background image

OE - INSTALLATION - GEBRAUCH - WARTUNG

1. ALLGEMEINE HINWEISE

Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch. Sie 
enthält wichtige Hinweise zur Installations, Gebrauchs-
und Wartungssicherheit des Geräts.

Nichtbeachtung was ist unten dargestellt 
erfüllen kann zur Beeinträchtigung der 
Sicherheit der Geräte.

Der Gerätehersteller ist nicht haftbar
für eventuelle Schäden, die durch 
Missachtung der nachstehenden Pflichten 
verursacht werden.

Ü b e r s e t z u n g   d e r   u r s p r ü n g l i c h e n  
Anweisungen.

Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren
und bekannten Ort auf, damit sie während der
Nutzungsdauer des Geräts eingesehen werden kann.
Dieses Geräte wurde für das Kochen von Speisen
entwickelt. Es ist für den industriellen Gebrauch
b e s t i m m t .   J e d e r   a n d e r e   G e b r a u c h   i s t  
bestimmungsfremd. Dieses Gerät darf nicht durch 
Personen (Kinder eingeschlossen) benutzt werden, 
d i e   k ö r p e r l i c h   b e h i n d e r t ,   i n   i h r e r  
Wahrnehmungsfähigkeit oder ihren geistigen Kräften. 
eingeschränkt sind oder denen Erfahrung und 
Kenntnisse fehlen. Außer wenn sie durch eine für ihre 
Sicherheit verantwortliche Person überwacht oder in 
den Gebrauch des Gerätes eingewiesen werden.
Das Bedienungspersonal des Gerätes muss geschult
werden. Das Gerät muss während des Betriebes
überwacht werden.

Bewahren Sie keine entflammbaren
Stoffe in Nähe des Geräts auf.
BRANDGEFAHR.

Gerätemodell feststellen. Das Modell ist an 
derVerpackung und auf dem Schild der 
Gerätedatenvermerkt.

Verdecken Sie die am Gerät vorhandenen 
Belüftungsschlitze und Abfl ussöffnungen 
nicht.

Dieses Gerät sendet einen Schalldruckpegel von
weniger als 70 dB (A). Schließen Sie bei Defekten 
oder Betriebsstörungen unterbrechen Sie die 
Stromversorgung am Hauptschalter, die beide dem 
Gerät vorgeschaltet sind.
Bevor Sie die regelmäßige Reinigung vornehmen,
muss der Gerätestecker gezogen werden. Benutzen 
Sie nur für Backöfen geeignete Reinigungsmittel; 
Reinigungsmittel für Grills sind nicht geeignet, da sie 
aggressive Stoffe und kaustisches Soda enthalten.
Lassen Sie auf dem Gerät keine Krusten aus Schmutz, 
Fett, Speiseresten oder anderem entstehen. Waschen 
Sie das Gerät nicht mit direkten Wasserstrahlen.

BEHANDLUNG UND AUSPACKUNG

Die Verpackung zeigt das Gewicht der Ausrüstung,
Volumen und Zeichen für den Transport und Lagerung.

DETAILS DER MITARBEITER

Für den Umgang mit der Ausrüstung sind nicht
erforderlich Qualifikationen durch das Personal für
den Zweck (im Auge behalten, die Art der Verpackung) 
erforderlich. Es wird jedoch empfohlen, dies zu tun, 
um diejenigen, die gewöhnlich bei Hebe-und 
transportgeräte.

STATE EQUIPMENT

Dieses Gerät wird geliefert in der Regel verpackt und
palettiert. Im Falle der Lieferung von unserer Meinung 
nach kann das Gerät auch ohne Verpackung, auch 
andere Arten von Verpackungen nach dem Ziel und 
/ oder Anforderungen der Kunden zur Verfügung 
gestellt werden.

MITIEL, DIE FÜR BEHANDLUNG

Das Gerät kann angehoben und bewegt werden mit
einem Gabelstapler, Kran, Kräne oder andere
geeignete Mittel mit einer ausreichenden Kapazität.
Überprüfen Sie die Ausrichtung der Gabeln und der
Stabilität der Last bevor das Gerät bewegt .
Für den Umgang Beachten Sie unbedingt die
folgenden Regeln:
- Langsam zog die Ausrüstung.
- Nicht kippen Sie das Gerät aber immer aufrecht.
- Achten Sie darauf, immer die Ausrüstung während
der Handhabung.

ACHTUNG!

Nicht verschütten die Ausrüstung.
Nicht das Gerät zu transportieren.
Nicht verursachen Erschütterungen Ausrüstung.

LAGEREINRICHTUNGEN

Und 'ratsam für die Storage-Umgebung ist mit
Temperaturen von 0 0 Cbis 40 0 Ctrocken Stapeln 
Sie nicht mehr als die Ausrüstung verpackt Angabe 
auf der Verpackung und halten Sie die vertikale 
Position mit den Pfeilen auf der Verpackung selbst 
markiert angezeigt. Stellen Sie sicher, dass die Gabeln 
nicht den Rahmen des Geräts getroffen. Im Falle 
einer versehentlichen Beschädigung sofort kontrolliert, 
ggf. an den Hersteller.

ENTSORGUNG DER VERPACKUNG UND DES 
GERÄTS

VERPACKUNG

Die Verpackung ist aus umweltverträglichen 
M a t e r i a l i e n   g e f e r t i g t . D i e   r e c y c l e b a r e n  
Kunststoffkomponenten sind:
- Die transparente Hülle, die Beutel mit den
Gebrauchsanlei-tungen und den Düsen (aus
Polyethylen - PE).
- Die Umreifungsbänder (aus Polypropylen - PP) .

GERÄTE

Zu mehr als 90% seines Gewichtes besteht das Gerät
aus recyclebaren Metallwerkstoffen (Edelstahl,
aluminiertes Blech, Kupfer ...). Das Gerät ist 
entsprechend den einschlägigen Vorschriften zu 
entsorgen. Vor der Entsorgung unbrauchbar machen.
Es darf nicht in die Umwelt gelangen.

!
!
!

H

!
!

!

Summary of Contents for FFDU7

Page 1: ...MANUTENZIONE HORNOS VENTILADOR ELECTRICO INSTALACION USO MANTENIMIENTO ELECTRIC FAN OVENS INSTALLATION USE MAINTENANCE FOUR A VENTILATEUR ELECTRIQUE INSTALLATION EMPLOI ENTRETIEN ELECTRIC FAN OFEN IN...

Page 2: ......

Page 3: ...f the equipment volume and signs for the transport and storage DETAILS OF STAFF For handling of the equipment are not necessary qualifications required by the personnel for the purpose keep in mind th...

Page 4: ...mechanical filter and a shut off valve upstream of the appliance in an easily accessible point It is necessary to have a supply of drinking water with hardness 10 of to avoid circuit blockage Make sur...

Page 5: ...and appliance maintenance must be carried out by qualified technicians authorized by the manufacturer in compliance with current safety standards and the instructions in this manual PROLONGED DISUSE...

Page 6: ...e the inner panel Remove and replace the component Refit all parts For assembly proceed in reverse order Replacing the working thermostat safety thermostat motor timer and spies Open the door Remove t...

Page 7: ...L emballage ind ique le poids de l quipement le volume et les panneaux pour le transport et le stockage DETAILS DU PERSONNEL Pour la manipulation de l quipement ne sont pas les qualifications requises...

Page 8: ...areil dans un endroit facilement accessible Afin d eviter l obstruction du circuit il faut utiliser une alimentation d eau potable avec une duret 10 F liminer les ventuels d p ts ferreux des tuyaux de...

Page 9: ...endroit s r et connu afin de pouvoir le consulter pendant toute la dur e de vie utile de l appareil L installation l entretie de l appareil doivent treeffectu s par des installateur qualifi s et agre...

Page 10: ...uit lectrique v rifier qu il est correctement reli au c blage LE FOUR VENTILE Remplacement de la r sistance Ouvrez la porte Retirez le panneau int rieur D monter et remplacer le composant Remonter tou...

Page 11: ...io sono riportati il peso della apparecchiatura volume e indicazioni per il trasporto e stoccaggio REQUISITI DEL PERSONALE Per la movimentazione dell apparecchiatura non sono richiesti particolari req...

Page 12: ...esto manuale COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA Alimentare l apparecchiatura con acqua potabile max 35 C La pressione di alimentazione dell acqua deve essere compresa 1 5 3 bar Utilizzare un riduttore di p...

Page 13: ...li digitali consultare la parte specifica Nei modelli U l erogazione dell acqua per aumentare il grado di umidit avviene tramite un pulsante posto sul pannello dei comandi In caso di guasto o malfunzi...

Page 14: ...a temperatura guasto Le resistenze sono guaste Il termostato di sicurezza intervenuto Non si regola il riscaldamento Possibili cause Il termostato di regolazione della temperatura guasto SOSTITUZIONE...

Page 15: ...nsporte EQUIPO DEL ESTADO Este equipo se suministra normalmente embalado y paletizado En el caso de entrega en nuestra opini n el equipo tambi n puede carecer de envase otros tipos de envases pueden s...

Page 16: ...able instalar un ablandador de agua para evitar dep sitos de cal Descarga agua La salida de agua se encuentra en la parte inferior del horno y est conectado con un tubo r gido cuyo di metro no debe se...

Page 17: ...quipo esmeradamente Pasar por todas las superficies de acero inoxidable un pa o humedecido en aceite de vaselina para formar una capa protectora Cerrar los interruptores genera les instalados en punto...

Page 18: ...rior Desmontar y sustituir el componente Vuelva a colocar todas las piezas Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario Sustituci n del termostato de trabajo termostato de seguridad motor...

Page 19: ...Wasserstrahlen BEHANDLUNG UND AUSPACKUNG Die Verpackung zeigt das Gewicht der Ausr stung Volumen und Zeichen f r den Transport und Lagerung DETAILS DER MITARBEITER F r den Umgang mit der Ausr stung si...

Page 20: ...en Druckminderer falls der Versorgungsdruck h her als der angegebene H chstdruck sein sollte Schalten Sie dem Ger t einen mechanischen Filter und einen Absperrhahn an einer leicht zug nglichen Stelle...

Page 21: ...auf dem Schaltbrett Schlie en Sie bei Defekten oder Betriebsst rungen unterbrechen Sie die Stromversorgung am Hauptschalter die beide dem Ger t vorgeschaltet sind Beachten Sie bei der Reinigung die A...

Page 22: ...nte sind defekt Der Sicherheitsthermostat wurde ausgel st Die Heizleistung l sst sie sich nicht regulieren M gliche Ursachen Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt ERSATZ VON BAUTEILEN HINWEI...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: