background image

ES - INSTALACiÓN - USO MANTENIMIENTO

1. ADVERTENCIAS GENERALES

Leer atentamente este manual. Suministra información 
importante sobre la seguridad de instalación, uso y
mantenimiento del equipo.

El incumplimiento de lo que se presenta a 
continuación puede poner en peligro la 
seguridad del equipo.

El fabricante del equipo no asume ninguna 
responsabilidad por daños debidos a la 
inobservancia de las indicaciones seguientes.

Traducción de las instrucciones originales.

Guardar este manual en un lugar seguro y conocido
para que pueda consultarse durante toda la vida útil 
del equipo.

Este equipo ha sido diseñado para cocinar alimentos 
y está destinado a uso industrial. Cualquier uso 
diferente del indicado se considera inadecuado.
Este aparato no es apto para ser utilizado por niños
ni personas con discapacidad física, sensorial o 
psíquica, o que carezcan de la experiencia y los 
conocimientos necesarios. Excepto cuando lo hagan 
bajo la supervisión de una persona responsable de 
su seguridad o que les haya instruido en el manejo.
Instruir adecuadamente al personal que debe utilizar 
el equipo. Vigilar el equipo durante el funcionamiento.

No dejar material inflamable cerca del equipo. 
PELIGRO DEINCENDIO.

Observar de qué modelo es el equipo. El 
modelo está indicado en el embalaje y en la 
placa de datos del equipo.

No obstruir los orificios de entrada de aire y 
salida de humos del equipo.

En caso de avería o fallo del equipo desconectar el
interruptor general de alimentación eléctrica, instalados 
antes del equipo. Lo 'importante desconectar 
eléctricamente el aparato antes de la limpieza 
(limpieza, que debe ser frecuente). Use sólo 
detergentes para hornos y parrillas de limpieza, ya 
que son demasiado agresivos y llenos de sosa 
cáustica. No dejar que se incrusten la suciedad, la 
grasa o los restos de comida. No lavar el equipo con 
chorros de agua directos.

MANEJO Y DESEMBALAJE

El embalaje muestra el peso del equipo, el volumen, 
y las señales para el t ransport e y el almacenamiento.

DETALLES DEPERSONAL

Para el manejo de los equipos no son las calificaciones 
necesarias que requiere el personal para el propósito 
(tener en cuenta el tipo de embalaje). Sin embargo, 
se recomienda hacerlo a los que habitualmente utiliza 
de elevación y transporte.

EQUIPO DEL ESTADO

Este equipo se suministra normalmente embalado

y paletizado. En el caso de entrega en nuestra opinión, 
el equipo también puede carecer de envase, otros 
tipos de envases pueden ser provistos de acuerdo a 
los requisitos de los clientes de destino y/o.

MEDIOS NECESARIOSPARA ELMANEJO

El equipo se puede levantar y transportar con una
carretilla elevadora, grúa, grúas u otros medios
apropiados que tienen una capacidad adecuada.
Compruebe la alineación de las horquillas y la
estabilidad de la carga antes de mover el equipo.
Para la manipulación Siga siempre las siguientes
normas:
- Poco a poco se trasladó el equipo.
- No incline el dispositivo, pero siempre mantenga   
  en posición vertical.
- Asegúrese de consultar siempre el equipo durante
  la manipulación.

ATENCiÓN!

No derrame el equipo.
No transportar el equipo.
No provocar sacudidas equipos.

EQUIPO DE ALMACENAMIENTO

Y 'convenient e que el entorno de almacenamiento
es seco con temperaturas que van desde 0°C a 40°C.
No apile más de los equipos de envasado indica en
el envase y mantener la posición vertical indicada
por las flechas marcadas en el propio envase.
Asegúrese de que la horquilla no se dio en el marco
de los equipos. En el caso de daño accidental
controlado de inmediato, si el contacto necesario
con el fabricante.

ELIMINACiÓN DEL EMBALAJE Y DEL EQUIPO

EMBALAJE

El embalaje está realizado con materiales compatibles 
con el ambiente. Los componentes de material plástico 
que deben reciclarse son:
- sobrecubierta transparente, bolsas del manual de
  instrucciones y de los inyectores (polietileno - PE)
- ejes (pol ipropileno - PP).

EQUIPO

El equipo está realizado en más del 90% de su peso
con materiales metálicos reciclabies (acero inoxidable, 
chapa aluminizada, cobre, etc.). Desechar el equipo 
conforme a las normas vigentes. Inutilizarlo antes de 
desecharlo. No dejarlo en ningún sitio que no sea 
específico para tal fin.

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y CONTROL

Termostato de seguridad El fabricante del equipo no 
asume ninguna responsabilidad por daños debidos 
a la inobservancia de las indicaciones seguientes.
El equipo está dotado de un termostato de seguridad 
con rearme manual que interrumpe el calentamiento 
cuando la temperatura de funcionamiento supera el 
valor máximo permitido. Para restablecer el 
funcionamiento del equipo presionar el pulsador de 
rearme del termostato. Esta operación debe ser 
realizada exclusivamente por un técnico cualificado
y autorizado.

!

!

!

H

!

!

!

Summary of Contents for FFDU7

Page 1: ...MANUTENZIONE HORNOS VENTILADOR ELECTRICO INSTALACION USO MANTENIMIENTO ELECTRIC FAN OVENS INSTALLATION USE MAINTENANCE FOUR A VENTILATEUR ELECTRIQUE INSTALLATION EMPLOI ENTRETIEN ELECTRIC FAN OFEN IN...

Page 2: ......

Page 3: ...f the equipment volume and signs for the transport and storage DETAILS OF STAFF For handling of the equipment are not necessary qualifications required by the personnel for the purpose keep in mind th...

Page 4: ...mechanical filter and a shut off valve upstream of the appliance in an easily accessible point It is necessary to have a supply of drinking water with hardness 10 of to avoid circuit blockage Make sur...

Page 5: ...and appliance maintenance must be carried out by qualified technicians authorized by the manufacturer in compliance with current safety standards and the instructions in this manual PROLONGED DISUSE...

Page 6: ...e the inner panel Remove and replace the component Refit all parts For assembly proceed in reverse order Replacing the working thermostat safety thermostat motor timer and spies Open the door Remove t...

Page 7: ...L emballage ind ique le poids de l quipement le volume et les panneaux pour le transport et le stockage DETAILS DU PERSONNEL Pour la manipulation de l quipement ne sont pas les qualifications requises...

Page 8: ...areil dans un endroit facilement accessible Afin d eviter l obstruction du circuit il faut utiliser une alimentation d eau potable avec une duret 10 F liminer les ventuels d p ts ferreux des tuyaux de...

Page 9: ...endroit s r et connu afin de pouvoir le consulter pendant toute la dur e de vie utile de l appareil L installation l entretie de l appareil doivent treeffectu s par des installateur qualifi s et agre...

Page 10: ...uit lectrique v rifier qu il est correctement reli au c blage LE FOUR VENTILE Remplacement de la r sistance Ouvrez la porte Retirez le panneau int rieur D monter et remplacer le composant Remonter tou...

Page 11: ...io sono riportati il peso della apparecchiatura volume e indicazioni per il trasporto e stoccaggio REQUISITI DEL PERSONALE Per la movimentazione dell apparecchiatura non sono richiesti particolari req...

Page 12: ...esto manuale COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA Alimentare l apparecchiatura con acqua potabile max 35 C La pressione di alimentazione dell acqua deve essere compresa 1 5 3 bar Utilizzare un riduttore di p...

Page 13: ...li digitali consultare la parte specifica Nei modelli U l erogazione dell acqua per aumentare il grado di umidit avviene tramite un pulsante posto sul pannello dei comandi In caso di guasto o malfunzi...

Page 14: ...a temperatura guasto Le resistenze sono guaste Il termostato di sicurezza intervenuto Non si regola il riscaldamento Possibili cause Il termostato di regolazione della temperatura guasto SOSTITUZIONE...

Page 15: ...nsporte EQUIPO DEL ESTADO Este equipo se suministra normalmente embalado y paletizado En el caso de entrega en nuestra opini n el equipo tambi n puede carecer de envase otros tipos de envases pueden s...

Page 16: ...able instalar un ablandador de agua para evitar dep sitos de cal Descarga agua La salida de agua se encuentra en la parte inferior del horno y est conectado con un tubo r gido cuyo di metro no debe se...

Page 17: ...quipo esmeradamente Pasar por todas las superficies de acero inoxidable un pa o humedecido en aceite de vaselina para formar una capa protectora Cerrar los interruptores genera les instalados en punto...

Page 18: ...rior Desmontar y sustituir el componente Vuelva a colocar todas las piezas Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario Sustituci n del termostato de trabajo termostato de seguridad motor...

Page 19: ...Wasserstrahlen BEHANDLUNG UND AUSPACKUNG Die Verpackung zeigt das Gewicht der Ausr stung Volumen und Zeichen f r den Transport und Lagerung DETAILS DER MITARBEITER F r den Umgang mit der Ausr stung si...

Page 20: ...en Druckminderer falls der Versorgungsdruck h her als der angegebene H chstdruck sein sollte Schalten Sie dem Ger t einen mechanischen Filter und einen Absperrhahn an einer leicht zug nglichen Stelle...

Page 21: ...auf dem Schaltbrett Schlie en Sie bei Defekten oder Betriebsst rungen unterbrechen Sie die Stromversorgung am Hauptschalter die beide dem Ger t vorgeschaltet sind Beachten Sie bei der Reinigung die A...

Page 22: ...nte sind defekt Der Sicherheitsthermostat wurde ausgel st Die Heizleistung l sst sie sich nicht regulieren M gliche Ursachen Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt ERSATZ VON BAUTEILEN HINWEI...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: