background image

www.ffgroup-tools.com

17

Italiano   |

CATEGORIA AVVERTENZE DI SICUREZZA

FUNZIONAMENTO SICURO

Tutte  le  leve  di  manovra  della  macchina  devono 

spostarsi  facilmente  da  una  posizione  all'altra  e 

non  devono  essere  forzate.  I  cavi  elettrici  ed  in 

particolare  il  cavo  della  spina  principale  devono 

essere  in  perfetto  stato  per  evitare  la  generazi

-

one di scintille o il rischio di scosse elettriche. Le 

impugnature e i dispositivi di protezione devono 

essere puliti e asciutti nonché fissati saldamente 

alla macchina. Azionare la macchina con entrambe 

le mani. Assicurarsi di utilizzare sempre l'utensile 

corretto  per  ogni  lavoro  al  fine  di  evitare  guasti 

o  lesioni  alla  macchina  ed  evitare  di  sovraccari

-

care la macchina. I valori di tensione e frequenza 

dell'alimentazione  elettrica  devono  rientrare 

nelle  specifiche  della  macchina.  Assicurarsi  che 

l'interruttore  della  macchina  sia  spento  quando 

si  inserisce  la  spina,  per  evitare  rischi  dovuti  ad 

avviamenti accidentali. Rimuovere chiavi e chiavi 

dalla macchina prima di metterla in funzione.

Assicurati di spegnere la macchina e di scollegarla 

dalla rete:

 

f

Durante il montaggio o la rimozione di accessori 

e strumenti.

 

f

Ogni volta che si lascia la macchina incustodita.

 

f

Durante la pulizia o la manutenzione.

 

f

Durante il riposizionamento, il trasporto o lo stoc

-

caggio della macchina.

In caso di malfunzionamento o inceppamento del

-

la  macchina,  spegnere  immediatamente  la  mac

-

china e rimuoverla dall'alimentazione. La macchi

-

na  non  deve  essere  riavviata  se  l'inceppamento 

non è stato eliminato o il malfunzionamento mod

-

ificato, presso un centro di assistenza autorizzato 

quando necessario. La macchina potrebbe poten

-

zialmente incepparsi quando:

 

f

La macchina è sovraccarica.

 

f

Il pezzo da lavorare è bloccato.

RISCHI ELETTRICI

Verificare  che  i  cavi  elettrici  della  macchina  e  la 

spina  di  alimentazione  a  cui  è  collegata  siano  in 

buono  stato  e  non  usurati.  Non  utilizzare  mai 

una  macchina  danneggiata  o  una  macchina  con 

cavi  elettrici  e  spine  danneggiati  o  usurati.  Non 

esporre  la  macchina  e  i  cavi  elettrici  a  condizioni 

di  umidità  e  non  toccare  mai  se  bagnati.  Utiliz

-

zare  una  presa  di  corrente  con  contatto  a  terra.

 

Non entrare in contatto con superfici messe a terra 

o cavi elettrici, per evitare il rischio di scosse elet

-

triche.  Non  utilizzare  il  cavo  per  estrarre  la  spina 

dalla presa.

Per  evitare  danni  al  cavo  di  alimentazione,  allon

-

tanare sempre il cavo di alimentazione dalla parte 

posteriore della macchina e proteggerlo da calore, 

olio e oggetti appuntiti. . Quando la macchina deve 

essere utilizzata all'aperto, utilizzare solo prolung

-

he destinate all'uso esterno. La sezione trasversale 

di qualsiasi cavo di prolunga deve misurare almeno 

1,5mm

2

 e il collegamento alla rete deve essere pro

-

tetto da un fusibile appropriato.

PERICOLI DA PARTI ROTANTI

Le  parti  rotanti  possono  causare  lesioni  gravi. 

Evitare  di  entrare  in  contatto  con  le  parti  rotan

-

ti  quando  sono  ancora  in  rotazione  e  assicurarsi 

di tenere lontano tutto ciò che potrebbe essere 

intrappolato  nella  macchina  operatrice,  come 

capelli sciolti e indumenti. Tenere le mani lontane 

dall'area di lavorazione durante il funzionamento 

della macchina.

I  pezzi  da  lavorare  e  gli  strumenti  possono  rim

-

balzare  e  causare  lesioni  e  danni  alla  proprietà. 

Assicurarsi  che  la  macchina  e  gli  strumenti  siano 

sempre in buone condizioni. Utilizzare morsetti o 

una  morsa  per  tenere  saldamente  in  posizione  il 

pezzo da lavorare. Non lavorare su oggetti troppo 

piccoli per essere fissati saldamente in posizione.

Verificare  il  corretto  allineamento  delle  parti  in 

movimento e rotanti o altri guasti che potrebbero 

essere  fonte  di  pericolo.  Una  protezione  o  altra 

parte  danneggiata  deve  essere  sostituita  da  un 

centro di assistenza autorizzato prima di utilizza

-

re la macchina.

Non  toccare  le  parti  rotanti  prima  che  si  siano 

completamente fermate.

RISCHI DI RUMORE E VIBRAZIONI

I  livelli  di  rumore  e  vibrazione  indicati  in  queste 

istruzioni  sono  i  livelli  massimi  per  l'uso  della 

macchina.  Una  manutenzione  insufficiente  ha 

un  impatto  significativo  sulle  vibrazioni  e  sulle 

emissioni  sonore.  Di  conseguenza,  è  necessario 

adottare misure preventive per eliminare possibi

-

li danni dovuti ad alti livelli di rumore e stress da 

vibrazioni.  Mantenere  bene  la  macchina,  indos

-

sare dispositivi di protezione dell'orecchio, guan

-

ti antivibrazione e fare pause durante il lavoro. Il 

funzionamento  della  macchina  con  una  velocità 

stabile e l'aderenza salda delle maniglie con forza 

adeguata  possono  ridurre  il  livello  di  vibrazione. 

Durante una giornata lavorativa, è necessario fare 

pause frequenti e adeguate per evitare danni da 

vibrazioni e danni alle orecchie. L'esposizione prol

-

ungata alle vibrazioni può causare lesioni e distur

-

bi neurovascolari, specialmente alle persone che 

soffrono  di  disturbi  della  circolazione.  I  sintomi 

possono riguardare le mani, i polsi e le dita e sono 

mostrati  attraverso  la  perdita  di  sensibilità,  tor

-

pore, prurito, dolore e cambiamenti scolorimenti 

o strutturali alla pelle. Questi effetti possono es

-

sere peggiorati dalle basse temperature ambien

-

tali o afferrando eccessivamente le impugnate. Se 

si verificano tali sintomi, il periodo di tempo in cui 

viene utilizzata la macchina deve essere ridotto e 

un medico deve essere consultato. 

PERICOLI DELL'AREA DI LAVORO

Ispezionare accuratamente l'intera area di lavoro 

e utilizzare un rastrello o una spazzola da giardino 

per rimuovere manualmente i detriti e rimuovere 

tutto ciò che potrebbe essere una fonte perico-

losa  per  l'utente  o  causare  danni  alla  macchina. 

Mantenere l'area di lavoro pulita e in ordine. Non 

utilizzare  la  macchina  in  condizioni  di  ambiente 

umido  o  quando  la  macchina  stessa  è  bagnata. 

Tenere  la  macchina  lontana  da  materiale  infiam

-

RH 4-32 PRO

Summary of Contents for RH 4-32 PRO

Page 1: ...RH 4 32 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Page 2: ...GAZIONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 4 ROTARY HAMMER 8 FR MARTEAU PERFORATEUR 12 IT MARTELLO PERFORATORE 16 EL 21 SR BU ILICA EKI 26 HR UDARNA BU ILICA 3...

Page 3: ...www ffgroup tools com 3 2 6 4 8 3 7 5 9 RH 4 32 PRO...

Page 4: ...ways wear appropriate hand protection when operating Portez toujours une protection appropri e pour les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si ope...

Page 5: ...e respira ie de protec ie adecvat n timpul Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n tim...

Page 6: ...tenere o operare in un ambiente umido Important danger warning or caution Important danger avertissement ou prudence Importante pericolo avviso o attenzione Must be recycled or disposed of properly D...

Page 7: ...i nu ac iona i ntr un mediu umed Va no opasnost upo zorenje ili oprez Va no opasnost upozorenje ili oprez Important pericol avertis ment sau precau ie Mora se reciklirati ili pravilno odlo iti Mora s...

Page 8: ...ables and in particular the main plug cable must be in perfect condition to avoid the generation of any sparks or the risk of electric shock The handgrips and protection devices must be clean and dry...

Page 9: ...working with such materials and use a dust extraction device Work only in daylight or with suitable artificial light in good visibility conditions Try not to cause any noise disturbance by only using...

Page 10: ...ontact Auxiliary handle assembly Fig 2 Position the Auxiliary handle assembly on the sleeve of the machine and rotate its handle to firmly tighten the assembly in place Tool assembly Fig 3 Add some gr...

Page 11: ...ehold cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon and solvents such as kerosene can damage plastic housing or handle Wipe off any moisture with a soft cloth Remove dust dirt and machini...

Page 12: ...extincteur appropri Ne touchez pas les pi ces rotatives et l outil de forage apr s avoir travaill Certaines surfaces peuvent devenir tr s chaudes pendant l utilisa tion et doivent avoir le temps de re...

Page 13: ...TRAVAIL Inspectez soigneusement toute la zone de tra vail et utilisez un r teau ou une brosse de jardin pour d coller manuellement les d bris et enlever tout ce qui pourrait tre une source dangereuse...

Page 14: ...une surface plane et stable avec suffisamment d espace pour d placer la machine et son emballage en utilisant toujours un quipement appropri REMARQUE Le moteur lectrique install est enti rement c bl e...

Page 15: ...ais de charbon us s 3 ins rez les nouveaux balais de charbon REMARQUE Les balais de charbon doivent tre remplac s par paires identiques quelle que soit l usure individu elle 4 Fixez le capuchon du por...

Page 16: ...t Non utilizzare in caso di stanchezza o sotto l effetto di droghe alcol o altri farmaci Tenere lontani gli astanti e gli animali che potrebbero ferirsi nonch gli oggetti che potrebbero essere dannegg...

Page 17: ...riato PERICOLI DA PARTI ROTANTI Le parti rotanti possono causare lesioni gravi Evitare di entrare in contatto con le parti rotan ti quando sono ancora in rotazione e assicurarsi di tenere lontano tutt...

Page 18: ...ina non deve essere utilizzata per la lavo razione di materiali pericolosi ad es accumulo di prodotti infiammabili o esplosivi e qualsiasi altro oggetto che possa essere pericoloso per la mac china st...

Page 19: ...a martel lo ruotare la manopola di selezione della modalit Fig 1 2 in base alla posizione mostrata nella fig 7 Regolazione dell utensile a scalpello Fig 8 Per regolare l angolo della punta dell utens...

Page 20: ...Pulire accuratamente l unit e ispezionare eventuali parti allentate o danneggiate Ripara re o sostituire le parti danneggiate e serrare viti dadi o bulloni allentati 2 Lubrificare e applicare grasso...

Page 21: ...www ffgroup tools com 21 f f f f f f RH 4 32 PRO...

Page 22: ...22 1 5mm2 RH 4 32 PRO...

Page 23: ...6 609 RH 4 32 PRO V 220 240 Hz 50 W 1 300 min 1 0 850 min 1 0 4 500 J 4 8 SDS PLUS 46 609 RH 4 32 PRO kg 4 5 mm 32 EN 60745 1 EN 60745 2 6 LpA dB A 88 4 LwA dB A 99 4 K dB 3 ah EN 60745 1 EN 60745 2 6...

Page 24: ...24 f 25m 1 5mm2 25m 2 5mm2 f 2 3 4 5 6 7 1 2 7 8 8 9 9 f f f f f 1 2 3 4 10 1 2 RH 4 32 PRO...

Page 25: ...www ffgroup tools com 25 3 4 5 1 2 3 RH 4 32 PRO...

Page 26: ...vi i poseb no glavni kabl za utika moraju biti u savr enom stanju kako bi se izbegla generacija bilo kakvih var nica ili rizik od elektri nog oka Ru ne i za titne ure aje moraju biti iste i suve kao i...

Page 27: ...re aj za va enje pra ine Radite samo po dnevnom svetlu ili uz odgovaraju u ve ta ku svetlost u dobrim uslovima vidljivosti Poku ajte da ne izazivate nikakve smetnje u buci samo koriste i ovu ma inu u...

Page 28: ...Sl 2 Postavite pomo ni sklop ru ke na rukav ma ine i rotirajte njenu dr ku kako biste vrsto zategli monta u na mestu Sklop alata Sl 3 Dodajte malo masno e na monta nu ta ku alat ke i gurnite je u ak r...

Page 29: ...eku etku za i enje spolja njo sti jedinice Ne koristite jake deterd ente ista i doma instava koji sadr e aromati na ulja kao to su bor i limun i rastvara i kao to je kerozin mogu da o tete plasti na k...

Page 30: ...anje iskre ili rizik od elektri nog udara Dr a i i za titni ure aji moraju biti isti i suhi kao i sigurno pri vr eni na stroj Upravljajte strojem objema rukama Obavezno koristite ispravan alat za svak...

Page 31: ...kakve smetnje bukom koriste i ovaj stroj samo u razumno doba dana Zauzmite vrst i uravnote en polo aj Gdje je mo gu e izbjegavajte raditi na mokrom skliskom tlu ili u svakom slu aju na neravnom ili st...

Page 32: ...op na mjestu Sklop alata Sl 3 Dodajte malo masti na monta nu to ku alata i gurnite ga u smejd rotiraju i ga ako je potrebno dok se ne zaklju a u polo aju sa zvukom klika Ra lanjenje alata Sl 4 Pritisn...

Page 33: ...a poput bora i limuna te otapala poput kerozina mogu o tetiti plasti no ku i te ili dr ku Obri ite vlagu mekom krpom Po potre bi uklonite pra inu prljav tinu i ostatke obrade odgovaraju im usisava em...

Page 34: ...ar trebui s li se acorde timp s se r ceasc nainte de a le atinge AVERTISMENTE DE SIGURAN CATEGORIE FUNC IONARE SIGUR Toate p rghiile opera ionale ale ma inii trebuie s se deplaseze cu u urin dintr o...

Page 35: ...riorate n raza de ac iune a ma inii Opera i numai n zone bine ventilate A chiile i praful de fier str u pot reprezenta un pericol pentru s n tate atunci c nd sunt inhalate sau n contact cu ochii Purta...

Page 36: ...astr fTensiunea de re ea trebuie s coincid cu tensi unea specificat pe placa de identificare a motor ului fCablurile dimensionale de p n la o lungime de 25m trebuie s aib o sec iune transversal de 1 5...

Page 37: ...izola iei Cauzele posibile sunt 1 Puncte de perforare atunci c nd cablurile de conectare trec prin golurile ferestrelor sau u ilor 2 R suciri rezultate din ata area incorect sau a ezarea cablului de c...

Page 38: ...electronice sau de la firma dvs de eliminare a de eurilor GARAN IE Acest produs este garantat n conformitate cu re glement rile legale specifice rii ncep nd cu data cump r rii de c tre primul utilizat...

Page 39: ...ih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima BU ILICA EKI Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantni...

Page 40: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: