![Faggiolati Pumps GM Series Instructions For Installation And Use Manual Download Page 23](http://html1.mh-extra.com/html/faggiolati-pumps/gm-series/gm-series_instructions-for-installation-and-use-manual_3176786023.webp)
23
SCHEMI DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI COLLEGAMENTO DIRETTO
ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAMS DIRECT CONNECTION
SCHÉMA DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES CONNEXION DIRECTE
SCHEMA ELEKTRISCHE DIREKTANSCHLUSS
ESQUEMA DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIÓN DIRECTA
ESQUEMA DAS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS LIGAÇÃO DIRECTA
U(4) - V(5) - W(6)
RETE - MAINS - RÉSEAU - NETZ - RED - REDE
T(1) - T1(2)
PROTETTORI TERMICI - THERMAL PROBE - PROTECTEURS THERMIQUES THERMOSCHUTZ
- PROTECTORES TÉRMICOS - PROTECÇÃO TÉRMICA
S(3)
SONDA RILEVAMENTO ACQUA - HUMIDITY PROBE - SONDE DÉTECTION EAU
WASSERERHEBUNGSSONDE - SONDA DETECCIÓN AGUA - SONDA DE DETECÇÃO DE
ÁGUA
Da collegare al morsetto del rivelatore
acqua (non fornito), vedi figura sotto.
To be connected to the water-probe (not
supplied), see diagrams below.
À relier à la borne du détecteur d’eau (non
fourni), voir schéma en bas.
Wird nur an die Klemme der
Wassererhebung angeschlossen (nicht
geliefert), siehe Schema unten.
Se debe conectar al borne de la sonda de
agua (no provisto), ver esquema debajo.
Ligar ao cerra-cabos do detector da água
(não fornecido), ver esquema abaixo.
CAVO A 7 CONDUTTORI DEL MISCELATORE
7 LEAD MIXER CABLE
CÂBLE À 7 CONDUCTEURS DE MÉLANGEURS
7 LEITER-MISCHERKABEL
CABLE A 7 CONDUCTORES MEZCLADORES
CABO A 7 CONDUTORES DOS MISTURADORES
Apparecchiatura per sonda rilevamento acqua e protettori termici.
Equipment for humidity probe and thermal protections.
Équipement pour sonde de présence d’eau et protections thermiques.
Ausrüstung für Detektionssonde und Thermoschutzvorrichtungen.
Equipamiento para sonda detec. agua y protectores térmicos.
O equipamento para sonda detectora de água e protectores térmicos.
Summary of Contents for GM Series
Page 27: ...27 SERIE GM18...