background image

IT - INSTALLAZIONE - USO - MANUTENZIONE

1. AVVERTENZE GENERALI

Leggere attentamente questo manuale. Fornisce 
importanti informazioni sulla sicurezza di installazione, 
d'uso e manutenzione della apparecchiatura.

Il mancato rispetto di quanto sotto riportato 
p u ò   c o m p r o m e t t e r e   l a   s i c u r e z z a  
dell'apparecchiatura.

Il costruttore dell'apparecchiatura non può 
essere considerato responsabile per eventuali 
danni causati dalla inosservanza degli obblighi 
sotto riportati.

La lingua originaria in cui il documento è stato 
redatto è l'ITALIANO; pertanto in caso di 
incongruenze o dubbi richiedere il documento 
originale al costruttore.

Conservare questo manuale in un luogo sicuro e 
noto, per essere consultabile per la durata di utilizzo 
della apparecchiatura.

Questa apparecchiatura è stata concepita per la
cottura di cibi. Essa è destinata ad un uso industriale. 
Un uso diverso da quanto indicato è improprio.

Questa apparecchiatura non è adatta all'uso da parte 
di persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, 
sensoriali o mentali, ridotte o con mancanza di 
esperienza e conoscenza. A meno che una persona 
responsabile della loro sicurezza fornisca a queste 
una supervisione o un'istruzione riguardo l'uso 
dell'apparecchiatura.

Il personale che utilizza l'apparecchiatura va 
addestrato. Sorvegliare l'apparecchiatura durante il
suo funzionamento.

Non tenere materiali infiammabili in prossimità 
dell'apparecchiatura.

PERICOLO DI INCENDIO

.

Individuare il modello della apparecchiatura. Il modello 
è riportato sull'imballo e sulla targa dati della 
apparecchiatura.

Non ostruire i fori di aerazione e di scarico 
presenti sulla apparecchiatura.

Questa apparecchiatura emette una pressione sonora 
inferiore a 70 dB(A)

In caso di guasto o malfunzionamento della 
apparecchiatura disinserire l'interruttore generale
di alimentazione elettrica, installato a monte della
stessa.

È

 importante scollegare elettricamente l'apparecchio 

prima di pulirlo (la pulizia che deve essere frequente).
Uti lizzare solo detersivi adatti per la pulizia dei forni
e non dei grill perchè troppo aggressivi e ricchi di 
soda caustica. Non lasciare che sporco, grassi, cibo 
o altro incrostino l'apparecchiatura. Non lavare 
l'apparecchiatura con getti d'acqua diretti.

MOVIMENTAZIONE E DISIMBALLO

Sull'imballaggio sono riportati il peso della 
apparecchiatura, volume, e indicazioni per il trasporto 
e stoccaggio.

REQUISITI DEL PERSONALE

Per la movimentazione dell'apparecchiatura non
sono richiesti particolari requisiti da parte del personale 
addetto allo scopo (tenere presente la tipologia 
dell'imballo). Si raccomanda comunque di far effettuare 
tale operazione a chi abitualmente utilizza mezzi di
sollevamento e trasporto.

STATO DELL'APPARECCHIATURA

L'apparecchiatura viene fornita normalmente imballata 
e pallettizzata. Nel caso di consegna da parte di 
nostro personale l'apparecchiatura può anche essere 
priva di imballo; altri tipi di imballo possono essere 
forniti in base alla destinazione e/o esigenze del 
cliente.

MEZZI NECESSARI PER LA MOVIMENTAZIONE

L'apparecchiatura può essere sollevata e movimentata 
con carrello elevatore, carroponte, gru o altro mezzo 
idoneo avente una portata adeguata. Verificate 
l'assetto delle forche e la stabilità del carico prima di 
movimentare l'apparecchiatura. Per la movimentazione 
osservate sempre le seguenti norme:
- Movimentate lentamente l'apparecchiatura .
- Non inclinate l'apparecchiatura ma tenetela sempre 
  in posizione verticale.
- Siate sicuri di controllare sempre l'apparecchiatura
  durante la movimentazione.

ATTENZIONE !

Non rovesciare l'apparecchiatura.
Non trascinare l'apparecchiatura.
Non provocare scossoni all'apparecchiatura.

STOCCAGGIO DELL'APPARECCHIATURA

È

 opportuno che l'ambiente di conservazione sia

ben asciutto con temperature comprese fra 0°C + 
40°. Non sovrapponete più apparecchiature imballate
rispetto alle indicazione sull'imballo e mantenete la
posizione verticale indicata dalle frecce apposte
sull'imballo stesso. Assicuratevi che le forche non 
urtino il telaio dell'apparecchiatura. In caso di urto 
accidentale controllate immediatamente eventuali 
danni, se è il caso contattare il costruttore.

SMALTIMENTO IMBALLO E APPARECCHIATURA

IMBALLO

L'imballo è realizzato con materiali compatibili con
l'ambiente. I componenti in materiale plastico soggetti 
a riciclaggio sono:
- la copertina trasparente, i sacchetti del manuale
  istruzioni e degli ugelli ( in Polietilene - PE ).
- le reggette ( in Polipropilene - PP ).

APPARECCHIATURA

L'apparecchiatura è costituita per oltre il 90% del
peso da materiali metallici riciclabili (acciaio inox,
lamiera alluminata, rame....). L'apparecchiatura deve 
essere smaltita nel rispetto delle normative vigenti.
Renderla inutilizzabile prima dello smaltimento.
Non disperderla nell'ambiente.

!
!
!

H

!

!

Summary of Contents for FFDU7

Page 1: ...MANUTENZIONE HORNOS VENTILADOR ELECTRICO INSTALACION USO MANTENIMIENTO ELECTRIC FAN OVENS INSTALLATION USE MAINTENANCE FOUR A VENTILATEUR ELECTRIQUE INSTALLATION EMPLOI ENTRETIEN ELECTRIC FAN OFEN IN...

Page 2: ......

Page 3: ...f the equipment volume and signs for the transport and storage DETAILS OF STAFF For handling of the equipment are not necessary qualifications required by the personnel for the purpose keep in mind th...

Page 4: ...mechanical filter and a shut off valve upstream of the appliance in an easily accessible point It is necessary to have a supply of drinking water with hardness 10 of to avoid circuit blockage Make sur...

Page 5: ...and appliance maintenance must be carried out by qualified technicians authorized by the manufacturer in compliance with current safety standards and the instructions in this manual PROLONGED DISUSE...

Page 6: ...e the inner panel Remove and replace the component Refit all parts For assembly proceed in reverse order Replacing the working thermostat safety thermostat motor timer and spies Open the door Remove t...

Page 7: ...L emballage ind ique le poids de l quipement le volume et les panneaux pour le transport et le stockage DETAILS DU PERSONNEL Pour la manipulation de l quipement ne sont pas les qualifications requises...

Page 8: ...areil dans un endroit facilement accessible Afin d eviter l obstruction du circuit il faut utiliser une alimentation d eau potable avec une duret 10 F liminer les ventuels d p ts ferreux des tuyaux de...

Page 9: ...endroit s r et connu afin de pouvoir le consulter pendant toute la dur e de vie utile de l appareil L installation l entretie de l appareil doivent treeffectu s par des installateur qualifi s et agre...

Page 10: ...uit lectrique v rifier qu il est correctement reli au c blage LE FOUR VENTILE Remplacement de la r sistance Ouvrez la porte Retirez le panneau int rieur D monter et remplacer le composant Remonter tou...

Page 11: ...io sono riportati il peso della apparecchiatura volume e indicazioni per il trasporto e stoccaggio REQUISITI DEL PERSONALE Per la movimentazione dell apparecchiatura non sono richiesti particolari req...

Page 12: ...esto manuale COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA Alimentare l apparecchiatura con acqua potabile max 35 C La pressione di alimentazione dell acqua deve essere compresa 1 5 3 bar Utilizzare un riduttore di p...

Page 13: ...li digitali consultare la parte specifica Nei modelli U l erogazione dell acqua per aumentare il grado di umidit avviene tramite un pulsante posto sul pannello dei comandi In caso di guasto o malfunzi...

Page 14: ...a temperatura guasto Le resistenze sono guaste Il termostato di sicurezza intervenuto Non si regola il riscaldamento Possibili cause Il termostato di regolazione della temperatura guasto SOSTITUZIONE...

Page 15: ...nsporte EQUIPO DEL ESTADO Este equipo se suministra normalmente embalado y paletizado En el caso de entrega en nuestra opini n el equipo tambi n puede carecer de envase otros tipos de envases pueden s...

Page 16: ...able instalar un ablandador de agua para evitar dep sitos de cal Descarga agua La salida de agua se encuentra en la parte inferior del horno y est conectado con un tubo r gido cuyo di metro no debe se...

Page 17: ...quipo esmeradamente Pasar por todas las superficies de acero inoxidable un pa o humedecido en aceite de vaselina para formar una capa protectora Cerrar los interruptores genera les instalados en punto...

Page 18: ...rior Desmontar y sustituir el componente Vuelva a colocar todas las piezas Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario Sustituci n del termostato de trabajo termostato de seguridad motor...

Page 19: ...Wasserstrahlen BEHANDLUNG UND AUSPACKUNG Die Verpackung zeigt das Gewicht der Ausr stung Volumen und Zeichen f r den Transport und Lagerung DETAILS DER MITARBEITER F r den Umgang mit der Ausr stung si...

Page 20: ...en Druckminderer falls der Versorgungsdruck h her als der angegebene H chstdruck sein sollte Schalten Sie dem Ger t einen mechanischen Filter und einen Absperrhahn an einer leicht zug nglichen Stelle...

Page 21: ...auf dem Schaltbrett Schlie en Sie bei Defekten oder Betriebsst rungen unterbrechen Sie die Stromversorgung am Hauptschalter die beide dem Ger t vorgeschaltet sind Beachten Sie bei der Reinigung die A...

Page 22: ...nte sind defekt Der Sicherheitsthermostat wurde ausgel st Die Heizleistung l sst sie sich nicht regulieren M gliche Ursachen Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt ERSATZ VON BAUTEILEN HINWEI...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: