background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

 

Mi 2373  

    23

Tabela 2 - C

ódigos programações de sistema

 (código 03)

Código de

Descrição da função

Valores

Valor a ser

progra-

de

inserido  com

mação

fábrica

 = 0

 = 1

bit 0

tempo de acionamento da fechadura

3 seg.

3 seg.

6 seg.

bit 1

habilitação em chamada de apartamento 

(1)

NÃO

NÃO

SIM

bit 2

acionamento fechadura codificada por intermédio tecla 

 (2)

NÃO

NÃO

SIM

bit 3

não utilizado

-

-

-

bit 4

Habilitação modalidade chamada alfanumérica 

(vide parágrafo relativo)

NÃO

NÃO

SIM

bit 5

habilitação tela inicial personalizada 

(3)

NÃO

NÃO

SIM

bit 6

desligamento escrita FARFISA e habilitação daquela personalizada

NÃO

NÃO

SIM

bit 7

desligamento/habilitação gerador de tons

NÃO

NÃO

SIM

(1) Ao habilitar esta função é possível, de cada apartamento e por intermédio da pressão do botão da fechadura, entrar em

conversação com um posto externo (no caso de diversos postos externos, habilitar, em paralelo, esta função somente
em um deles) e, pressionando novamente o botão, accionar a fechadura.

(2) Com esta função é possível abreviar o acionamento da fechadura codificada, pressionando a tecla 

 

no lugar da

composição 00+ 

. Ex.: pressionar 

 

+ pa 

.

(3) Possibilita a alternância da tela inicial “FARFISA” com aquela personalizada (ver “

Criação escrita inicial personaliza-

da

”)

avanço  automático.  Depois  de
poucos  segundos,  volta-se  ao
funcionamento normal e aparece a
escrita  inicial  (ver  o  capítulo

“Funcionamento”

).

Notas

.  Chegando  ao  250°  nome

(número máximo memorizável) será
visualizado no display “

waiting” e uma

barra de avanço automático. Depois
de  poucos  segundos,  aparece

Programming / type: “ e pode-se pros-

seguir com a programação sucessiva
ou sair pressionando a tecla 

PROG

.

É possível inserir 2 ou mais nomes
com o mesmo número de chamada
(caso de sobrenomes diferentes em
um único apartamento).

Modificação  ou  correcção  de  um
nome

Entrar na modalidade programação
pressionando a tecla 

PROG

.

Inserir o código 

01 

e

 

pressionar 

;

no display aparece o 1° nome.
Procurar o nome a ser modificado,
pressionando a tecla 

 (mantê-la

pressionada para a procura rápida).
Posicionar-se com a tecla   sobre
o carácter a ser modificado.
Escolher o carácter com as teclas 
(adiante)   (para trás).
Repetir as operações até a completa
correcção do nome.
Terminada  a  correcção,  manter
pressionado 

  até  quando  se

visualiza “STORE USER  / YES 
NO”. Pressionar   para confirmar
ou   para modificar novamente o
nome.

Para  cancelar  uma  letra,  inserir  o
carácter espaço.

Acréscimo de 1 ou mais nomes à
lista

Para acrescentar nomes a um elenco
já existente, é necessário:

entrar na modalidade programação
pressionando a tecla 

PROG

;

inserir o código 

01 

e

 

pressionar 

;

no display aparece o 1° nome;

correr a lista pressionando 

 (mantê-

lo  pressionado  para  a  pesquisa
rápida); após o último nome o display
não visualiza nada;
inserir  os  nomes  de  outros
utilizadores  seguindo  o  mesmo
procedimento do capítulo “

inserção

nomes

”. Se for confirmado, o nome

será colocado em sua justa posição
(ordem alfabética).

Cancelamento de nomes

Entrar na modalidade programação
pressionando a tecla 

PROG

.

Inserir o código 

01 

e

 

pressionar 

;

no display aparece o 1° nome.
Procurar o nome a ser cancelado,
pressionando a tecla 

 (mantê-la

pressionada para a procura rápida).
Posicionar-se, com a tecla  , sobre
a  última  casa  (embaixo  à  direita);
cancelar o número presente com um
espaço.
Pressionar novamente  ; visualiza-
se “

DELETE USER / YES 

 NO”.

Pressionar   para voltar ao nome ou

 para confirmar.

Depois  do  cancelamento,  aparece  o
nome seguinte.

Selecção língua (

código 02)

Na modalidade funcionamento é possível
escolher uma das 8 línguas disponíveis
(Italiano,  Inglês,  Francês,  Alemão,
Espanhol, Português, Turco e Polonês).

Para seleccionar uma língua, é necessário:

entrar  na  modalidade  programação
pressionando a tecla 

PROG

;

inserir o código 

02 

e

 

pressionar a tecla

;

 

no  display  aparece  “

italiano”,  se

nunca tiver sido programado ou a língua
programada anteriormente;
pressionar a tecla   ou   para escolher
a língua desejada;
pressionar a tecla 

 para confirmar a

língua;  no  display  aparece  a  escrita
“Programming / type:  “;

prosseguir, inserindo o código de uma
nova programação ou sair pressionando
novamente a tecla 

PROG

.

Programações de sistema (

código 03)

Nesta programação é possível mudar ou
habilitar  diversas  funções  da  botoneira
(

ver  tabela  2).  Para  efectuar  as

programações é necessário:

entrar  na  modalidade  programação
pressionando a tecla 

PROG

;

inserir o código 

03 

e

 

pressionar 

;

 

no

display aparece “

bit 0 = 0 / 0

1”, se

nunca tiver sido programado, ou “

bit 0 =

1  /  0

1”  se  mudado  em  uma

programação anterior;
pressionar a tecla   para escolher 0 ou

 para 1;

pressionar a tecla 

 para confirmar e

Summary of Contents for TD4100PL

Page 1: ...l 9999 Memory 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue s rie Profilo 14 boutons poussoirs et afficheur LCD alpha...

Page 2: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2373 2 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O INSTALLATION...

Page 3: ...prechempfangsleitung Masse Versorgungseingang Eingang Datenleitung Eingang Direktruftaste Befehl f r Umschalteinrichtung Befehl zur Ausschaltung T r ffnungskontakte Sprechempfang Sprech bertragung Ver...

Page 4: ...om the decoder to the internal station is 20 mt 66Ft with 0 5mm AWG 20 minimum conductors cross section If the raceway between the push button panel and the floor modules exceeds 10 mt 33Ft outside th...

Page 5: ...limentadores art 4220 1 para cada 50 telefones Hinweis Im Installationsplan sind maximal 30 Haustelefone anwendbar Bei mehr Haustelefone ist eine entsprechendeAnzahlvonNetzger tenArt 4220 1Ger t pro 5...

Page 6: ...s can be applied in the installation diagram Add a suitable number of power supply units art 4220 for larger quantities 1 power supply unit every 50 videointercoms Note Le sch ma d installation pr voi...

Page 7: ...era digitale TD4100PL ha un display alfanumerico a 32 caratteri sul quale possibile visualizzare il nome dell utenteedilsuonumerod interno 28 caratterisonodedicatialnomedell uten te e gli ultimi 4 in...

Page 8: ...ezione tenerepre muto fino a quando si visualizza STORE USER YES NO Premere per confermare o per modificare nuovamente il nominati vo Per cancellare una lettera inserire il caratterespazio Aggiunta di...

Page 9: ...rsonal Computer utilizzando un programma dedicato Software fornibile a richie sta Spegnere la pulsantiera e il Personal Computer Collegare la porta seriale del PC alla presa stereo PC presente sul ret...

Page 10: ...or extensionnumber Tosavethem you must follow the procedure illustrated below The name must be entered starting from the first character on top left and the last digit of the extension number must be...

Page 11: ...e03 Youcanchangeoractivatethefunctions of the push button panel see table 2 Forprogrammingyoumust press the button PROG to enter the programming mode enterthecode03andpressthebutton the display shows...

Page 12: ...t the end of download the push button deletes the existing names The first line of the display shows waiting andthesecondlineshowsa statusbartoshowtheprogressofthe deletionoperation At the end the dis...

Page 13: ...rogrammation Saisir modifier supprimer des noms code01 Le clavier digital TD4100PL est dot d un afficheur alphanum rique 32 caract res permettant de visualiser le nom de l utilisateur et son num ro d...

Page 14: ...usqu la correction compl te du nom Lorsque la correction est termin e garder enfonc le bouton jusqu ce que l afficheur visualise STORE USER YES NO Appuyer sur pour confirmer ou sur pour modifier de no...

Page 15: ...rleports riedel ordinateur laprisest r ositu eenfacearri rede la plaque de rue l aide d un c ble branch comme dans la figure Mettre sous tension l ordinateur et la plaque de rue Saisir le code 05 et a...

Page 16: ...te si udr il tonodiliberoesuldisplayappare squil la ilpostointernosuonapercirca 25 secondi L utente chiamato sollevando il microtelefono interrompe la chiamata abilita la conversazione con l esterno p...

Page 17: ...ualizzazione di conver sazione Si ricorda che il numero che apparir sul display della pulsantiera quellodell internochiamatodalcentrali nistaepotrebbe peruntrasferimentodi chiamata noncorrisponderealn...

Page 18: ...ariare il contrasto ed il colore di fondo del display Contrasto comporre 0090 sul display appare waiting con una barra di stato entro5secondi premereitasti e per aumentare o diminuire il contra sto de...

Page 19: ...digital TD4100PL est provistodepantallaalfanum ricade32 caracteres donde se pueden visualizar el nombre del usuario y su n mero de extensi n 28caracteresparaelnombre del usuario y los ltimos 4 caracte...

Page 20: ...ci nesposibleacortareltiempodeaccionamientodelacerraduracodificadapresionandolatecla enlugar de la composici n 00 Ej presionar contrase a 3 Permitealternarlapantallainicial FARFISA conlapersonalizada...

Page 21: ...dor elsistema visualiza el c digo E000 y env a el c digo5000 Igualmente marcandoel c digoE2sevisualizaE002yseenv a el c digo 5002 por lo tanto si se quiere identificar un usuario con el c digo E2 su a...

Page 22: ...air da programa o Inser o modifica o cancela mentonomes c digo01 O teclado digital TD4100PL possui um display alfan merico composto de 32 caracteresnoqual poss velvisualizar o nome do utilizador e o n...

Page 23: ...nte para tr s Repetirasopera esat acompleta correc o do nome Terminada a correc o manter pressionado at quando se visualiza STOREUSER YES NO Pressionar para confirmar ou para modificar novamente o nom...

Page 24: ...enda Desligar a botoneira e o Personal Computer Ligar a porta serial do PC tomada estereo presente na parte posterior da botoneira com um cabinho ligado como na figura LigaroPCe emseguida abotoneira I...

Page 25: ...lplatte hat ein alphanumerisches Display mit 32 Zeichen auf dem der Name des Teilnehmers und dessen interne Rufnummerangezeigtwerdenkann 28 Zeichensindf rdenNamen dieletzten 4Zeichenrechtsuntensindf r...

Page 26: ...kombination 00 abgek rzt werden Beispiel Password dr cken 3 Erm glichtes dieMeldung FARFISA durcheineindividuelleMeldungzuersetzen siehe Kreationeinerindividuellen Anfangsmeldung 1 oder mehrere Namen...

Page 27: ...dPCausschalten Serielle Schnittstelle des PC wie in derAbbildunggezeigtmiteinemKabel andieStereobuchseaufderR ckseite derKlingelplatteanschlie en PC und anschlie end Klingelplatte einschalten Code 05...

Page 28: ...calle aparece comunica Cuando faltan 10 segundos antes del fin de conversaci n la informaci n en lapantallaempiezaaparpadear para continuar la conversaci n por 60 seg m s presionar nuevamente Para acc...

Page 29: ...rufenen Nummer entspricht ffnung von kodierten T r schl ssern Von der Klingelplatte kann auch im Besetztzustand das T rschloss ge ffnet werden wenn eine der 16 verschiedenen 4 stelligen Ziffern eingeg...

Page 30: ...a barra de estado Dentro de 5 segundos presionar las teclas y para aumentar o disminuir el contraste de la pantalla Presionar para memorizar Color de fondo Marcar 0091 la pantalla visualiza waiting co...

Page 31: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2373 31...

Page 32: ...l Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle no...

Reviews: