background image

SAFETY AND CONTROL DEVICES

Safety thermostat 

The manufacturer will not be liable for any 
damage or injury resulting from failure to 
observing the following rules.

The appliance is equipped with a manual reset safety 
thermostat that interrupts heating when the operating 
temperature exceeds the maximum permitted value.
To restore appliance operation press the thermostat 
reset button. This procedure must only be carried out 
by a qualified, authorized technician.

2. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION

REMINDERS FOR THE INSTALLER

Read th is manual carefully. It provides important 
information for safe installation, use and maintenance 
of the appliance.

The manufacturer will not be liable for any 
damage or injury resulting from failure to 
observing the following rules.

Identify the specific appliance model. The model
number is detailed on the packing and on the appliance 
dataplate. The appliance must be installed in a well 
ventilated room. Do not obstruct any air vents or 
drains present on the appliance. Do not tamper with 
appliance components.

REFERENCE STANDARDS AND LAWS

Install the appliance in accordance with the safety
standards in force in the country.

UNPACKING

Check the state of the packing and in the event of
damage, ask the delivery person to inspect the goods.
Remove the packing.
Remove the protective film from the outer panels.Use 
a suitable solvent to remove any residual adhesive 
from the panels.

POSITIONING

The overall dimensions of the appliance and the
position of connections are given on the installation 
diagram at the start of this manual. The appliance is 
not suitable for integrated installation. Position the 
appliance at least 10 cm. from adjacent walls. This 
distance can be reduced in the presence of non-
combustible walls or heat-insulated walls.
The appliance has no moving parts which could
affect the stability, therefore, are not provided for
locking elements to the ground.

CONNECTIONS

The position and dimensions of connections are given 
in the installation diagram at the end of this manual.

Connection to the water supply

The appliance must be connected to a potable water 
supply (max 3S°c.) . The water inlet pressure must 
be between 1, 5 - 3 bar. Use a pressure reducer if 
the inlet pressure is above the maximum permitted

!

!

level. Install a mechanical filter and a shut-off valve
upstream of the appliance in an easily accessible
point. It is necessary to have a supply of drinking 
water with hardness <10 of to avoid circuit blockage.

Make sure the water circuit is free of ferrous particles 
before connecting the filter and the appliance. Seal 
any unused connectors with a plug. Once the 
appliance has been installed, check for gas leaks at 
the connection points.

Installation of a water softener is 
recommended to avoid limestone deposit.

Water discharge

Water discharge is located in the lower part of the 
oven and is to be connected to a rigid pipe, the 
diameter of which should f it the discharge connection.
The down flow pipe must be fitted at least 20 cm,
underneath the attachment. Any discharge blockage 
can be the cause of any bad odours in the baking 
chamber or of any steam coming out of the door.

ELECTRICAL CONNECTIONS

Check that the appliance is designed to operate at
the voltage and frequency of the power supply
present on site. Check the details given on the
appliance data plate.

Install upstream of the equipment in an easily 
accessible place, an all-pole disconnecting device
with a contact gap of allowing full disconnection
under the conditions of overvoltage category Ill.
A flexible rubber cable with insulation specifications 
not lower than type H05 RN-F must be used for 
connection. Connect the power supply cable to the 
terminal board as shown in the wiring diagram supplied
with the appliance. Secure the power supply cable 
with the cable clamp. Protect the power supply cable 
on the outside of the appliance with a rigid plastic or 
metal pipe.

PROTECTIVE EARTH AND EARTH BONDING
CONNECTIONS

Connect the appliance to an efficient ground circuit. 
Connect the earth conductor to the terminal with the 
symbol       next to the main, terminal board. Connect 
the metal structure of the appliance to the equipotential 
node. Connect the conductor to the terminal with the 
symbol       pIaced on the outside of the rear panel.

COMMISSIONING

Following installation or any maintenance operations, 
check appliance operation. ln the event of any 
malfunction, consult the next Paragraph 
"Troubleshooting".

ELECTRIC EQUIPMENT

Switch on the appliance as directed in the instructions 
and reminders for use given in Chapter 
" I N S T R U C T I O N S   F O R   U S E "   a n d   c h e c k :
- the current values of each phase.
- the correct operation of the heating elements.
- the regularity that your lights are bright.
- the regularity of operation of the engine.

!

Summary of Contents for FFDU10

Page 1: ...O MANUTENZIONE HORNOS VENTILADOR ELECTRICO INSTALACION USO MANTENIMIENTO ELECTRIC FAN OVENS INSTALLATION USE MAINTENANCE FOUR A VENTILATEUR ELECTRIQUE INSTALLATION EMPLOI ENTRETIEN ELECTRIC FAN OFEN INSTALLATION GEBRAUCH WARTUNG IT GB DE ES FR ...

Page 2: ......

Page 3: ...of the equipment volume and signs for the transport and storage DETAILS OF STAFF For handling of the equipment are not necessary qualifications required by the personnel for the purpose keep in mind the kind of packaging It is however recommended to do so to those who habitually uses lifting and transport STATE EQUIPMENT This equipment is supplied normally packed and palletized In the case of deli...

Page 4: ... mechanical filter and a shut off valve upstream of the appliance in an easily accessible point It is necessary to have a supply of drinking water with hardness 10 of to avoid circuit blockage Make sure the water circuit is free of ferrous particles before connecting the filter and the appliance Seal any unused connectors with a plug Once the appliance has been installed check for gas leaks at the...

Page 5: ...n and appliance maintenance must be carried out by qualified technicians authorized by the manufacturer in compliance with current safety standards and the instructions in this manual PROLONGED DISUSE Before any prolonged disuse of the appliance proceed as follows Clean the appliance thoroughly Rub stainless steel surfaces with a cloth soaked in vaseline oil to create a protective film Shut off an...

Page 6: ...ve the inner panel Remove and replace the component Refit all parts For assembly proceed in reverse order Replacing the working thermostat safety thermostat motor timer and spies Open the door Remove the wrap Remove the inner panel Remove and replace the component Refit all parts For assembly proceed in reverse order MAIN COMPONENTS humidification push button signal light for grill grill timer tim...

Page 7: ...llage ind ique le poids de l équipement le volume et les panneaux pour le transport et le stockage DETAILS DU PERSONNEL Pour la manipulation de l équipement ne sont pas les qualifications requises par le personnel dans le but garder à l esprit le type d emballage Il est toutefois recommandé de le faire à ceux qui utilise habituellement levage et de transport EQUIPEMENTS DE L ÉTAT Cet équipement es...

Page 8: ... dans un endroit facilement accessible Afin d eviter l obstruction du circuit il faut utiliser une alimentation d eau potable avec une dureté 10 F Éliminer les éventuels dépôts ferreux des tuyaux de raccordement avant de raccorder le filtre et l appareil Fermer les raccords n étant pas reliés avec un bouchon étanche Après le raccordement vérifier qu il n y ait pas de fuites au niveau du raccordeme...

Page 9: ...dans un endroit sûr et connu afin de pouvoir le consulter pendant toute la durée de vie utile de l appareil L installation l entretie de l appareil doivent êtreeffectués par des installateur qualifiés et agreés parle fabricant conformément aux normes de sécuritéen vigueur et aux consignes données dans ce manuel PERIODES D INACTIVITE Avant une période d inactivité prévue procéder comme suit Nettoye...

Page 10: ...cuit électrique vérifier qu il est correctement relié au câblage LE FOUR VENTILE Remplacement de la résistance Ouvrez la porte Retirez le panneau int érieur Démonter et remplacer le composant Remonter toutes les pièces Effectuer dans l ordre inverse les opérations de démontage Remplacement du thermostat de travail thermostat de sécurité moteur minuterie et espions Ouvrez la porte Retirez l emballa...

Page 11: ...llaggio sono riportati il peso della apparecchiatura volume e indicazioni per il trasporto e stoccaggio REQUISITI DEL PERSONALE Per la movimentazione dell apparecchiatura non sono richiesti particolari requisiti da parte del personale addetto allo scopo tenere presente la tipologia dell imballo Si raccomanda comunque di far effettuare tale operazione a chi abitualmente utilizza mezzi di sollevamen...

Page 12: ...i questo manuale COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA Alimentare l apparecchiatura con acqua potabile max 35 C La pressione di alimentazione dell acqua deve essere compresa 1 5 3 bar Utilizzare un riduttore di pressione se la pressione di alimentazione è superiore a que lla massima indicata Installare a monte dell apparecchiatura in un luogo facilmente accessibile un filtro meccanico e un rubinetto di in...

Page 13: ... modelli digitali consultare la parte specifica Nei modelli U l erogazione dell acqua per aumentare il grado di umidità avviene tramite un pulsante posto sul pannello dei comandi In caso di guasto o malfunzionamento della apparecchiatura disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica installato a monte della stessa Eseguire la pulizia secondo le istruzioni del Capitolo ISTRUZIONI P...

Page 14: ...a temperatura è guasto Le resistenze sono guaste Il termostato di sicurezza è intervenuto Non si regola il riscaldamento Possibili cause Il termostato di regolazione della temperatura è guasto SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI AVVERTENZE PER LA SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI Staccare l alimentazione elettrica dell apparecchiatura prima di eseguire qualunque operazione Verificare dopo la sostituzione di un ...

Page 15: ...ansporte EQUIPO DEL ESTADO Este equipo se suministra normalmente embalado y paletizado En el caso de entrega en nuestra opinión el equipo también puede carecer de envase otros tipos de envases pueden ser provistos de acuerdo a los requisitos de los clientes de destino y o MEDIOS NECESARIOSPARA ELMANEJO El equipo se puede levantar y transportar con una carretilla elevadora grúa grúas u otros medios...

Page 16: ...dable instalar un ablandador de agua para evitar depósitos de cal Descarga agua La salida de agua se encuentra en la parte inferior del horno y está conectado con un tubo rígido cuyo diámetro no debe ser menor que el de la liberación a la atmósfera El tubo para facilitar el flujo debe permanecer al menos 20 cm por debajo de la propia ataque Un drenaje obstruido puede provocar olores desagradables ...

Page 17: ...equipo esmeradamente Pasar por todas las superficies de acero inoxidable un paño humedecido en aceite de vaselina para formar una capa protectora Cerrar los interruptores genera les instalados en puntos previos a los equipos Tras un periodo de inactividad del equipo efectuar las operaciones que se describen a continuación Controlar atentamente el equipo antes de utilizarlo Hacer funcionar los equi...

Page 18: ...terior Desmontar y sustituir el componente Vuelva a colocar todas las piezas Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario Sustitución del termostato de trabajo termostato de seguridad motor temporizador y espías Abra la puerta Quite la envoltura Retire el panel interior Desmontar y sustituir el componente Vuelva a colocar todas las piezas Efectuar las operaciones de desmontaje en orde...

Page 19: ...ten Wasserstrahlen BEHANDLUNG UND AUSPACKUNG Die Verpackung zeigt das Gewicht der Ausrüstung Volumen und Zeichen für den Transport und Lagerung DETAILS DER MITARBEITER Für den Umgang mit der Ausrüstung sind nicht erforderlich Qualifikationen durch das Personal für den Zweck im Auge behalten die Art der Verpackung erforderlich Es wird jedoch empfohlen dies zu tun um diejenigen die gewöhnlich bei He...

Page 20: ...einen Druckminderer falls der Versorgungsdruck höher als der angegebene Höchstdruck sein sollte Schalten Sie dem Gerät einen mechanischen Filter und einen Absperrhahn an einer leicht zugänglichen Stelle vor Das Wasser muss Trinkwa sserqualität haben mit einer Härte von 10 F um eine Verkalkung der Wasserleitungen zu vermeiden Reinigen Sie vor dem Anschluss des Filters und des Geräts die Anschlussro...

Page 21: ...pf auf dem Schaltbrett Schließen Sie bei Defekten oder Betriebsstörungen unterbrechen Sie die Stromversorgung am Hauptschalter die beide dem Gerät vorgeschaltet sind Beachten Sie bei der Reinigung die Anweisungen im Kapitel REINIGUNGSANWEISUNGEN Bewahren Sie keine entflammbaren Stoffe in Nähe des Geräts auf BRANDGEFAHR Verdecken Sie die am Gerät vorhandenen Belüftungsschlitze und Abfl ussöffnungen...

Page 22: ...ente sind defekt Der Sicherheitsthermostat wurde ausgelöst Die Heizleistung lässt sie sich nicht regulieren Mögliche Ursachen Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt ERSATZ VON BAUTEILEN HINWEISE FÜR DEN ERSATZVON BAUTEILEN Vor Durchführung jedes Eingriffs muss die Strom zufuhr zum Gerät getrennt werden Stellen Sie nach dem Ersatz einer Komponente des Stromkreises ihren korrekten Anschluss...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: