background image

 

 
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 

 

Pag. 

di 

 

10

 

17 

 

 

CAP. 4.

 

TRANSPORTE, PUESTA EN SERVICIO Y EMPLEO 

 

POSICIONES DE TRABAJO Y TAREAS DE LOS OPERADORES 

Como prescrito en el manual de uso, la máquina es planeada para ser conducida por 

un operador

 adiestrado e informado sobre 

los riesgos restantes, pero con las competencias, en materia de seguridad, de los empleados a la manutención. 
La zona normal de trabajo del operador es: 
1.

 

la  zona  lateral  de  la  máquina  opuesta  al  panel  de  mando,  en  proximidad  de  la  tina,  por  las  operaciones  de  cargo  y 
descargue  manual  y  control  del  producto  alimenticio  en  normales  condiciones  de  trabajo  con  los  amparos  fijos  y  la 
taquilla de descargue lateral  (en caso de ser presente) en posición cerrada y bloqueada 

2.

 

la zona lateral de la máquina en que está presente el panel de mando, en proximidad de la tina, accionando el aparato de 
mando a acción mantenida y manteniendo por 

la manija, la taquilla de descargue lateral ligeramente abierto para 

convoyar  y  hacer  dirigir  los  productos  alimenticios  en  el  cuenco  de  abajo

  con  los  amparos  fijos  y  la  tapadera 

superior transparente en posición cerrada y bloqueadas (sólo versión 10-18 KG). 

 

TRANSPORTE, MOVIMENTACION ALMACENAMIENTO 

Todas las operaciones de transporte y desplazamiento tienen que ser ejecutadas de 

personal  adecuadamente  informado  y 

formado  y  tiene  que  haber  leído  y  comprendido

 las prescripciones de seguridad indicadas en el presente manual de uso. 

Hace falta: 

 

1.

 

siempre ejecutar los desplazamientos y el transporte de la máquina cuando se encuentra descargue;   

2.

 

averiguar que los medios por el levantamiento estén capaz de soportar el peso y el estorbo del cargue en 
condiciones de seguridad y que sean del tipo homologado y subordinado a regular manutención,    

3.

 

adoptar  todas  las  medidas  necesarias  para  asegurar  la  máxima  estabilidad  de  medios  y  cargues  en 
relación a sus masas y a los baricentros,   

4.

 

evitar hacer padecer a la máquina bruscas sacudidas o a choques accidentales durante el desplazamiento 
y el descargue,   

5.

 

ejecutar el desplazamiento con movimientos continuos, sin tirones o impulsos repetidos 

 

ELIMINACIÓN EMBALAJE. COMO DESHACERSE DE ELLO  

Las máquinas, son empaquetadas de modo que sea evitada la infiltración / penetración de líquidos, de materias orgánicas o de 
seres vivos: esto es representado por un 

revestimiento en polietileno alrededor de la máquina,

 puesto sobre un pallet de de 

adecuada dimensión.  
No  disperder  el  embalaje  en  el  entorno,  pero  conservarlo  por  eventuales  transportes  o  bien  destinarlo  a  las  agencias  de 
reciclaje.   
Es obligación del empresario 

ser a conocimiento de las leyes vigentes en mérito en el propio país y obrar para cumplir a 

tales legislaciones.   
Es prohibido y además pasible de sanciones

, dejar la máquina y el equipo eléctrico en el entorno 

 

OPERACIONES PRELIMINARES DE PREPARACIÓN 

 

ESTABILIDAD 

La  estabilidad  de  la  máquina  es  planeada  de  modo  que,  en  las  condiciones  de  funcionamiento  previstas,  considerando  las 
condiciones  climáticas,  es  tal que permitir  de  ello  el  empleo 

sin  riesgo  de  derrocamiento

,  de 

caída

  o  de 

desplazamiento 

inoportuno

.   

Considerando la conformación y su posición, la máquina resulta ser intrínsecamente estable 

sin necesidad de fijado al plan de 

pisoteo

.   

Todos los prensatelas de apoyo apuestos bajo al zócalo tienen que apoyar en una superficie sólida, uniforme y bien nivelada 
 

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 

El  abrocho  de  la  alimentación  eléctrica,  tiene  que  estar  en  conformidad  con  la 

legislación  pertinente  del  país  en  que  es 

usada.   
La alimentación eléctrica

 tiene que ser mantenida en conformidad con las siguientes prescripciones técnicas:   

1.

 

la alimentación  eléctrica

 tiene que siempre ser del tipo y tener una intensidad correspondiente a las especificaciones 

indicadas  en  el  placa  de  matrícula  de  la  máquina.  Si  son  aplicadas  tensiones  excesivas,  serán  perjudicados 
irreparablemente componentes,   

2.

 

tiene que ser previsto un dispositivo diferencial

 coordinado con el circuito de protección, respetando la legislación y 

las disposiciones legislativas y reglamentarias vigentes en el país de instalación;   

3.

 

el cable por la alimentación eléctrica fuera de la envoltura

 de la máquina, tiene que ser hecho pasar en los espacios 

de Ustedes predispuestos y adecuadamente protegido;   

4.

 

si está presente 

el  conductor  de  neutro

 (N) antes de alimentar el equipo eléctrico, de parte de Ustedes tiene que ser 

garantizada su continuidad (conectado y disponible).   

5.

 

antes de alimentar el equipo eléctrico, de parte de Ustedes tiene que ser garantizada su continuidad, (unida y disponible), 
del conductor amarillo verde del circuito equipotencial de protección 

Summary of Contents for 10 kg

Page 1: ...ruzioni per l uso GB POTATO PEELER AND MUSSELS WASHER OPERATING MANUAL E PELAPATATAS Y LIMPIAMEJILLONES MANUAL DE INSTRUCCION F EPLUCHE LEGUMES ET ESSUIE MOULES MANUEL D UTILIZATION D KARTOFFELSCH LER...

Page 2: ...hina o danneggiamento dello stesso dovuto ad incuria b utilizzo della macchina con modalit non conformi alle avvertenze riportate sul libretto istruzioni c danni provocati dalla non idoneit dell ambie...

Page 3: ...tro di Assistenza Autorizzato Il presente manuale rispecchia lo stato della tecnica al momento della costruzione della macchina il costruttore si riserva il diritto di aggiornare la produzione e di co...

Page 4: ...da trattare rivestita con un telo abrasivo rimovibile e lavabile manualmente 2 n 1 piatto abrasivo da inserire manualmente nel perno di rotazione impiegato per pelare le patate solo per la macchina PE...

Page 5: ...Alto 50 Std 40 Alto 50 Std 40 Alto 50 Massa kg Std 35 Alto 39 5 Da banco 28 Std 40 Alto 44 5 Std 45 Alto 49 5 Dimensioni ingombro A x B x C mm Standard 520x530x700 Alto 520x530x950 Da banco 520x530x52...

Page 6: ...orie 5 pannello comandi 6 scatola elettrica 7 carena macchina 8 piedi di appoggio 9 piede di appoggio alto con attacco scarico VERSIONE 5 Kg DA BANCO PIATTI DI LAVORAZIONE DIMENSIONI mm Piatto abrasiv...

Page 7: ...l impiego della macchina con il tubo flessibile di acqua potabile con il tubo di scarico o con le guarnizioni del coperchio superiore o dello sportello laterale danneggiati e non integri e comunque co...

Page 8: ...VENTI ENTRO LA VASCA Per qualsiasi evenienza l operatore non deve mai tentare di aprire o rimuovere un riparo fisso o mobile o manomettere un dispositivo di sicurezza Nella fase di attrezzaggio di man...

Page 9: ...a la loro temporanea rimozione Tutti i dispositivi di protezione e di sicurezza della macchina sia elettrici che meccanici devono essere mantenuti in condizioni di perfetta e costante efficienza Gli o...

Page 10: ...stimento in polietilene attorno alla macchina ed il tutto posto su un pallet di adeguata dimensione Non disperdere l imballo nell ambiente ma conservarlo per eventuali trasporti oppure destinarlo alle...

Page 11: ...to sia ermetico Eventualmente correggere la sede della guarnizione e il raccordo 6 il tubo flessibile di acqua potabile per l alimentazione deve essere fatto passare negli spazi da Voi predisposti ed...

Page 12: ...abrasivo 5 verso l interno della vasca Poi afferrarlo con entrambe le mani e sollevarlo completamente dalla vasca Per il montaggio ripetere al contrario le operazioni sopra descritte Dopo aver inseri...

Page 13: ...arico dell acqua a caduta laterale sia allacciato al tubo di scarico con filtro per la raccolta delle scorie e bloccato con fascetta Controllo visivo delle parti indicate per accertarsi dell adeguato...

Page 14: ...a laterale della macchina ed accendere la macchina ed il display azionando con impulso il tasto Successivamente impostare il tempo di funzionamento con impulsi sui tasti per aumentare il tempo oppure...

Page 15: ...i dello stesso identico modello taratura e curva d intervento Sblocco ed apertura del coperchio superiore trasparente o dello sportello laterale di scarico dove presente Sbloccando ed aprendo il coper...

Page 16: ...ci e le parti delle macchina destinate a venire a contatto con il prodotto alimentare ovvero le zone alimentari superficie interna della vasca del coperchio superiore trasparente dello sportello later...

Page 17: ...tivit di smantellamento tutte le targhette di identificazione ed altro documento devono essere distrutti La macchina puo essere smaltita senza bisogno di ridurla in pezzi minuti sufficiente scollegare...

Page 18: ......

Page 19: ...due to negligence b Machine use with non conformance modalities to the warnings described in the instructions handbook c Damages caused from the non environment suitability in which the device works...

Page 20: ...o the Authorized Assistance Centre The present manual reflects the technical state during the machine manufacturing the manufacturer reserves the right to update the production and of consequence othe...

Page 21: ...oduct to treat is introduced is covered with a removable abrasive length of material and washable manually 2 n 1 abrasive dish to insert manually in the rotation pivot used to peel the potatoes only f...

Page 22: ...ging collector diameter mm Std 40 High 50 Std 40 High 50 Std 40 High 50 Mass kg Std 35 High 39 5 Table top 28 Std 40 High 44 5 Std 45 High 49 5 Sizes A x B x C mm Standard 520x530x700 High 520x530x950...

Page 23: ...charging door 4 drosses harvest drawer 5 controls panel 6 electric box 7 machine hull 8 support feet 9 high support stand with discharge connection 5Kg TABLE TOP WORKING FLATS SIZES mm Abrasive flat f...

Page 24: ...e use with the drinking water flexible pipe with the discharging pipe or with the superior cover packing or the lateral door damaged and not integer and however with the evident presence of water loss...

Page 25: ...remains due above all to 1 Knocks with machine manufacturing parts 2 Grazing and or abrasion with machine rough parts 3 Sharp pain with the sharpened parts The operator and the maintenance man must be...

Page 26: ...ems parts joined to the safety some well tested components and safety principles have been used Main shelters and safety devices 1 taking into account of the machine use modality and of its use destin...

Page 27: ...it is represented from a covering in polyethylene around the machine and all placed on a pallet of adequate size Don t waste the packaging in the environment but restore it for possible transportatio...

Page 28: ...erify that the connection is hermetic Eventually correct the gasket seat and the connector 6 the drinking water flexible pipe for the feeding must be made pass in the spaces prepared from You and adeq...

Page 29: ...abrasive cloth 5 towards inside the basin After grasp it with both the hands and lift it completely from the basin For the assembly repeat on the contrary the above described operations After having i...

Page 30: ...f present the lateral fall water discharge collector is connected to the discharge pipe with filter for the dross harvest and blocked with clamp Visual check of the showed parts to check the machine a...

Page 31: ...in the machine lateral zone and switch on the machine and the display activating with impulse the button Successively set the functioning time with impulses on the buttons to increase the time or to...

Page 32: ...tion device intervention restore it In case of fuses intervention change them with types of the same model calibration and intervention curve Unblock and opening of the transparent superior cover or o...

Page 33: ...he daily use Operator All the surface and the machine parts destined to come in contact with the food product or with the food zones basin internal surface transparent superior cover discharge lateral...

Page 34: ...identification plates and other document must be destroyed The machine can be sold without the possibility to reduce it in small pieces it is sufficient to disconnect the main groups that compose it a...

Page 35: ......

Page 36: ...si n de la m quina o perjuicio de la misma debida a incuria f empleo de la m quina con modalidad no conforma a las advertencias indicadas sobre el manuale de instrucciones g da os provocados por el no...

Page 37: ...a de ello al Centro de Asistencia Autorizado El presente manual refleja el estado de la t cnica al momento de la construcci n de la m quina el constructor se reserva el derecho a poner al d a la produ...

Page 38: ...vable 2 n 1 plato abrasivo de insertar manualmente en el gozne de rotaci n empleado para pelar las patatas s lo por la m quina PELAPATATAS 3 n 1 plato con cerdas de insertar manualmente en el gozne de...

Page 39: ...40 Alto 50 Std 40 Alto 50 Masa kg Std 35 Alto 39 5 28 Para banco Std 40 Alto 44 5 Std 45 Alto 49 5 Dimensiones obstruido A x B x C mm Standard 520x530x700 Alto 520x530x950 Para banco520x530x520 Stand...

Page 40: ...ducto 4 caj n recogido escorias 5 panel mandos 6 caja el ctrica 7 carena m quina 8 pies de apoyo 9 pie de apoyo alto con conexi n para el desag e PARA BANCO 5 Kg PLATOS DE ELABORACI N DIMENSIONES mm P...

Page 41: ...aratos de mando da ados y no integros 7 es prohibido el empleo de la m quina con el tubo flexible de agua potable con el tubo de descargue o con las guarniciones de la tapadera superior o la taquilla...

Page 42: ...INA Por cualquiera eventualidad el operador no tiene que intentar nunca abrir o remover un amparo fijo o moviles o forzar un aparato de seguridad En la fase de equipajamiento de manutenci n de sustitu...

Page 43: ...ones que han sido necesaria su temporal eliminaci n Todos los aparatos de protecci n y de seguridad de la m quina sea electricos sea mecanicos tienen que ser mantenidos en condiciones de perfecta y co...

Page 44: ...tada la infiltraci n penetraci n de l quidos de materias org nicas o de seres vivos esto es representado por un revestimiento en polietileno alrededor de la m quina puesto sobre un pallet de de adecua...

Page 45: ...tica Eventualmente corregir la sede de la guarnici n y el empalme 6 el tubo flexible de agua potable por la alimentaci n tiene que ser hecho pasar en los espacios de Vosotros predispuestos y adecuadam...

Page 46: ...e el pa o abrasivo 5 hacia el interior de la tina Luego agarrarlo con ambas las manos y levantarlo completamente de la tina Por el montaje repetir al rev s las operaciones sobre descritas Despu s de h...

Page 47: ...agua a ca da lateral sea abrochado al tubo de descargue con filtro por la colecci n de las escorias y bloqueado con faja Control visual de las partes indicadas para cerciorarse del adecuado posicionam...

Page 48: ...la zona lateral de la m quina y encender la m quina y la pantalla accionando con impulso la tecla Sucesivamente programar el tiempo de funcionamiento con impulsos sobre las teclas para aumentar el tie...

Page 49: ...o Intervenci n del aparato de protecci n interno a la m quina Contactar a un t cnico electricista despu s de haber eliminado las causas que han determinado la intervenci n de un aparato de protecci n...

Page 50: ...goma ni esponja No poner nunca directamente la m quina en el lavabo o bajo el grifo La clasificaci n del nivel de higiene de la m quina y los aparejos asociados por el empleo previsto es 2 dos m quina...

Page 51: ...ros residuos En caso de que decida no utilizar m s la m quina porque ha quedado obsoleta estropeada o desgastada su puesta fuera de servicio debe ser realizada por personal debidamente cualificado y e...

Page 52: ......

Page 53: ...achine ou endommagement de la m me due incurie b emploi de la machine avec des modalit s non conformes aux avertissements rapport s sur le mode d emploi c dommages provoqu s par la non aptitude du mil...

Page 54: ...hnique au moment de la construction de la machine le constructeur se r serve le droit de mettre jour la production et par cons quent d autres ditions du manuel sans l obligation de mettre jour des pro...

Page 55: ...ace int rieure du bac INOX o l on introduit le produit traiter est rev tie avec une toile abrasive amovible et lavable manuellement 2 nr 1 plat abrasif ins rer manuellement dans le pivot de rotation e...

Page 56: ...nf rieure mm Std 40 Haut 50 Std 40 Haut 50 Std 40 Haut 50 Masse kg Std 35 Haut 39 5 28 Pour comptoir Std 40 Haut 44 5 Std 45 Haut 49 5 Dimensions encombrement A x B x C mm Standard 520x530x700 Haut 52...

Page 57: ...roduit 4 tiroir collecte rejets 5 panneau commandes 6 bo te lectrique 7 car ne machine 8 pieds d appui 9 haut support avec jonction de d chargement POUR COMPTOIR 5 KG PLATS D USINAGE DIMENSIONS mm Pla...

Page 58: ...mag s et non int gres 7 il est interdit l emploi de la machine avec le tuyau flexible d eau potable avec le tuyau de vidange ou avec les joints du couvercle sup rieur ou du vidoir lat ral endommag s e...

Page 59: ...quelle ventualit l op rateur ne doit jamais essayer d ouvrir ou enlever un abri fixe ou mobile ou forcer un dispositif de s curit Dans la phase de pr paration des outillages d entretien de remplacemen...

Page 60: ...n cessaire leur temporaire enl vement ont cess es Tous les dispositifs de protection et de s curit de la machine soit lectriques soit m caniques doivent tre maintenus dans des conditions d efficacit p...

Page 61: ...organiques ou d tres vivants il est repr sent par un rev tement en poly thyl ne autour de la machine et le tout plac sur une palette de dimension ad quate Ne pas disperser l emballage dans l environne...

Page 62: ...ranchement soit tanche Eventuellement corriger le logement du joint et le raccordement 6 le tuyau flexible d eau potable pour l alimentation doit tre fait passer dans les espaces pr dispos s par vous...

Page 63: ...llement la toile abrasive 5 vers l interne du bac Puis le saisir avec les deux mains et le soulever compl tement du bac Pour l assemblage r p ter rebours les op rations d crites ci dessus Apr s avoir...

Page 64: ...i pr sent le collecteur de vidange de l eau chute lat rale soit branch au tuyau de vidange avec filtre pour la collecte des d chets et bloqu avec un collier Contr le visuel des parties indiqu es pour...

Page 65: ...poign e pour le blocage 6 Se positionner dans la zone lat rale de la machine et allumer la machine et le display en actionnant avec impulsion la touche Ensuite afficher le temps de fonctionnement ave...

Page 66: ...lectricien apr s avoir limin les causes qui ont d termin l intervention d un dispositif de protection r tablir le En cas d intervention de fusibles remplacer les par des types du m me mod le calibrage...

Page 67: ...les applicables mais elle demande un d sassembage programm pour le nettoyage FREQUENCE PERSONNEL MODALITES Au terme de chaque quipe de travail et de toute fa on avant l emploi journalier Op rateur Tou...

Page 68: ...dez de ne plus utiliser la machine cause de son anciennet d un endommagement ou de l usure son d classement doit tre g r par un personnel sp cialis et quip Une fois les activit s de d mant lement term...

Page 69: ......

Page 70: ...er Besch digung des Ger ts durch Nachl ssigkeit b Verwendung des Ger ts zu Betriebsbedingungen die nicht den Anweisungen des Bedienungshandbuchs entsprechen c Sch den die auf Grund einer f r das Ger t...

Page 71: ...ik zum Zeitpunkt der Herstellung des Ger ts der Hersteller beh lt sich das Recht vor die Produktion und dementsprechend die anderen Ausgaben der Bedienungsanleitung zu aktualisieren ohne Verpflichtung...

Page 72: ...w nde des Edelstahlcontainers sind mit einem von Hand entfernbaren und abwaschbaren Reibebelag versehen 2 1 Sch lscheibe die von Hand auf den Drehzapfen angebracht wird und zum Kartoffelsch len verwen...

Page 73: ...40 Hoch 50 Std 40 Hoch 50 Std 40 Hoch 50 Masse kg Std 35 Hoch 39 5 28 Tisch modell Std 40 Hoch 44 5 Std 45 Hoch 49 5 Abmessungen A x B x C mm Standard 520x530x700 Hoch 520x530x950 Tisch modell 520x53...

Page 74: ...klappe 4 Auffangbeh lter Produktr ckst nde 5 Steuerungen 6 Geh use elektrische Teile 7 Containergeh use 8 St tzf chen 9 Hohes st tzfuss mit verbindung f r den abfluss TISCH MODELL 5 Kg SCHEIBEN MA E m...

Page 75: ...euertasten zu betreiben 7 das Ger t bei besch digtem oder nicht vollst ndigem Trinkwasserschlauch oder Ablaufrohr oder Dichtungen des oberen Deckels oder der seitlichen Klappe und jedenfalls bei offen...

Page 76: ...BEWEGLICHEN ABSCHIRMUNGEN F R EINGRIFFE INNERHALB DES CONTAINERS Unter keinen Umst nden darf der Bediener versuchen eine feste oder bewegliche Abschirmung zu ffnen oder zu entfernen oder eine Sicherhe...

Page 77: ...weiligen Entfernung der Schutz oder Sicherheitsvorrichtungen gef hrt hatten m ssen diese sofort wieder angebracht werden Alle sowohl elektrischen als auch mechanischen Schutz und Sicherheitsvorrichtun...

Page 78: ...ern Eindringen von Fl ssigkeit organischem Material oder Lebewesen verhindert wird Diese Verpackung besteht aus einer Poly thylen Verkleidung um das Ger t herum und wird auf einer Palette angemessener...

Page 79: ...den Sitz richten 6 Der Schlauch f r die Trinkwasserversorgung hat durch den Anwender in die daf r vorgesehenen Leerr ume geleitet und entsprechend gesch tzt zu werden Wasser Trennschalter Der Wasser...

Page 80: ...5 von Hand in Richtung Containerinnere dr cken Mit beiden H nden den Reibebelag ergreifen und vollkommen aus dem Container herausnehmen F r die Montage die gleichen Schritte in umgekehrter Reihenfolge...

Page 81: ...abfluss vorhanden ist dieser an das Abflussrohr mit Filter zur Aufhaltung der R ckst nde angeschlossen wurde und mit einer Schelle befestigt wurde Sichtkontrolle auf den angegebenen Teilen zur Sichers...

Page 82: ...r und durch Senkung des Hebels f r die Verriegelung 6 Sich seitlich neben das Ger t stellen und das Ger t und das Display durch Bet tigung der Steuerung einschalten Anschlie end die Betriebsdauer durc...

Page 83: ...diese Vorrichtung zur ck stellen Bei Andauern des Problems einen Elektriker beiziehen Betriebs unterbrechung Ansprechen der Schutzvorrichtung im Inneren des Ger ts Einen Elektriker beiziehen Nach Behe...

Page 84: ...e Lebensmittel einen Zyklus von mindestens 10 Sekunden laufen lassen 6 den Auffangbeh lter aus Edelstahlblech herausziehen und die R ckst nde entleeren Bei seitlichem Ablauf den Filter des Ablaufrohrs...

Page 85: ...Symbol der durchgestrichenen M lltonne zeigt dass das Produkt am Ende der Betriebsdauer getrennt von dem anderen Abfall entsorgt werden muss F r den Fall dass man entscheidet die Maschine nicht mehr z...

Page 86: ......

Page 87: ...Pag di 2 18 1 3 2 4 3 8 4 10 5 15 6 18 7 18 12 1 2 3 4 5 2015...

Page 88: ...Pag di 3 18 1 1 2 3...

Page 89: ...Pag di 4 18 2 1 2 3 4 5 5 6 5 7...

Page 90: ...0 150 250 mm 1500 1500 1500 0 2 10 0 2 10 0 2 10 5 C 20 C 5 C 20 C 5 C 20 C mm 50 50 50 mm Std 40 50 Std 40 50 Std 40 50 kg Std 35 39 5 28 Std 40 44 5 Std 45 49 5 A x B x C mm Std 520x530x700 520x530x...

Page 91: ...Pag di 6 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 mm 385mm 385mm 5 385mm...

Page 92: ...Pag di 7 18 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 10 18 18 19 20 21 22...

Page 93: ...Pag di 8 18 3 1 2 89 654 CEE 89 391 CEE 1 2 3 10 18 1...

Page 94: ...Pag di 9 18 3 4 1 2 3 4 6 5 10 18 10 18...

Page 95: ...Pag di 10 18 1 2 10 18 1 2 3 4 5 1 2 3 4 N 5...

Page 96: ...Pag di 11 18 OFF ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 5...

Page 97: ...Pag di 12 18 OFF 1 1 2 2 3 3 4 4 5 O I 10 1 10 1...

Page 98: ...Pag di 13 18 I O 10 18 10 18 5...

Page 99: ...Pag di 14 18 1 2 10 18 3 4 5 6 I 7 I O 5 5 10 18 1 2 3 4 5 1 2 OFF 3 4 5...

Page 100: ...Pag di 15 18 4 1 2 3 4 black out OFF ON...

Page 101: ...Pag di 16 18 2 1 2 10 3 4 5 10 6 7 8 9 10 18 3...

Page 102: ...Pag di 17 18...

Page 103: ...Pag di 18 18 5 6 AISI 304 10 18...

Page 104: ...W motor A 2 AC 230V 50Hz U W motor A 2 AC 230V 50Hz U W moteur A 2 AC 230V 50Hz U W motor A 2 AC 230V 50Hz U W A 2 AC 230V 50Hz FA 6P P 230V 3 PE AC 400V 50Hz U V W motore A 3 AC 400V 50Hz U V W motor...

Page 105: ...valve F1 fuse 500mA F2 fuse 5A SQ1 micro interruptor de seguridad SQ2 micro interruptor de seguridad EV electrovalvula F1 fusible 500mA F2 fusible 5A SQ1 micro interrupteur de s curit SQ2 micro inter...

Reviews: