› Keep this user manual and all other enclosed information for future
reference.
› Do not open the «Allround» control unit. Opening the control unit can
destroy it and the warranty claim becomes void.
› Never open the drive unit. This is low maintenance and must be repaired
only by quali
fi
ed personnel and only with original spare parts. The drive
unit requires an inspection by a certi
fi
ed service centre after 15,000 km.
»
This preserves the safety of the drive unit. Unauthorised opening of
the drive unit voids the warranty claim.
› The walk assist may only be used when pushing the e-bike.
»
If the e-bike wheels have no ground contact when using the Walk
assist, there is a risk of injury.
› All components belonging to the Brose Drive System as well as
components that are mounted on the drive unit (e.g. chainring, chainring
mount, pedals) must only be replaced with approved components.
»
This protects the drive unit from damage (e.g. due to overload).
› Do not make any changes to your Brose Drive System. Never try to
increase the performance of your Brose Drive System.
»
You otherwise reduce the life of the components and risk damaging
the Brose Drive System and your e-bike. In addition, any kind of
manipulation of the Brose Drive System voids all guarantee and
warranty claims for your e-bike. Improper use of the system will also
jeopardise your own safety and that of other road users. Unauthorised
changes to the Brose Drive System could result in high levels of
personal liability or even the risk of prosecution in the event of
accidents due to manipulation.
› Comply with all national regulations for the approval and use of e-bikes.
These may differ depending on which country you are in.
› Remove the battery from the e-bike before handling it (e.g. before
assembly, maintenance, working on the chain, etc.), and before
transporting or storing it.
»
Inadvertent activation of the Brose Drive System may result in injury.
› Do not use the control unit as a handle. If you lift the e-bike by the control
unit, you can irreparably damage the «Allround» control unit.
›
この取扱説明書とその他の付属品は大切に保管してください。
›
オールラウンドコントロールユニットを分解しないでください。コントロールユニットを
分解すると保証請求が無効になります。
›
ド ラ イ ブ ユ ニ ッ ト は 絶 対 に 分 解 し な い で く だ さ い 。 こ の 製 品 は 有 資
格 者 が 純 正 の ス ペ ア パ ーツ の み を 使 用 し て修 理 する 必 要 があ り
ま す 。 ド ラ イ ブ ユ ニ ッ ト は 、
15,000km
走 行 後 に 認 定 サ ー ビ ス セ
ン タ ーでの 点 検 が必 要です。
»
これにより、ドライブユニットの安全性が保たれます。許可なくドライブ
ユニットを分解した場合、保証の対象外となります。
›
ウ ォ ー ク ア シ ス ト モ ー ド は 、
e - bike
を 押 し て い る と き に の み 使 用
で き ま す 。
»
ウォークアシストモード使用時に自転車の車輪が接地していないと、
ケガをする危険性があります。
›
ブローゼドライブシステムに属するすべてのコンポーネント、およびドライブユニッ
トに取り付けられているコンポーネント(チェーンリング、チェーンリングマウント、
ペダルなど)は、承認されたコンポーネントとのみ交換する必要があります。
»
こ れ に よ り 、 ド ラ イ ブ ユ ニ ッ ト を ( 過 負 荷 な ど に よ る ) 損 傷 か ら 保
護 し ま す。
›
ブ ロ ー ゼ ド ラ イ ブ シ ス テ ム へ の プ ロ グ ラ ム の 変 更 や 改 造 は し な い
でください。
»
改造等すると、コンポーネントの寿命が短くなり、ブローゼドライブシス
テムとお客様の
e-Bike
が損傷する危険性があります。さらに、お客
様の
e-bike
に関するすべての保証および保証請求が無効になりま
す。また、不適切な使用は、お客様自身と他の道路利用者の安全を
脅かすことになります。ブローゼドライブシステムを無許可で変更し
事故が発生した場合、高額な個人賠償責任が発生したり、起訴され
る危険性があります。
› E-BIKE
の承認および使用は、各国の規制に従ってください。
これらの規制は、
お住まいの国によって異なります。
› e-bike
を取り扱う前(組立前、メンテナンス前、作業前など)や、運搬・保管する
前には、バッテリーを取り外してください。
»
不用意にブローゼドライブシステムを作動させると、怪我をする恐れ
があります。
›
コントロールユニットをハンドルとして使用しないでください。コントロールユニット
を持って
e-bike
を持ち上げると、オールラウンドコントロールユニットに修復不可
能な損傷を与える可能性があります。
EN
ディスプレイ
- DISPLAY
61
JPN
Summary of Contents for INTEGRA XTF1.5
Page 10: ...INTEGRA XTF1 5 INTEGRA XTF 1 5 SPORT X 1 X 1 X 1 X 1 BMX X X X X X X X 1 10...
Page 51: ...20 150 km 3 4 40 4 5 1 2 0 C 15 15 h 3 EN USING YOURBICYCLE 51 JPN...
Page 58: ...Completely screw the fixing screw to lock the battery USING POWER ASSISTED PEDALLING 58...
Page 83: ...e Bike EN 83 JPN DISPLAY...
Page 107: ...LED 5mm 17mm EN TROUBLESHOOTING 107 JPN...
Page 110: ...TROUBLESHOOTING Errore Spiegazione Soluzione 10 11 T4 12 20 T4 21 T4 24 25 T4 26 T4 40 110...
Page 112: ...Errore Spiegazione Soluzione 72 T4 73 T4 74 T4 80 T4 81 82 T4 83 T4 84 T4 TROUBLESHOOTING 112...
Page 116: ......