seriale del PC alla
presa  stereo 

PC

  presente  sul  retro

della pulsantiera con un cavetto colle-
gato come in figura.

Accendere il PC e poi la pulsantiera.
Inserire il codice 

05 

e premere il tasto

;

 

sul display appare "

TD4100PL ---

- PC / in progress ....0".
Entro 15 secondi scaricare dal PC i
nominativi; sul display appare in se-
quenza  "

TD4100PL  ----  PC  /  in

progress....1", "TD4100PL ---- PC / in
progress....2", poi vengono visualizzati
tutti i nominativi scaricati.
Al termine del trasferimento dei nomi-
nativi la pulsantiera provvederà a can-
cellare gli eventuali nominativi prece-
dentemente inseriti, visualizzando sul-
la prima riga del display "

waiting", men-

tre sulla seconda una barra di stato
indicante l'avanzamento della cancel-
lazione; al termine appare 

"Program-

ming / type:  ".
Spegnere la pulsantiera e poi il PC.
Scollegare dal PC e dalla pulsantiera il
cavetto.

Ordinamento nominativi

 (codice 06)

Consente di ordinare in modo alfabetico
(da A a Z) i nominativi immessi.

Entrare nella modalità programmazio-
ne premendo il tasto 

PROG.

Inserire il codice 

06 

e premere il tasto

;

 

sulla prima riga del display appare

"

waiting", sulla seconda l'avanzamen-

to di una barra di stato; al termine si
ritorna automaticamente in modalità
programmazioni (sul display appare
"Programming / type:  " ).
Premere il tasto 

PROG 

per uscire dal-

la programmazione.

Inserimento indirizzo Posto Ester-
no PE (

codice 10)

In questa fase è possibile codificare l'in-
dirizzo del posto esterno con codici com-
presi tra 9950 e 9979.

entrare nella modalità programmazio-
ne premendo il tasto 

PROG

;

inserire il codice 

10 

e premere il tasto

;  sul  display  appare  "

ADDRESS

PE".
comporre il numero di codifica scelto
per il posto esterno e confermarlo pre-
mendo il tasto 
proseguire inserendo il codice di una
nuova programmazione o uscire pre-
mendo nuovamente il tasto 

PROG

.

Inserimento indirizzo pulsante P1
(

codice 11)

Per memorizzare il numero di un interno
che potrà essere chiamato direttamente
da un pulsante collegato tra i morsetti 

P1

e

 - 

occorre:

entrare nella modalità programmazio-
ne premendo il tasto 

PROG

;

inserire il codice 

11 

e premere il tasto

;  sul  display  appare  "

ADDRESS

P1";
comporre il numero dell'interno desi-
derato. Gli interni devono essere codi-
ficati con numeri compresi tra 0000 e
9899;
premere il tasto 

 per confermare la

programmazione;
uscire premendo nuovamente il tasto

PROG

.

Ritorno alla modalità funzionamen-
to

Alla fine di tutte le programmazioni pre-
mere il tasto 

PROG

; sul display appare

"

FARFISA / comporre numero o preme-

re 

" o l'eventuale scritta impostata in

fase di programmazione (vedere "

Crea-

zione scritta iniziale personalizzata

").

Summary of Contents for TD4100PL

Page 1: ...l 9999 Memory 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue s rie Profilo 14 boutons poussoirs et afficheur LCD alpha...

Page 2: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2373 2 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O INSTALLATION...

Page 3: ...prechempfangsleitung Masse Versorgungseingang Eingang Datenleitung Eingang Direktruftaste Befehl f r Umschalteinrichtung Befehl zur Ausschaltung T r ffnungskontakte Sprechempfang Sprech bertragung Ver...

Page 4: ...om the decoder to the internal station is 20 mt 66Ft with 0 5mm AWG 20 minimum conductors cross section If the raceway between the push button panel and the floor modules exceeds 10 mt 33Ft outside th...

Page 5: ...limentadores art 4220 1 para cada 50 telefones Hinweis Im Installationsplan sind maximal 30 Haustelefone anwendbar Bei mehr Haustelefone ist eine entsprechendeAnzahlvonNetzger tenArt 4220 1Ger t pro 5...

Page 6: ...s can be applied in the installation diagram Add a suitable number of power supply units art 4220 for larger quantities 1 power supply unit every 50 videointercoms Note Le sch ma d installation pr voi...

Page 7: ...era digitale TD4100PL ha un display alfanumerico a 32 caratteri sul quale possibile visualizzare il nome dell utenteedilsuonumerod interno 28 caratterisonodedicatialnomedell uten te e gli ultimi 4 in...

Page 8: ...ezione tenerepre muto fino a quando si visualizza STORE USER YES NO Premere per confermare o per modificare nuovamente il nominati vo Per cancellare una lettera inserire il caratterespazio Aggiunta di...

Page 9: ...rsonal Computer utilizzando un programma dedicato Software fornibile a richie sta Spegnere la pulsantiera e il Personal Computer Collegare la porta seriale del PC alla presa stereo PC presente sul ret...

Page 10: ...or extensionnumber Tosavethem you must follow the procedure illustrated below The name must be entered starting from the first character on top left and the last digit of the extension number must be...

Page 11: ...e03 Youcanchangeoractivatethefunctions of the push button panel see table 2 Forprogrammingyoumust press the button PROG to enter the programming mode enterthecode03andpressthebutton the display shows...

Page 12: ...t the end of download the push button deletes the existing names The first line of the display shows waiting andthesecondlineshowsa statusbartoshowtheprogressofthe deletionoperation At the end the dis...

Page 13: ...rogrammation Saisir modifier supprimer des noms code01 Le clavier digital TD4100PL est dot d un afficheur alphanum rique 32 caract res permettant de visualiser le nom de l utilisateur et son num ro d...

Page 14: ...usqu la correction compl te du nom Lorsque la correction est termin e garder enfonc le bouton jusqu ce que l afficheur visualise STORE USER YES NO Appuyer sur pour confirmer ou sur pour modifier de no...

Page 15: ...rleports riedel ordinateur laprisest r ositu eenfacearri rede la plaque de rue l aide d un c ble branch comme dans la figure Mettre sous tension l ordinateur et la plaque de rue Saisir le code 05 et a...

Page 16: ...te si udr il tonodiliberoesuldisplayappare squil la ilpostointernosuonapercirca 25 secondi L utente chiamato sollevando il microtelefono interrompe la chiamata abilita la conversazione con l esterno p...

Page 17: ...ualizzazione di conver sazione Si ricorda che il numero che apparir sul display della pulsantiera quellodell internochiamatodalcentrali nistaepotrebbe peruntrasferimentodi chiamata noncorrisponderealn...

Page 18: ...ariare il contrasto ed il colore di fondo del display Contrasto comporre 0090 sul display appare waiting con una barra di stato entro5secondi premereitasti e per aumentare o diminuire il contra sto de...

Page 19: ...digital TD4100PL est provistodepantallaalfanum ricade32 caracteres donde se pueden visualizar el nombre del usuario y su n mero de extensi n 28caracteresparaelnombre del usuario y los ltimos 4 caracte...

Page 20: ...ci nesposibleacortareltiempodeaccionamientodelacerraduracodificadapresionandolatecla enlugar de la composici n 00 Ej presionar contrase a 3 Permitealternarlapantallainicial FARFISA conlapersonalizada...

Page 21: ...dor elsistema visualiza el c digo E000 y env a el c digo5000 Igualmente marcandoel c digoE2sevisualizaE002yseenv a el c digo 5002 por lo tanto si se quiere identificar un usuario con el c digo E2 su a...

Page 22: ...air da programa o Inser o modifica o cancela mentonomes c digo01 O teclado digital TD4100PL possui um display alfan merico composto de 32 caracteresnoqual poss velvisualizar o nome do utilizador e o n...

Page 23: ...nte para tr s Repetirasopera esat acompleta correc o do nome Terminada a correc o manter pressionado at quando se visualiza STOREUSER YES NO Pressionar para confirmar ou para modificar novamente o nom...

Page 24: ...enda Desligar a botoneira e o Personal Computer Ligar a porta serial do PC tomada estereo presente na parte posterior da botoneira com um cabinho ligado como na figura LigaroPCe emseguida abotoneira I...

Page 25: ...lplatte hat ein alphanumerisches Display mit 32 Zeichen auf dem der Name des Teilnehmers und dessen interne Rufnummerangezeigtwerdenkann 28 Zeichensindf rdenNamen dieletzten 4Zeichenrechtsuntensindf r...

Page 26: ...kombination 00 abgek rzt werden Beispiel Password dr cken 3 Erm glichtes dieMeldung FARFISA durcheineindividuelleMeldungzuersetzen siehe Kreationeinerindividuellen Anfangsmeldung 1 oder mehrere Namen...

Page 27: ...dPCausschalten Serielle Schnittstelle des PC wie in derAbbildunggezeigtmiteinemKabel andieStereobuchseaufderR ckseite derKlingelplatteanschlie en PC und anschlie end Klingelplatte einschalten Code 05...

Page 28: ...calle aparece comunica Cuando faltan 10 segundos antes del fin de conversaci n la informaci n en lapantallaempiezaaparpadear para continuar la conversaci n por 60 seg m s presionar nuevamente Para acc...

Page 29: ...rufenen Nummer entspricht ffnung von kodierten T r schl ssern Von der Klingelplatte kann auch im Besetztzustand das T rschloss ge ffnet werden wenn eine der 16 verschiedenen 4 stelligen Ziffern eingeg...

Page 30: ...a barra de estado Dentro de 5 segundos presionar las teclas y para aumentar o disminuir el contraste de la pantalla Presionar para memorizar Color de fondo Marcar 0091 la pantalla visualiza waiting co...

Page 31: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2373 31...

Page 32: ...l Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle no...

Reviews: