background image

 

ÜBERSETZUNG DER ANLEITUNGEN IM ORIGINAL 
 

 

Pag. 

di 

 

10

 

17 

 

 

KAP. 4.

 

TRANSPORT, INBETRIEBNAHME UND VERWENDUNG 

 

ARBEITSPLATZ UND BEDIENERAUFGABEN 

Das im vorliegenden Handbuch beschriebene Gerät ist für die Anwendung durch 

einen einzigen Bediener

 vorgesehen. Dieser 

sollte  entsprechend  ausgebildet  und  bezüglich  der  Restrisiken  informiert  sein  und  zugleich  in  Bezug  auf  Sicherheit  die 
Kenntnisse eines Wartungstechnikers aufweisen 
Der normale Arbeitsbereich des Bedieners besteht aus: 
1.

 

dem  seitlichen  Bereich  des  Geräts  gegenüber  der  Steuerungen,  in  der  Nähe  des  Containers,  für  manuelle  Lade-  und 
Entladevorgänge  und  Überwachung  des  Produktes  unter  normalen  Betriebsbedingungen  bei  geschlossenen  und 
verriegelten  feststehenden  Schutzeinrichtungen  und  bei  geschlossener  und  verriegelter  seitlicher  Auswurfklappe  (wo 
vorhanden) 

2.

 

dem  seitlichen  Gerätebereich  in  dem  sich  die  Steuerungen  befinden,  in  der  Nähe  des  Containers,  bei  anhaltender 
Betätigung  der  Steuerung  und  leichter  Öffnung 

der  seitlichen  Auswurfklappe  durch  Ziehen  des  Hebels  um  das 

Produkt  in  die  unten  stehende  Schüssel  zu  leiten,

  bei  geschlossenen  und  verriegelten  feststehenden 

Schutzeinrichtungen und bei geschlossenem und verriegeltem oberen durchsichtigen Deckel  (

nur Version 10-18 kg).

 

 

TRANSPORT, BEWEGUNG UND LAGERUNG 

Alle  Transport-  und  Bewegungseingriffe  sind  durch 

in  angemessener  Weise  informiertes  und  ausgebildetes  Personal

 

durchzuführen, das die Sicherheitsbestimmungen in der vorliegenden Bedienungsanleitung 

gelesen und verstanden hat

.  Es 

ist sicherzustellen: 

 

1.

 

die Bewegung und den Transport des Geräts immer durchführen, wenn es leer ist; 

2.

 

überprüfen,  dass  die  Hebevorrichtungen  für  das  Gewicht  und  die  Abmessungen  des  Geräts  für  eine 
sichere Bewegung angemessen sind und dass diese geprüft und regelmäßig gewartet wurden; 

3.

 

alle nötigen Maßnahmen ergreifen um die  maximale Standhaftigkeit der Hebevorrichtungen im Bezug 
auf ihre Masse und Schwerpunkt sicher zu stellen, 

4.

 

heftige oder zufällige Stöße am Gerät während der Bewegung und Entladung vermeiden, 

5.

 

fortlaufende Bewegungen ohne Rucke oder wiederholte Impulse ausführen. 

 

ÖFFNUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG 

Die Geräte wurden so eingepackt, dass das Einsickern / Eindringen von Flüssigkeit, organischem Material oder Lebewesen 
verhindert wird: Diese Verpackung besteht aus einer 

Polyäthylen-Verkleidung um das Gerät herum

 und wird auf einer 

Palette angemessener Größe befestigt. 
Die Verpackung nicht in die Umwelt frei setzen, sondern diese für eventuelle spätere Transporte aufbewahren oder an 
Recyclingunternehmen übergeben. 
Die Bewertung und Handhabung des Verpackungsmaterials im Bezug auf dessen biologische Kompatibilität liegen in der 
Verantwortung des Anwenders. 
Der Arbeitgeber ist verpflichtet, 

die diesbezüglich im eigenen Land geltenden Gesetze zu kennen und dementsprechend 

zu handeln. 
Es ist untersagt und außerdem strafbar

, das Gerät und die elektrische Anlage in die Umwelt frei zu setzen.  

 

VORBEREITUNG 

 

STANDSICHERHEIT 

Die  Standsicherheit  des  Geräts  wurde  so  entwickelt,  dass  bei  den  vorgesehenen  Betriebsbedingungen  und  unter 
Berücksichtigung  der  Umweltbedingungen  der  Betrieb 

ohne  die  Gefahr  des  Umstürzens,  Herabfallens  oder  des 

unbeabsichtigten Verschiebens

 gewährleistet wird.  

Unter  Berücksichtigung  des  Geräteaufbaus  und  des  Einbauorts  erscheint  das  Gerät  von  selbst  standhaft, 

ohne  dass  eine 

Befestigung am Boden nötig wäre. 

Alle Stützfüßchen am Unterteil des Geräts müssen auf einer festen, gleichförmigen und gut nivellierten Oberfläche stützen. 
 

STROMZUFUHR 

Der Stromanschluss ist gemäß den 

am Aufstellungsort geltenden gesetzlichen Vorschriften 

durchzuführen. 

Die Stromzufuhr 

hat gemäß folgenden technischen Vorgaben zu erfolgen: 

1.

 

Die  Stromzufuhr 

hat immer dem auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Stromtyp und der Stromintensität zu 

entsprechen.  Bei übermäßiger Spannung werden die Bestandteile unwiderruflich zerstört, 

2.

 

es  ist  ein  Differentialschutzschalter  vorzusehen

, der mit dem Schutzkreis koordiniert wird unter Einhaltung der am 

Aufstellungsort geltenden gesetzlichen Vorschriften und Regelungen. 

3.

 

Der  Stromkabel  außerhalb  der  Geräteverkleidung

  hat  durch  den  Anwender in  die dafür  vorgesehenen  Leerräume 

geleitet und entsprechend geschützt zu werden; 

4.

 

Bei  vorhandenem 

Neutralleiter  (N)

  ist  dieser  vor  der  Stromzufuhr  durch  den  Anwender  im  Bezug  auf  dessen 

Kontinuität zu sichern (Anschluss und Betriebsfähigkeit). 

5.

 

Vor  der  Stromzufuhr  auf  die  elektrischen  Teile  muss  der  Anwender  die  Kontinuität  des  gelb-grünen  Leiters  im 
Schutzkreis für den Potentialausgleich gewährleisten (Anschluss und Betriebsfähigkeit).  

 

Summary of Contents for 10 kg

Page 1: ...ruzioni per l uso GB POTATO PEELER AND MUSSELS WASHER OPERATING MANUAL E PELAPATATAS Y LIMPIAMEJILLONES MANUAL DE INSTRUCCION F EPLUCHE LEGUMES ET ESSUIE MOULES MANUEL D UTILIZATION D KARTOFFELSCH LER...

Page 2: ...hina o danneggiamento dello stesso dovuto ad incuria b utilizzo della macchina con modalit non conformi alle avvertenze riportate sul libretto istruzioni c danni provocati dalla non idoneit dell ambie...

Page 3: ...tro di Assistenza Autorizzato Il presente manuale rispecchia lo stato della tecnica al momento della costruzione della macchina il costruttore si riserva il diritto di aggiornare la produzione e di co...

Page 4: ...da trattare rivestita con un telo abrasivo rimovibile e lavabile manualmente 2 n 1 piatto abrasivo da inserire manualmente nel perno di rotazione impiegato per pelare le patate solo per la macchina PE...

Page 5: ...Alto 50 Std 40 Alto 50 Std 40 Alto 50 Massa kg Std 35 Alto 39 5 Da banco 28 Std 40 Alto 44 5 Std 45 Alto 49 5 Dimensioni ingombro A x B x C mm Standard 520x530x700 Alto 520x530x950 Da banco 520x530x52...

Page 6: ...orie 5 pannello comandi 6 scatola elettrica 7 carena macchina 8 piedi di appoggio 9 piede di appoggio alto con attacco scarico VERSIONE 5 Kg DA BANCO PIATTI DI LAVORAZIONE DIMENSIONI mm Piatto abrasiv...

Page 7: ...l impiego della macchina con il tubo flessibile di acqua potabile con il tubo di scarico o con le guarnizioni del coperchio superiore o dello sportello laterale danneggiati e non integri e comunque co...

Page 8: ...VENTI ENTRO LA VASCA Per qualsiasi evenienza l operatore non deve mai tentare di aprire o rimuovere un riparo fisso o mobile o manomettere un dispositivo di sicurezza Nella fase di attrezzaggio di man...

Page 9: ...a la loro temporanea rimozione Tutti i dispositivi di protezione e di sicurezza della macchina sia elettrici che meccanici devono essere mantenuti in condizioni di perfetta e costante efficienza Gli o...

Page 10: ...stimento in polietilene attorno alla macchina ed il tutto posto su un pallet di adeguata dimensione Non disperdere l imballo nell ambiente ma conservarlo per eventuali trasporti oppure destinarlo alle...

Page 11: ...to sia ermetico Eventualmente correggere la sede della guarnizione e il raccordo 6 il tubo flessibile di acqua potabile per l alimentazione deve essere fatto passare negli spazi da Voi predisposti ed...

Page 12: ...abrasivo 5 verso l interno della vasca Poi afferrarlo con entrambe le mani e sollevarlo completamente dalla vasca Per il montaggio ripetere al contrario le operazioni sopra descritte Dopo aver inseri...

Page 13: ...arico dell acqua a caduta laterale sia allacciato al tubo di scarico con filtro per la raccolta delle scorie e bloccato con fascetta Controllo visivo delle parti indicate per accertarsi dell adeguato...

Page 14: ...a laterale della macchina ed accendere la macchina ed il display azionando con impulso il tasto Successivamente impostare il tempo di funzionamento con impulsi sui tasti per aumentare il tempo oppure...

Page 15: ...i dello stesso identico modello taratura e curva d intervento Sblocco ed apertura del coperchio superiore trasparente o dello sportello laterale di scarico dove presente Sbloccando ed aprendo il coper...

Page 16: ...ci e le parti delle macchina destinate a venire a contatto con il prodotto alimentare ovvero le zone alimentari superficie interna della vasca del coperchio superiore trasparente dello sportello later...

Page 17: ...tivit di smantellamento tutte le targhette di identificazione ed altro documento devono essere distrutti La macchina puo essere smaltita senza bisogno di ridurla in pezzi minuti sufficiente scollegare...

Page 18: ......

Page 19: ...due to negligence b Machine use with non conformance modalities to the warnings described in the instructions handbook c Damages caused from the non environment suitability in which the device works...

Page 20: ...o the Authorized Assistance Centre The present manual reflects the technical state during the machine manufacturing the manufacturer reserves the right to update the production and of consequence othe...

Page 21: ...oduct to treat is introduced is covered with a removable abrasive length of material and washable manually 2 n 1 abrasive dish to insert manually in the rotation pivot used to peel the potatoes only f...

Page 22: ...ging collector diameter mm Std 40 High 50 Std 40 High 50 Std 40 High 50 Mass kg Std 35 High 39 5 Table top 28 Std 40 High 44 5 Std 45 High 49 5 Sizes A x B x C mm Standard 520x530x700 High 520x530x950...

Page 23: ...charging door 4 drosses harvest drawer 5 controls panel 6 electric box 7 machine hull 8 support feet 9 high support stand with discharge connection 5Kg TABLE TOP WORKING FLATS SIZES mm Abrasive flat f...

Page 24: ...e use with the drinking water flexible pipe with the discharging pipe or with the superior cover packing or the lateral door damaged and not integer and however with the evident presence of water loss...

Page 25: ...remains due above all to 1 Knocks with machine manufacturing parts 2 Grazing and or abrasion with machine rough parts 3 Sharp pain with the sharpened parts The operator and the maintenance man must be...

Page 26: ...ems parts joined to the safety some well tested components and safety principles have been used Main shelters and safety devices 1 taking into account of the machine use modality and of its use destin...

Page 27: ...it is represented from a covering in polyethylene around the machine and all placed on a pallet of adequate size Don t waste the packaging in the environment but restore it for possible transportatio...

Page 28: ...erify that the connection is hermetic Eventually correct the gasket seat and the connector 6 the drinking water flexible pipe for the feeding must be made pass in the spaces prepared from You and adeq...

Page 29: ...abrasive cloth 5 towards inside the basin After grasp it with both the hands and lift it completely from the basin For the assembly repeat on the contrary the above described operations After having i...

Page 30: ...f present the lateral fall water discharge collector is connected to the discharge pipe with filter for the dross harvest and blocked with clamp Visual check of the showed parts to check the machine a...

Page 31: ...in the machine lateral zone and switch on the machine and the display activating with impulse the button Successively set the functioning time with impulses on the buttons to increase the time or to...

Page 32: ...tion device intervention restore it In case of fuses intervention change them with types of the same model calibration and intervention curve Unblock and opening of the transparent superior cover or o...

Page 33: ...he daily use Operator All the surface and the machine parts destined to come in contact with the food product or with the food zones basin internal surface transparent superior cover discharge lateral...

Page 34: ...identification plates and other document must be destroyed The machine can be sold without the possibility to reduce it in small pieces it is sufficient to disconnect the main groups that compose it a...

Page 35: ......

Page 36: ...si n de la m quina o perjuicio de la misma debida a incuria f empleo de la m quina con modalidad no conforma a las advertencias indicadas sobre el manuale de instrucciones g da os provocados por el no...

Page 37: ...a de ello al Centro de Asistencia Autorizado El presente manual refleja el estado de la t cnica al momento de la construcci n de la m quina el constructor se reserva el derecho a poner al d a la produ...

Page 38: ...vable 2 n 1 plato abrasivo de insertar manualmente en el gozne de rotaci n empleado para pelar las patatas s lo por la m quina PELAPATATAS 3 n 1 plato con cerdas de insertar manualmente en el gozne de...

Page 39: ...40 Alto 50 Std 40 Alto 50 Masa kg Std 35 Alto 39 5 28 Para banco Std 40 Alto 44 5 Std 45 Alto 49 5 Dimensiones obstruido A x B x C mm Standard 520x530x700 Alto 520x530x950 Para banco520x530x520 Stand...

Page 40: ...ducto 4 caj n recogido escorias 5 panel mandos 6 caja el ctrica 7 carena m quina 8 pies de apoyo 9 pie de apoyo alto con conexi n para el desag e PARA BANCO 5 Kg PLATOS DE ELABORACI N DIMENSIONES mm P...

Page 41: ...aratos de mando da ados y no integros 7 es prohibido el empleo de la m quina con el tubo flexible de agua potable con el tubo de descargue o con las guarniciones de la tapadera superior o la taquilla...

Page 42: ...INA Por cualquiera eventualidad el operador no tiene que intentar nunca abrir o remover un amparo fijo o moviles o forzar un aparato de seguridad En la fase de equipajamiento de manutenci n de sustitu...

Page 43: ...ones que han sido necesaria su temporal eliminaci n Todos los aparatos de protecci n y de seguridad de la m quina sea electricos sea mecanicos tienen que ser mantenidos en condiciones de perfecta y co...

Page 44: ...tada la infiltraci n penetraci n de l quidos de materias org nicas o de seres vivos esto es representado por un revestimiento en polietileno alrededor de la m quina puesto sobre un pallet de de adecua...

Page 45: ...tica Eventualmente corregir la sede de la guarnici n y el empalme 6 el tubo flexible de agua potable por la alimentaci n tiene que ser hecho pasar en los espacios de Vosotros predispuestos y adecuadam...

Page 46: ...e el pa o abrasivo 5 hacia el interior de la tina Luego agarrarlo con ambas las manos y levantarlo completamente de la tina Por el montaje repetir al rev s las operaciones sobre descritas Despu s de h...

Page 47: ...agua a ca da lateral sea abrochado al tubo de descargue con filtro por la colecci n de las escorias y bloqueado con faja Control visual de las partes indicadas para cerciorarse del adecuado posicionam...

Page 48: ...la zona lateral de la m quina y encender la m quina y la pantalla accionando con impulso la tecla Sucesivamente programar el tiempo de funcionamiento con impulsos sobre las teclas para aumentar el tie...

Page 49: ...o Intervenci n del aparato de protecci n interno a la m quina Contactar a un t cnico electricista despu s de haber eliminado las causas que han determinado la intervenci n de un aparato de protecci n...

Page 50: ...goma ni esponja No poner nunca directamente la m quina en el lavabo o bajo el grifo La clasificaci n del nivel de higiene de la m quina y los aparejos asociados por el empleo previsto es 2 dos m quina...

Page 51: ...ros residuos En caso de que decida no utilizar m s la m quina porque ha quedado obsoleta estropeada o desgastada su puesta fuera de servicio debe ser realizada por personal debidamente cualificado y e...

Page 52: ......

Page 53: ...achine ou endommagement de la m me due incurie b emploi de la machine avec des modalit s non conformes aux avertissements rapport s sur le mode d emploi c dommages provoqu s par la non aptitude du mil...

Page 54: ...hnique au moment de la construction de la machine le constructeur se r serve le droit de mettre jour la production et par cons quent d autres ditions du manuel sans l obligation de mettre jour des pro...

Page 55: ...ace int rieure du bac INOX o l on introduit le produit traiter est rev tie avec une toile abrasive amovible et lavable manuellement 2 nr 1 plat abrasif ins rer manuellement dans le pivot de rotation e...

Page 56: ...nf rieure mm Std 40 Haut 50 Std 40 Haut 50 Std 40 Haut 50 Masse kg Std 35 Haut 39 5 28 Pour comptoir Std 40 Haut 44 5 Std 45 Haut 49 5 Dimensions encombrement A x B x C mm Standard 520x530x700 Haut 52...

Page 57: ...roduit 4 tiroir collecte rejets 5 panneau commandes 6 bo te lectrique 7 car ne machine 8 pieds d appui 9 haut support avec jonction de d chargement POUR COMPTOIR 5 KG PLATS D USINAGE DIMENSIONS mm Pla...

Page 58: ...mag s et non int gres 7 il est interdit l emploi de la machine avec le tuyau flexible d eau potable avec le tuyau de vidange ou avec les joints du couvercle sup rieur ou du vidoir lat ral endommag s e...

Page 59: ...quelle ventualit l op rateur ne doit jamais essayer d ouvrir ou enlever un abri fixe ou mobile ou forcer un dispositif de s curit Dans la phase de pr paration des outillages d entretien de remplacemen...

Page 60: ...n cessaire leur temporaire enl vement ont cess es Tous les dispositifs de protection et de s curit de la machine soit lectriques soit m caniques doivent tre maintenus dans des conditions d efficacit p...

Page 61: ...organiques ou d tres vivants il est repr sent par un rev tement en poly thyl ne autour de la machine et le tout plac sur une palette de dimension ad quate Ne pas disperser l emballage dans l environne...

Page 62: ...ranchement soit tanche Eventuellement corriger le logement du joint et le raccordement 6 le tuyau flexible d eau potable pour l alimentation doit tre fait passer dans les espaces pr dispos s par vous...

Page 63: ...llement la toile abrasive 5 vers l interne du bac Puis le saisir avec les deux mains et le soulever compl tement du bac Pour l assemblage r p ter rebours les op rations d crites ci dessus Apr s avoir...

Page 64: ...i pr sent le collecteur de vidange de l eau chute lat rale soit branch au tuyau de vidange avec filtre pour la collecte des d chets et bloqu avec un collier Contr le visuel des parties indiqu es pour...

Page 65: ...poign e pour le blocage 6 Se positionner dans la zone lat rale de la machine et allumer la machine et le display en actionnant avec impulsion la touche Ensuite afficher le temps de fonctionnement ave...

Page 66: ...lectricien apr s avoir limin les causes qui ont d termin l intervention d un dispositif de protection r tablir le En cas d intervention de fusibles remplacer les par des types du m me mod le calibrage...

Page 67: ...les applicables mais elle demande un d sassembage programm pour le nettoyage FREQUENCE PERSONNEL MODALITES Au terme de chaque quipe de travail et de toute fa on avant l emploi journalier Op rateur Tou...

Page 68: ...dez de ne plus utiliser la machine cause de son anciennet d un endommagement ou de l usure son d classement doit tre g r par un personnel sp cialis et quip Une fois les activit s de d mant lement term...

Page 69: ......

Page 70: ...er Besch digung des Ger ts durch Nachl ssigkeit b Verwendung des Ger ts zu Betriebsbedingungen die nicht den Anweisungen des Bedienungshandbuchs entsprechen c Sch den die auf Grund einer f r das Ger t...

Page 71: ...ik zum Zeitpunkt der Herstellung des Ger ts der Hersteller beh lt sich das Recht vor die Produktion und dementsprechend die anderen Ausgaben der Bedienungsanleitung zu aktualisieren ohne Verpflichtung...

Page 72: ...w nde des Edelstahlcontainers sind mit einem von Hand entfernbaren und abwaschbaren Reibebelag versehen 2 1 Sch lscheibe die von Hand auf den Drehzapfen angebracht wird und zum Kartoffelsch len verwen...

Page 73: ...40 Hoch 50 Std 40 Hoch 50 Std 40 Hoch 50 Masse kg Std 35 Hoch 39 5 28 Tisch modell Std 40 Hoch 44 5 Std 45 Hoch 49 5 Abmessungen A x B x C mm Standard 520x530x700 Hoch 520x530x950 Tisch modell 520x53...

Page 74: ...klappe 4 Auffangbeh lter Produktr ckst nde 5 Steuerungen 6 Geh use elektrische Teile 7 Containergeh use 8 St tzf chen 9 Hohes st tzfuss mit verbindung f r den abfluss TISCH MODELL 5 Kg SCHEIBEN MA E m...

Page 75: ...euertasten zu betreiben 7 das Ger t bei besch digtem oder nicht vollst ndigem Trinkwasserschlauch oder Ablaufrohr oder Dichtungen des oberen Deckels oder der seitlichen Klappe und jedenfalls bei offen...

Page 76: ...BEWEGLICHEN ABSCHIRMUNGEN F R EINGRIFFE INNERHALB DES CONTAINERS Unter keinen Umst nden darf der Bediener versuchen eine feste oder bewegliche Abschirmung zu ffnen oder zu entfernen oder eine Sicherhe...

Page 77: ...weiligen Entfernung der Schutz oder Sicherheitsvorrichtungen gef hrt hatten m ssen diese sofort wieder angebracht werden Alle sowohl elektrischen als auch mechanischen Schutz und Sicherheitsvorrichtun...

Page 78: ...ern Eindringen von Fl ssigkeit organischem Material oder Lebewesen verhindert wird Diese Verpackung besteht aus einer Poly thylen Verkleidung um das Ger t herum und wird auf einer Palette angemessener...

Page 79: ...den Sitz richten 6 Der Schlauch f r die Trinkwasserversorgung hat durch den Anwender in die daf r vorgesehenen Leerr ume geleitet und entsprechend gesch tzt zu werden Wasser Trennschalter Der Wasser...

Page 80: ...5 von Hand in Richtung Containerinnere dr cken Mit beiden H nden den Reibebelag ergreifen und vollkommen aus dem Container herausnehmen F r die Montage die gleichen Schritte in umgekehrter Reihenfolge...

Page 81: ...abfluss vorhanden ist dieser an das Abflussrohr mit Filter zur Aufhaltung der R ckst nde angeschlossen wurde und mit einer Schelle befestigt wurde Sichtkontrolle auf den angegebenen Teilen zur Sichers...

Page 82: ...r und durch Senkung des Hebels f r die Verriegelung 6 Sich seitlich neben das Ger t stellen und das Ger t und das Display durch Bet tigung der Steuerung einschalten Anschlie end die Betriebsdauer durc...

Page 83: ...diese Vorrichtung zur ck stellen Bei Andauern des Problems einen Elektriker beiziehen Betriebs unterbrechung Ansprechen der Schutzvorrichtung im Inneren des Ger ts Einen Elektriker beiziehen Nach Behe...

Page 84: ...e Lebensmittel einen Zyklus von mindestens 10 Sekunden laufen lassen 6 den Auffangbeh lter aus Edelstahlblech herausziehen und die R ckst nde entleeren Bei seitlichem Ablauf den Filter des Ablaufrohrs...

Page 85: ...Symbol der durchgestrichenen M lltonne zeigt dass das Produkt am Ende der Betriebsdauer getrennt von dem anderen Abfall entsorgt werden muss F r den Fall dass man entscheidet die Maschine nicht mehr z...

Page 86: ......

Page 87: ...Pag di 2 18 1 3 2 4 3 8 4 10 5 15 6 18 7 18 12 1 2 3 4 5 2015...

Page 88: ...Pag di 3 18 1 1 2 3...

Page 89: ...Pag di 4 18 2 1 2 3 4 5 5 6 5 7...

Page 90: ...0 150 250 mm 1500 1500 1500 0 2 10 0 2 10 0 2 10 5 C 20 C 5 C 20 C 5 C 20 C mm 50 50 50 mm Std 40 50 Std 40 50 Std 40 50 kg Std 35 39 5 28 Std 40 44 5 Std 45 49 5 A x B x C mm Std 520x530x700 520x530x...

Page 91: ...Pag di 6 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 mm 385mm 385mm 5 385mm...

Page 92: ...Pag di 7 18 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 10 18 18 19 20 21 22...

Page 93: ...Pag di 8 18 3 1 2 89 654 CEE 89 391 CEE 1 2 3 10 18 1...

Page 94: ...Pag di 9 18 3 4 1 2 3 4 6 5 10 18 10 18...

Page 95: ...Pag di 10 18 1 2 10 18 1 2 3 4 5 1 2 3 4 N 5...

Page 96: ...Pag di 11 18 OFF ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 5...

Page 97: ...Pag di 12 18 OFF 1 1 2 2 3 3 4 4 5 O I 10 1 10 1...

Page 98: ...Pag di 13 18 I O 10 18 10 18 5...

Page 99: ...Pag di 14 18 1 2 10 18 3 4 5 6 I 7 I O 5 5 10 18 1 2 3 4 5 1 2 OFF 3 4 5...

Page 100: ...Pag di 15 18 4 1 2 3 4 black out OFF ON...

Page 101: ...Pag di 16 18 2 1 2 10 3 4 5 10 6 7 8 9 10 18 3...

Page 102: ...Pag di 17 18...

Page 103: ...Pag di 18 18 5 6 AISI 304 10 18...

Page 104: ...W motor A 2 AC 230V 50Hz U W motor A 2 AC 230V 50Hz U W moteur A 2 AC 230V 50Hz U W motor A 2 AC 230V 50Hz U W A 2 AC 230V 50Hz FA 6P P 230V 3 PE AC 400V 50Hz U V W motore A 3 AC 400V 50Hz U V W motor...

Page 105: ...valve F1 fuse 500mA F2 fuse 5A SQ1 micro interruptor de seguridad SQ2 micro interruptor de seguridad EV electrovalvula F1 fusible 500mA F2 fusible 5A SQ1 micro interrupteur de s curit SQ2 micro inter...

Reviews: