background image

MESSA IN SERVIZIO

Dopo l'installazione o interventi di manutenzione
verificare il funzionamento della apparecchiatura in 
presenza di malfunzionamenti consultare il successivo 
paragrafo "Risoluzione malfunzionamenti".

APPARECCHIATURA ELETTRICA

Mettere in funzione l'apparecchiatura secondo le
istruzioni e avvertenze per l'uso riportate nel Capitolo 
"ISTRUZIONI PER l'USO" e verificare:
- i valori della corrente di ciascuna fase.
- la regolarità di accensione delle resistenze di
  riscaldamento.
- la regolarità di accensione delle spie luminose.
- la regolarità del funzionamento del motore.

3. ISTRUZIONI PER L'USO

AVVERTENZE PER L'UTILIZZATORE

FORNO VENTILATO
I forni denominati a ventilazione costituiscono un
sistema innovativo di cottura dei cibi in quanto 
consentono un notevole risparmio di tempo, energia 
e di mantenere inalterate tutte le caratteristiche degli 
alimenti. l 'aria calda forzata fa in modo che il forno 
raggiunga in poco tempo la temperatura richiesta 
garantendo l'uniformità di cottura anche a pieno carico.

UTILIZZO DELL'APPARECCHIO

Leggere attentamente questo manuale. Fornisce 
importanti informazioni sulla sicurezza di installazione, 
d'uso e manutenzione della apparecchiatura.

Il costruttore dell'apparecchiatura non può 
essere considerato responsabile per eventuali 
danni causati dalla inosservanza degli obblighi 
sotto riportati.

Per la assistenza rivolgersi solo a centri tecnici 
autorizzati dal costruttore ed esigere l'impiego di
ricambi originali. l'apparecchiatura è destinata ad un 
uso professionale e deve essere utilizzata da 
personale addestrato. Questa apparecchiatura è stata 
concepita per la cottura di cibi. Essa è destinata ad 
un uso industriale. Un uso diverso da quanto indicato 
è improprio. Il primo utilizzo deve essere fatto a vuoto 
e alla massima temperatura al fine di eliminare i 
residui di grassi di lavorazione. Prima di iniziare il 
lavoro è necessario preriscaldare la camera di cottura. 
Questa operazione è fondamentale e deve essere 
eseguita almeno per 10 minuti tutte le volte che le 
apparecchiature devono essere utilizzate. Sorvegliare 
apparecchiatura durante il suo funzionamento.
L'impostazione del timer, nei modelli meccanici,
determina l'accensione del forno, della relativa spia, 
dell'illuminazione interna e l'impostazione del tempo 
di cottura degli alimenti. Per i modelli digitali consultare 
la parte specifica. Nei modelli "... U..." l'erogazione 
dell'acqua per aumentare il grado di umidità, avviene 
tramite un pulsante posto sul pannello dei comandi.
In caso di guasto o malfunzionamento della
apparecchiatura disinserire l'interruttore generale
di alimentazione elettrica, installato a monte della
stessa. Eseguire la pulizia secondo le istruzioni del 
Capitolo "ISTRUZIONI PER LA PULIZIA".

Non tenere materiali infiammabili in prossimità 
dell'apparecchiatura.
PERICOLO DI INCENDIO.

Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti
sulla apparecchiatura. Non manomettere componenti
dell'apparecchiatura. Conservare questo manuale in 
un luogo sicuro e noto, per essere consultabile per 
la durata di utilizzo della apparecchiatura.
L'installazione e la manutenzione dell'apparecchiatura 
devono essere effettuati da personale qualificato e 
autorizzato dal costruttore, in conformità alle normative 
di sicurezza in vigore e alle istruzioni di questo 
manuale.

PERIODI DI INUTILIZZO

Prima di un previsto periodo di inutilizzo della
a p pa r e c c h i a t u r a   p r o c e d e r e   c o m e   s e g u e :
- Eseguire una accurata pulizia della apparecchiatura.
- Passare su tutte le superfici in acciaio inox un
  panno appena imbevuto di olio di vaselina in modo
  da stendere un velo protettivo.
- Chiudere interruttori generali a monte delle
  apparecchiature.

Dopo un prolungato periodo di inutilizzo della 
a p pa r e c c h i a t u r a   p r o c e d e r e   c o m e   s e g u e :
- Sottoporre l'apparecchiatura a controllo prima di
  riutilizzarla.
- Far funzionare le apparecchiature elettriche alla
  minima temperatura per almeno 60 minuti.

4. ISTRUZIONI PER LA PULIZIA

AVVERTENZE PER LA PULIZIA

leggere attentamente questo manuale. Fornisce 
importanti informazioni sulla sicurezza di installazione, 
d'uso e manutenzione della apparecchiatura.

Il costruttore dell'apparecchiatura non può 
essere considerato responsabile per eventuali 
danni causati dalla inosservanza degli obblighi 
sotto riportati.

Staccare l'alimentazione elettrica della 
apparecchiatura, prima di eseguire qualunque 
operazione.

Pulire quotidianamente il forno, con la macchina a
temperatura tra i 40 e 50°C, prestare molta attenzione 
alla pulizia delle cerniere per non avere, nel tempo, 
un malfunzionamento nell'apertura e chiusura della 
porta.

Utilizzare solo detersivi adatti per la pulizia dei forni
e non dei grill perchè troppo aggressivi e ricchi di
soda caustica. L'uso di materiali non idonei può 
comportare la corrosione di componenti del forno.
Non lavare l'apparecchiatura con getti d'acqua diretti.

!

H

F

!

Summary of Contents for FFDU10

Page 1: ...O MANUTENZIONE HORNOS VENTILADOR ELECTRICO INSTALACION USO MANTENIMIENTO ELECTRIC FAN OVENS INSTALLATION USE MAINTENANCE FOUR A VENTILATEUR ELECTRIQUE INSTALLATION EMPLOI ENTRETIEN ELECTRIC FAN OFEN INSTALLATION GEBRAUCH WARTUNG IT GB DE ES FR ...

Page 2: ......

Page 3: ...of the equipment volume and signs for the transport and storage DETAILS OF STAFF For handling of the equipment are not necessary qualifications required by the personnel for the purpose keep in mind the kind of packaging It is however recommended to do so to those who habitually uses lifting and transport STATE EQUIPMENT This equipment is supplied normally packed and palletized In the case of deli...

Page 4: ... mechanical filter and a shut off valve upstream of the appliance in an easily accessible point It is necessary to have a supply of drinking water with hardness 10 of to avoid circuit blockage Make sure the water circuit is free of ferrous particles before connecting the filter and the appliance Seal any unused connectors with a plug Once the appliance has been installed check for gas leaks at the...

Page 5: ...n and appliance maintenance must be carried out by qualified technicians authorized by the manufacturer in compliance with current safety standards and the instructions in this manual PROLONGED DISUSE Before any prolonged disuse of the appliance proceed as follows Clean the appliance thoroughly Rub stainless steel surfaces with a cloth soaked in vaseline oil to create a protective film Shut off an...

Page 6: ...ve the inner panel Remove and replace the component Refit all parts For assembly proceed in reverse order Replacing the working thermostat safety thermostat motor timer and spies Open the door Remove the wrap Remove the inner panel Remove and replace the component Refit all parts For assembly proceed in reverse order MAIN COMPONENTS humidification push button signal light for grill grill timer tim...

Page 7: ...llage ind ique le poids de l équipement le volume et les panneaux pour le transport et le stockage DETAILS DU PERSONNEL Pour la manipulation de l équipement ne sont pas les qualifications requises par le personnel dans le but garder à l esprit le type d emballage Il est toutefois recommandé de le faire à ceux qui utilise habituellement levage et de transport EQUIPEMENTS DE L ÉTAT Cet équipement es...

Page 8: ... dans un endroit facilement accessible Afin d eviter l obstruction du circuit il faut utiliser une alimentation d eau potable avec une dureté 10 F Éliminer les éventuels dépôts ferreux des tuyaux de raccordement avant de raccorder le filtre et l appareil Fermer les raccords n étant pas reliés avec un bouchon étanche Après le raccordement vérifier qu il n y ait pas de fuites au niveau du raccordeme...

Page 9: ...dans un endroit sûr et connu afin de pouvoir le consulter pendant toute la durée de vie utile de l appareil L installation l entretie de l appareil doivent êtreeffectués par des installateur qualifiés et agreés parle fabricant conformément aux normes de sécuritéen vigueur et aux consignes données dans ce manuel PERIODES D INACTIVITE Avant une période d inactivité prévue procéder comme suit Nettoye...

Page 10: ...cuit électrique vérifier qu il est correctement relié au câblage LE FOUR VENTILE Remplacement de la résistance Ouvrez la porte Retirez le panneau int érieur Démonter et remplacer le composant Remonter toutes les pièces Effectuer dans l ordre inverse les opérations de démontage Remplacement du thermostat de travail thermostat de sécurité moteur minuterie et espions Ouvrez la porte Retirez l emballa...

Page 11: ...llaggio sono riportati il peso della apparecchiatura volume e indicazioni per il trasporto e stoccaggio REQUISITI DEL PERSONALE Per la movimentazione dell apparecchiatura non sono richiesti particolari requisiti da parte del personale addetto allo scopo tenere presente la tipologia dell imballo Si raccomanda comunque di far effettuare tale operazione a chi abitualmente utilizza mezzi di sollevamen...

Page 12: ...i questo manuale COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA Alimentare l apparecchiatura con acqua potabile max 35 C La pressione di alimentazione dell acqua deve essere compresa 1 5 3 bar Utilizzare un riduttore di pressione se la pressione di alimentazione è superiore a que lla massima indicata Installare a monte dell apparecchiatura in un luogo facilmente accessibile un filtro meccanico e un rubinetto di in...

Page 13: ... modelli digitali consultare la parte specifica Nei modelli U l erogazione dell acqua per aumentare il grado di umidità avviene tramite un pulsante posto sul pannello dei comandi In caso di guasto o malfunzionamento della apparecchiatura disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica installato a monte della stessa Eseguire la pulizia secondo le istruzioni del Capitolo ISTRUZIONI P...

Page 14: ...a temperatura è guasto Le resistenze sono guaste Il termostato di sicurezza è intervenuto Non si regola il riscaldamento Possibili cause Il termostato di regolazione della temperatura è guasto SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI AVVERTENZE PER LA SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI Staccare l alimentazione elettrica dell apparecchiatura prima di eseguire qualunque operazione Verificare dopo la sostituzione di un ...

Page 15: ...ansporte EQUIPO DEL ESTADO Este equipo se suministra normalmente embalado y paletizado En el caso de entrega en nuestra opinión el equipo también puede carecer de envase otros tipos de envases pueden ser provistos de acuerdo a los requisitos de los clientes de destino y o MEDIOS NECESARIOSPARA ELMANEJO El equipo se puede levantar y transportar con una carretilla elevadora grúa grúas u otros medios...

Page 16: ...dable instalar un ablandador de agua para evitar depósitos de cal Descarga agua La salida de agua se encuentra en la parte inferior del horno y está conectado con un tubo rígido cuyo diámetro no debe ser menor que el de la liberación a la atmósfera El tubo para facilitar el flujo debe permanecer al menos 20 cm por debajo de la propia ataque Un drenaje obstruido puede provocar olores desagradables ...

Page 17: ...equipo esmeradamente Pasar por todas las superficies de acero inoxidable un paño humedecido en aceite de vaselina para formar una capa protectora Cerrar los interruptores genera les instalados en puntos previos a los equipos Tras un periodo de inactividad del equipo efectuar las operaciones que se describen a continuación Controlar atentamente el equipo antes de utilizarlo Hacer funcionar los equi...

Page 18: ...terior Desmontar y sustituir el componente Vuelva a colocar todas las piezas Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario Sustitución del termostato de trabajo termostato de seguridad motor temporizador y espías Abra la puerta Quite la envoltura Retire el panel interior Desmontar y sustituir el componente Vuelva a colocar todas las piezas Efectuar las operaciones de desmontaje en orde...

Page 19: ...ten Wasserstrahlen BEHANDLUNG UND AUSPACKUNG Die Verpackung zeigt das Gewicht der Ausrüstung Volumen und Zeichen für den Transport und Lagerung DETAILS DER MITARBEITER Für den Umgang mit der Ausrüstung sind nicht erforderlich Qualifikationen durch das Personal für den Zweck im Auge behalten die Art der Verpackung erforderlich Es wird jedoch empfohlen dies zu tun um diejenigen die gewöhnlich bei He...

Page 20: ...einen Druckminderer falls der Versorgungsdruck höher als der angegebene Höchstdruck sein sollte Schalten Sie dem Gerät einen mechanischen Filter und einen Absperrhahn an einer leicht zugänglichen Stelle vor Das Wasser muss Trinkwa sserqualität haben mit einer Härte von 10 F um eine Verkalkung der Wasserleitungen zu vermeiden Reinigen Sie vor dem Anschluss des Filters und des Geräts die Anschlussro...

Page 21: ...pf auf dem Schaltbrett Schließen Sie bei Defekten oder Betriebsstörungen unterbrechen Sie die Stromversorgung am Hauptschalter die beide dem Gerät vorgeschaltet sind Beachten Sie bei der Reinigung die Anweisungen im Kapitel REINIGUNGSANWEISUNGEN Bewahren Sie keine entflammbaren Stoffe in Nähe des Geräts auf BRANDGEFAHR Verdecken Sie die am Gerät vorhandenen Belüftungsschlitze und Abfl ussöffnungen...

Page 22: ...ente sind defekt Der Sicherheitsthermostat wurde ausgelöst Die Heizleistung lässt sie sich nicht regulieren Mögliche Ursachen Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt ERSATZ VON BAUTEILEN HINWEISE FÜR DEN ERSATZVON BAUTEILEN Vor Durchführung jedes Eingriffs muss die Strom zufuhr zum Gerät getrennt werden Stellen Sie nach dem Ersatz einer Komponente des Stromkreises ihren korrekten Anschluss...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: