background image

GERÄTE ELECTRIC

Setzen Sie das Gerät entsprechend den
Gebrauchsanleitun-gen und -hinweisen im Kapitel
"GEBRAUCHSANLEITUNGEN" in Betrieb und
kontrollieren Sie:
- die Stromwerte jeder Phase.
- das vorschriftsmäßige Einschalten der Heizelemente.
- Die Regelmäßigkeit, dass Sie Ihre Beleuchtung hell
sind.
- die Regelmäßigkeit des Betriebs des Motors

3. BEDIENUNGSANWEISUNGEN

HINWEISE FÜR DEN BENUTZER DER 
UMLUFTBACKOFEN
Der Umluftbackofen ist ein modernes Garsystem; es
verkürzt die Garzeit, spart Energie und die Speisen
bewahren ihre ursprüngliche Eigenschaft.
Ein Heizluftgebläse sorgt dafür, dass in kurzer Zeit
die gewünschte Temperatur erreicht ist und erlaubt,
auch bei voller Bestückung ein gleichmäßiges Garen.
BENUTZUNG DES GERÄTES

Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch. Sie 
enthält wichtige Hinweise zur Installations, Gebrauchs-
und Wartungssicherheit des Geräts.

Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für 
eventuelle Schäden, die durch Missachtung 
der nachstehenden Pflichten verursacht 
werden.

Fordern Sie Kundendienstleistungen nur bei den
vom Her-steiler autorisierten Servicecentern an und
verlangen Sie Ori-ginalersatzteile. Das Gerät ist für 
den gewerblichen Gebrauch durch geschul-tes 
Personal bestimmt. Dieses Geräte wurde für das 
Kochen von Speisen entwickelt. Es ist für den 
industriellen Gebrauch bestimmt. Jeder andere 
Gebrauch ist bestimmungsfremd. Der erste Betrieb 
muss bei leerem Backofen und der maximalen 
Temperatur erfolgen, um Rückstände von 
Schmierfetten zu beseitigen. Vor dem ersten 
Arbeitsgang den Backofen für mindestens 10 Minuten 
vorheizen. Dieser Vorgang ist sehr wichtig und muss 
vor jeder benutzung erneut erfolgen. Überwachen 
Sie das Gerät während des Betriebs. Das mechanisch 
gesteuerte Gerät schaltet sich über den Timer 
automatisch ein, das Kontrolllämpchen leuchtet auf, 
die Beleuchtung des Innenraumes geht an und der 
Ofen schaltet sich für die vorgegebene Backzeit ein. 
Für die digital gesteuerten Modelle lesen Sie bitte die 
entsprechende Anleitung. Bei dem Modell " ...U..." 
erfolgt die Wasserzufuhr zur . Erhöhung der 
Feuchtigkeit über einen Bedienungsknopf auf dem 
Schaltbrett. Schließen Sie bei Defekten oder 
B e t r i e b s s t ö r u n g e n   u n t e r b r e c h e n   S i e   d i e  
Stromversorgung am Hauptschalter, die beide dem 
Gerät vorgeschaltet sind. Beachten Sie bei der 
R e i n i g u n g   d i e  A n w e i s u n g e n   i m   K a p i t e l  
"REINIGUNGSANWEISUNGEN".

Bewahren Sie keine entflammbaren Stoffe in 
Nähe des Geräts auf.
BRANDGEFAHR.

Verdecken Sie die am Gerät vorhandenen
Belüftungsschlitze und Abfl ussöffnungen nicht.
Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen an den
Ge-rätekomponenten vor.
Bewahren Sie diese Anleit ung an einem sichere n
und bekannten Ort auf, damit sie während der
Nutzungsdauer des Geräts eingesehen werden kann.
Installati on und Wartung des Geräts sind durch
qualifiziertes und vom Hersteller autorisiertes
Personal entsprechend den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleit ungen
vorzunehmen.

STILLSTANDZEITEN

Gehen Sie vor einer geplanten Stillstandzeit des
Geräts wie folgt vor:
- Reinigen Sie das Gerät gründlich.
- Wischen Sie sämtliche Edelstahlfl ächen mit einem
kurz zuvor in Vaselineöl getränkten Tuch ab, um
einen Schutzfilm aufzubringen. .
- Schließen Hauptschalter stromaufwärts der
Ausrüstung.

Gehen Sie nach einer längeren Stillstandzeit des
Geräts wie folgt vor:
- Kontrollieren Sie das Gerät, bevor Sie es wieder in
Betrieb nehmen.
- Setzen Sie die Elektrogeräte bei Mindesttemperatur
für wenigstens 60 Minuten in Betrieb.

4. REINIGUNGSANLEITUNGEN

REINIGUNGSHINWEISE

Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch. Sie 
enthält wichtige Hinweise zur Installati ons, Gebrauchs-
und Wartungssicherheit des Geräts.

Der Gerät ehersteller ist nicht haftbar für 
eventuelle Schäden, die durch Missachtung 
der nachstehenden Pflichten verursacht 
werden.

Vor Durchführung jedes Eingriffs muss
die Stromzufuhr zum Gerät getrennt
werden.

Die Reinigung des Ofens muss täglich und zwar bei
einer Temperat ur zwischen 40 und 5O °C erfolgen.
Reinigen Sie die Türscharniere besonders sorgfältig,
um spätere Probleme beim Öffn en und Schließen
der Backofent ür zu vermeiden. Benutzen Sie nur für 
B a c k ö f e n   g e e i g n e t e   R e i n i g u   n g s m i t t e l ;  
Reinigungsmitte l für Grills sind nicht geeignet, da sie 
aggressive Stoffe und kaust isches Soda enthalten.
Ungeeignete Reinigungsmittel . können eine
Korros ion der Bauteile verursache n.
Waschen Sie das Gerät nicht mit direkten
Wasserstrah len.

!

F

!

H

Summary of Contents for FFDU10

Page 1: ...O MANUTENZIONE HORNOS VENTILADOR ELECTRICO INSTALACION USO MANTENIMIENTO ELECTRIC FAN OVENS INSTALLATION USE MAINTENANCE FOUR A VENTILATEUR ELECTRIQUE INSTALLATION EMPLOI ENTRETIEN ELECTRIC FAN OFEN INSTALLATION GEBRAUCH WARTUNG IT GB DE ES FR ...

Page 2: ......

Page 3: ...of the equipment volume and signs for the transport and storage DETAILS OF STAFF For handling of the equipment are not necessary qualifications required by the personnel for the purpose keep in mind the kind of packaging It is however recommended to do so to those who habitually uses lifting and transport STATE EQUIPMENT This equipment is supplied normally packed and palletized In the case of deli...

Page 4: ... mechanical filter and a shut off valve upstream of the appliance in an easily accessible point It is necessary to have a supply of drinking water with hardness 10 of to avoid circuit blockage Make sure the water circuit is free of ferrous particles before connecting the filter and the appliance Seal any unused connectors with a plug Once the appliance has been installed check for gas leaks at the...

Page 5: ...n and appliance maintenance must be carried out by qualified technicians authorized by the manufacturer in compliance with current safety standards and the instructions in this manual PROLONGED DISUSE Before any prolonged disuse of the appliance proceed as follows Clean the appliance thoroughly Rub stainless steel surfaces with a cloth soaked in vaseline oil to create a protective film Shut off an...

Page 6: ...ve the inner panel Remove and replace the component Refit all parts For assembly proceed in reverse order Replacing the working thermostat safety thermostat motor timer and spies Open the door Remove the wrap Remove the inner panel Remove and replace the component Refit all parts For assembly proceed in reverse order MAIN COMPONENTS humidification push button signal light for grill grill timer tim...

Page 7: ...llage ind ique le poids de l équipement le volume et les panneaux pour le transport et le stockage DETAILS DU PERSONNEL Pour la manipulation de l équipement ne sont pas les qualifications requises par le personnel dans le but garder à l esprit le type d emballage Il est toutefois recommandé de le faire à ceux qui utilise habituellement levage et de transport EQUIPEMENTS DE L ÉTAT Cet équipement es...

Page 8: ... dans un endroit facilement accessible Afin d eviter l obstruction du circuit il faut utiliser une alimentation d eau potable avec une dureté 10 F Éliminer les éventuels dépôts ferreux des tuyaux de raccordement avant de raccorder le filtre et l appareil Fermer les raccords n étant pas reliés avec un bouchon étanche Après le raccordement vérifier qu il n y ait pas de fuites au niveau du raccordeme...

Page 9: ...dans un endroit sûr et connu afin de pouvoir le consulter pendant toute la durée de vie utile de l appareil L installation l entretie de l appareil doivent êtreeffectués par des installateur qualifiés et agreés parle fabricant conformément aux normes de sécuritéen vigueur et aux consignes données dans ce manuel PERIODES D INACTIVITE Avant une période d inactivité prévue procéder comme suit Nettoye...

Page 10: ...cuit électrique vérifier qu il est correctement relié au câblage LE FOUR VENTILE Remplacement de la résistance Ouvrez la porte Retirez le panneau int érieur Démonter et remplacer le composant Remonter toutes les pièces Effectuer dans l ordre inverse les opérations de démontage Remplacement du thermostat de travail thermostat de sécurité moteur minuterie et espions Ouvrez la porte Retirez l emballa...

Page 11: ...llaggio sono riportati il peso della apparecchiatura volume e indicazioni per il trasporto e stoccaggio REQUISITI DEL PERSONALE Per la movimentazione dell apparecchiatura non sono richiesti particolari requisiti da parte del personale addetto allo scopo tenere presente la tipologia dell imballo Si raccomanda comunque di far effettuare tale operazione a chi abitualmente utilizza mezzi di sollevamen...

Page 12: ...i questo manuale COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA Alimentare l apparecchiatura con acqua potabile max 35 C La pressione di alimentazione dell acqua deve essere compresa 1 5 3 bar Utilizzare un riduttore di pressione se la pressione di alimentazione è superiore a que lla massima indicata Installare a monte dell apparecchiatura in un luogo facilmente accessibile un filtro meccanico e un rubinetto di in...

Page 13: ... modelli digitali consultare la parte specifica Nei modelli U l erogazione dell acqua per aumentare il grado di umidità avviene tramite un pulsante posto sul pannello dei comandi In caso di guasto o malfunzionamento della apparecchiatura disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica installato a monte della stessa Eseguire la pulizia secondo le istruzioni del Capitolo ISTRUZIONI P...

Page 14: ...a temperatura è guasto Le resistenze sono guaste Il termostato di sicurezza è intervenuto Non si regola il riscaldamento Possibili cause Il termostato di regolazione della temperatura è guasto SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI AVVERTENZE PER LA SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI Staccare l alimentazione elettrica dell apparecchiatura prima di eseguire qualunque operazione Verificare dopo la sostituzione di un ...

Page 15: ...ansporte EQUIPO DEL ESTADO Este equipo se suministra normalmente embalado y paletizado En el caso de entrega en nuestra opinión el equipo también puede carecer de envase otros tipos de envases pueden ser provistos de acuerdo a los requisitos de los clientes de destino y o MEDIOS NECESARIOSPARA ELMANEJO El equipo se puede levantar y transportar con una carretilla elevadora grúa grúas u otros medios...

Page 16: ...dable instalar un ablandador de agua para evitar depósitos de cal Descarga agua La salida de agua se encuentra en la parte inferior del horno y está conectado con un tubo rígido cuyo diámetro no debe ser menor que el de la liberación a la atmósfera El tubo para facilitar el flujo debe permanecer al menos 20 cm por debajo de la propia ataque Un drenaje obstruido puede provocar olores desagradables ...

Page 17: ...equipo esmeradamente Pasar por todas las superficies de acero inoxidable un paño humedecido en aceite de vaselina para formar una capa protectora Cerrar los interruptores genera les instalados en puntos previos a los equipos Tras un periodo de inactividad del equipo efectuar las operaciones que se describen a continuación Controlar atentamente el equipo antes de utilizarlo Hacer funcionar los equi...

Page 18: ...terior Desmontar y sustituir el componente Vuelva a colocar todas las piezas Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario Sustitución del termostato de trabajo termostato de seguridad motor temporizador y espías Abra la puerta Quite la envoltura Retire el panel interior Desmontar y sustituir el componente Vuelva a colocar todas las piezas Efectuar las operaciones de desmontaje en orde...

Page 19: ...ten Wasserstrahlen BEHANDLUNG UND AUSPACKUNG Die Verpackung zeigt das Gewicht der Ausrüstung Volumen und Zeichen für den Transport und Lagerung DETAILS DER MITARBEITER Für den Umgang mit der Ausrüstung sind nicht erforderlich Qualifikationen durch das Personal für den Zweck im Auge behalten die Art der Verpackung erforderlich Es wird jedoch empfohlen dies zu tun um diejenigen die gewöhnlich bei He...

Page 20: ...einen Druckminderer falls der Versorgungsdruck höher als der angegebene Höchstdruck sein sollte Schalten Sie dem Gerät einen mechanischen Filter und einen Absperrhahn an einer leicht zugänglichen Stelle vor Das Wasser muss Trinkwa sserqualität haben mit einer Härte von 10 F um eine Verkalkung der Wasserleitungen zu vermeiden Reinigen Sie vor dem Anschluss des Filters und des Geräts die Anschlussro...

Page 21: ...pf auf dem Schaltbrett Schließen Sie bei Defekten oder Betriebsstörungen unterbrechen Sie die Stromversorgung am Hauptschalter die beide dem Gerät vorgeschaltet sind Beachten Sie bei der Reinigung die Anweisungen im Kapitel REINIGUNGSANWEISUNGEN Bewahren Sie keine entflammbaren Stoffe in Nähe des Geräts auf BRANDGEFAHR Verdecken Sie die am Gerät vorhandenen Belüftungsschlitze und Abfl ussöffnungen...

Page 22: ...ente sind defekt Der Sicherheitsthermostat wurde ausgelöst Die Heizleistung lässt sie sich nicht regulieren Mögliche Ursachen Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt ERSATZ VON BAUTEILEN HINWEISE FÜR DEN ERSATZVON BAUTEILEN Vor Durchführung jedes Eingriffs muss die Strom zufuhr zum Gerät getrennt werden Stellen Sie nach dem Ersatz einer Komponente des Stromkreises ihren korrekten Anschluss...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: