- 12 -
Mi 2377/1
lampeggia alla ricezione della chiamata e du-
rante la conversazione col posto esterno o con
un interno intercomunicante;
- che si è nella modalità di programmazione
(acceso in modo continuo).
9
Pulsante comunicazione
. Permette di
abilitare la comunicazione fonica dopo la chia-
mata da posto esterno o da intercomunicante
o dopo aver premuto il pulsante accensione di
controllo. La comunicazione si può chiudere
premendo nuovamente il pulsante o alla fine
della temporizzazione interna o dell'impianto.
10
Pulsanti 3, 4, 5 e 6 per servizi vari. Posizionan-
do correttamente il ponticello J6 si possono
utilizzare:
- per chiamate intercomunicanti;
- per accensioni di controllo di ingressi supple-
mentari;
- come contatti liberi (max 50mA). Questi
pulsanti, avendo un comune unico (morsetto
2C), devono avere una sola delle funzioni
programmabili.
11
Pulsante apriporta
. Permette di azionare
la serratura elettrica sia con videocitofono
acceso che spento.
12
Pulsanti 1 e 2 per servizi vari. Posizionando
correttamente il ponticello J5 si possono uti-
lizzare:
- per chiamate intercomunicanti;
- per accensioni di controllo di ingressi supple-
mentari;
- come contatti liberi (max 50mA). Questi
pulsanti, avendo un comune unico (morsetto
1C), devono avere una sola delle funzioni
programmabili.
13
Led arancione. L'accensione del led può av-
venire solo se viene collegata una tensione
positiva (8÷12Vcc) al morsetto L+. Per un'even-
tuale segnalazione di porta aperta applicare
alla porta un sensore normalmente chiuso.
14
Schermo LCD a colori da 3,5".
15
Ponticelli per la programmazione dei pul-
santi con numerazione da 1 a 6.
16
Regolazione colore
.
17
Regolazione del contrasto
.
18
Regolazione sensibilità del microfono
.
P 2 P P 1
P
P
P
C
3 C 2 1 C
4
5
6
3
2
1
3
2
1
J6 J5
16
17
18
15
tion or another intercommunicating
equipment;
- the videointercom is in programming
operation mode when it is continuously
lit-up.
9
Audio communication button
. It
allows to enable the audio communica-
tion with the door station or another
intercom after receiving a call or a
control switching ON operation. The
audio communication is end pressing
again the button or if the communica-
tion time expires.
10
Buttons 3,4,5 and 6 are available for
supplementary services. After posi-
tioning properly the jumper J6 they can
be used for
:
- intercommunicating calls;
- control switching ON function for
multiple entrance systems;
- as free voltage contacts (max 50mA).
These four buttons, having a shared
common contact (terminal 2C), can be
only used for one of the functions listed
above at time.
11
Lock release button
. It allows to
operate the electric lock release either
with the video intercom in ON or OFF
state.
12
Buttons 1 and 2 are available for sup-
plementary services. After positioning
properly the jumper J5 they can be
used for
:
- intercommunicating calls;
- control switching ON function for
multiple entrance systems;
- as free voltage contacts (max 50mA).
These four buttons, having a shared
common contact (terminal 1C), can be
only used for one of the functions listed
above at time.
13
Orange LED. The LED lights-up when
at the terminal L+ is connected a posi-
tive voltage (8-12Vdc). To signal an
open-door state it is necessary to in-
stall to the door a proper sensor whose
contacts must be a normally closed
type.
14
3.5" Colour LCD Display.
15
Jumpers for programming buttons 1
to 6.
16
Colour adjustment
.
17
Contrast adjustment
.
18
Microphone sensitivity adjustment .
rue ou avec un interne intercommu-
nicant;
- que le mode de programmation est
activé (allumée en mode continu)
.
9
Bouton-poussoir communication
.
Permet d’activer la communication audio
après l’appel depuis le poste de rue ou
depuis un interne intercommunicant ou
après avoir appuyé sur le bouton-pous-
soir d’allumage de contrôle. On coupe
la conversation soit en appuyant de
nouveau sur ce bouton-poussoir, soit à
la fin de la temporisation interne ou de
l’installation.
10
Boutons-poussoirs 3, 4, 5 et 6 pour
services divers. En positionnant cor-
rectement le pontet J6, on peut les
utiliser pour:
- des appels intercommunicants;
- des allumages de contrôle supplé-
mentaires;
- comme contacts libres (max 50mA).
Du fait que ces boutons-poussoirs ont
un commun unique (bornier 2C), ils ne
doivent avoir qu’une seule des fonctions
programmables.
11
Bouton-poussoir ouvre-porte
. Per-
met d’activer la gâche électrique, soit
que le vidéophone est activé, soit qu’il
est désactivé.
12
Boutons-poussoirs 1 et 2 pour services
divers. En positionnant correctement le
pontet J5, on peut les utiliser pour:
- des appels intercommunicants;
- des allumages de contrôle supplé-
mentaires;
- comme contacts libres (max 50mA).
Du fait que ces boutons-poussoirs ont
un commun unique (bornier 1C), ils ne
doivent avoir qu’une seule des fonctions
programmables.
13
Led orange. L’allumage de la diode
peut s’effectuer uniquement si une ten-
sion positive (8÷12Vcc) est branchée à
la borne L+. Pour l’éventuelle indication
de porte ouverte, installer un capteur
normalement fermé.
14
Écran LCD couleurs de 3,5".
15
Pontets pour la programmation des
boutons-poussoirs ayant numérota-
tion de 1 à 6.
16
Réglage de la couleur
.
17
Réglage du contraste
.
18
Réglage de la sensibilité du micro-
phone
.