background image

3. INSTRUCTIONS FOR USE

REMINDERS FOR THE USER
VENTILATED OVEN

Ventilated ovens are an innovatory cooking system 
for food, allowing to save considerable time and 
energy, without altering food features. Thanks to the 
forced hot air system, the oven reaches the required 
temperature in a very short time, thus guaranteeing 
even cooking results, even under full load conditions.

USING THE APPLIANCE

Read this manual carefully. It provides important 
information for safe installation, use and maintenance 
of the appliance.

The manufacturer will riot be liable for any 
damage or injury resulting from failure to 
observing the following rules.

For after-sales service, contact technical assistance 
centres authorized by the manufacturer and demand 
the use of original spare parts. The appliance is 
designed for professional use and must be operated 
by trained personnel. This equipment is designed for 
cooking food. It is intended for industrial use. Any 
other use is to be considered improper. The first time, 
the appliance has to be used under no load conditions, 
at the highest temperature, to eliminate any whatever 
traces of grease, due to manufacturing. Prior to using 
the appliance, it is necessary to preheat the cooking 
chamber. This is an essential operation and has to 
be carried out for at least 10 minutes, every time the 
oven is used. Do not leave the appliance unattended 
while in operation. On mechanical models, by 
presetting the timer, this automatically switches on 
the oven and its signal light, the internal oven light 
and presets food cooking time. For digital models, 
consult the specific section. On models " ...U...", a 
pushbutton on the control panel will allow water supply, 
to increase degree of humidity. In the event of an 
appliance fault or malfunction switch the appliance 
off at the main switch installed upline. Clean the 
appliance following the instructions given in Chapter 
"INSTRUCTIONS FOR CLEANING".

Do not store flammable materials in close 
proximity to the appliance. 
FIRE HAZARD.

Do not obstruct any air vents or drains present on
the appliance. Do not tamper with appliance 
components. Keep this manual in a safe place, known 
to all users, so that it can be consulted throughout 
the working life of the appliance. Installation and 
appliance maintenance must be carried out by qualified 
technicians authorized by the manufacturer, in 
compliance with current safety standards and the 
instructions in this manual.

PROLONGED DISUSE
Before any prolonged disuse of the appliance, proceed 
as follows:
- Clean the appliance thoroughly.
- Rub stainless steel surfaces with a cloth soaked in
  vaseline oil to create a protective film.
- Shut off and main switches upstream of appliances.

!

H

Following prolonged disuse, proceed as follows:
- Inspect the appliance thoroughly before using it
  again.
- Allow electric appliances to operate at the lowest
  temperature for at least 60 minutes.

4. INSTRUCTIONS FOR CLEANING

REMINDERS FOR CLEANING

Read this manual carefully. It provides important 
information for safe installation, use and maintenance 
of the appliance. 

The manufacturer will not be liable for any 
damage or injury resulting from failure to 
observing the following rules.

Disconnect the appliance electric supply, 
before carrying out any operation.

It is essential to have the oven cleaned on a daily
basis, with the machine temperature between 40°
and 50° C. Carefully clean hinges - this is very
important - to avoid any future malfunctioning, in
door opening and closing. Use only detergents that 
are suitable for oven cleaning; do not use these for 
grills, as they are too aggressive and rich in caustic 
soda. The use of any unsuitable compound can cause
oven component corrosion.  Do not clean the appliance 
with direct jets of water.

5. INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE

REMINDERS FOR THE MAINTENANCE 
TECHNICIAN

The manufacturer will not be liable for any 
damage or injury resulting from failure to 
observing the following rules.

Identify the specific appliance model. The model
number is detailed on the packing and on the appliance 
data plate. The appliance must be installed in a well 
ventilated room. Do not obstruct any air vents or 
drains present on the appliance. Do not tamper with 
appliance components. Installation and appliance 
maintenance must be carried out by qualified 
technicians authorized by the manufacturer, in 
compliance with current safety standards and the 
instructions in this manual.

COMMISSIONING

See Chapter "INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE"

VENTILATED OVEN

The appliance does not heat.
Possible causes:
- Temperature thermostat defective.
- Heating elements defective.
- Safety thermostat tripped.

Heating cannot be adjusted.
Possible causes:
- Temperature thermostat defective.

!

F

!

Summary of Contents for FFDU7

Page 1: ...MANUTENZIONE HORNOS VENTILADOR ELECTRICO INSTALACION USO MANTENIMIENTO ELECTRIC FAN OVENS INSTALLATION USE MAINTENANCE FOUR A VENTILATEUR ELECTRIQUE INSTALLATION EMPLOI ENTRETIEN ELECTRIC FAN OFEN IN...

Page 2: ......

Page 3: ...f the equipment volume and signs for the transport and storage DETAILS OF STAFF For handling of the equipment are not necessary qualifications required by the personnel for the purpose keep in mind th...

Page 4: ...mechanical filter and a shut off valve upstream of the appliance in an easily accessible point It is necessary to have a supply of drinking water with hardness 10 of to avoid circuit blockage Make sur...

Page 5: ...and appliance maintenance must be carried out by qualified technicians authorized by the manufacturer in compliance with current safety standards and the instructions in this manual PROLONGED DISUSE...

Page 6: ...e the inner panel Remove and replace the component Refit all parts For assembly proceed in reverse order Replacing the working thermostat safety thermostat motor timer and spies Open the door Remove t...

Page 7: ...L emballage ind ique le poids de l quipement le volume et les panneaux pour le transport et le stockage DETAILS DU PERSONNEL Pour la manipulation de l quipement ne sont pas les qualifications requises...

Page 8: ...areil dans un endroit facilement accessible Afin d eviter l obstruction du circuit il faut utiliser une alimentation d eau potable avec une duret 10 F liminer les ventuels d p ts ferreux des tuyaux de...

Page 9: ...endroit s r et connu afin de pouvoir le consulter pendant toute la dur e de vie utile de l appareil L installation l entretie de l appareil doivent treeffectu s par des installateur qualifi s et agre...

Page 10: ...uit lectrique v rifier qu il est correctement reli au c blage LE FOUR VENTILE Remplacement de la r sistance Ouvrez la porte Retirez le panneau int rieur D monter et remplacer le composant Remonter tou...

Page 11: ...io sono riportati il peso della apparecchiatura volume e indicazioni per il trasporto e stoccaggio REQUISITI DEL PERSONALE Per la movimentazione dell apparecchiatura non sono richiesti particolari req...

Page 12: ...esto manuale COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA Alimentare l apparecchiatura con acqua potabile max 35 C La pressione di alimentazione dell acqua deve essere compresa 1 5 3 bar Utilizzare un riduttore di p...

Page 13: ...li digitali consultare la parte specifica Nei modelli U l erogazione dell acqua per aumentare il grado di umidit avviene tramite un pulsante posto sul pannello dei comandi In caso di guasto o malfunzi...

Page 14: ...a temperatura guasto Le resistenze sono guaste Il termostato di sicurezza intervenuto Non si regola il riscaldamento Possibili cause Il termostato di regolazione della temperatura guasto SOSTITUZIONE...

Page 15: ...nsporte EQUIPO DEL ESTADO Este equipo se suministra normalmente embalado y paletizado En el caso de entrega en nuestra opini n el equipo tambi n puede carecer de envase otros tipos de envases pueden s...

Page 16: ...able instalar un ablandador de agua para evitar dep sitos de cal Descarga agua La salida de agua se encuentra en la parte inferior del horno y est conectado con un tubo r gido cuyo di metro no debe se...

Page 17: ...quipo esmeradamente Pasar por todas las superficies de acero inoxidable un pa o humedecido en aceite de vaselina para formar una capa protectora Cerrar los interruptores genera les instalados en punto...

Page 18: ...rior Desmontar y sustituir el componente Vuelva a colocar todas las piezas Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario Sustituci n del termostato de trabajo termostato de seguridad motor...

Page 19: ...Wasserstrahlen BEHANDLUNG UND AUSPACKUNG Die Verpackung zeigt das Gewicht der Ausr stung Volumen und Zeichen f r den Transport und Lagerung DETAILS DER MITARBEITER F r den Umgang mit der Ausr stung si...

Page 20: ...en Druckminderer falls der Versorgungsdruck h her als der angegebene H chstdruck sein sollte Schalten Sie dem Ger t einen mechanischen Filter und einen Absperrhahn an einer leicht zug nglichen Stelle...

Page 21: ...auf dem Schaltbrett Schlie en Sie bei Defekten oder Betriebsst rungen unterbrechen Sie die Stromversorgung am Hauptschalter die beide dem Ger t vorgeschaltet sind Beachten Sie bei der Reinigung die A...

Page 22: ...nte sind defekt Der Sicherheitsthermostat wurde ausgel st Die Heizleistung l sst sie sich nicht regulieren M gliche Ursachen Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt ERSATZ VON BAUTEILEN HINWEI...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: