background image

www.ffgroup-tools.com

13

Français   |

DANGERS LIÉS AUX PIÈCES EN ROTATION

Les  pièces  en  rotation  peuvent  provoquer  des 

blessures  graves.  Évitez  tout  contact  avec  les 

pièces  rotatives  lorsqu'elles  sont  encore  en  ro

-

tation et assurez-vous de garder à l'écart tout ce 

qui pourrait être coincé dans la machine en fonc

-

tionnement,  comme  les  cheveux  lâches  et  les 

vêtements. Gardez vos mains éloignées de la zone 

d'usinage lorsque vous utilisez la machine.

Les pièces de travail et les outils peuvent ricoch

-

er  et  entraîner  des  blessures  et  des  dommages 

matériels. Assurez-vous que la machine et les out

-

ils  sont  toujours  en  bon  état.  Utilisez  des  pinces 

ou un étau pour maintenir fermement la pièce à 

travailler. Ne travaillez pas sur des objets trop pe

-

tits pour être bien fixés en place.

Vérifiez l'alignement correct des pièces mobiles et 

rotatives  ou  d'autres  défaillances  qui  pourraient 

être une source de danger. Une protection ou une 

autre  pièce  endommagée  doit  être  remplacée 

par un centre de service agréé avant d'utiliser la 

machine.

Ne touchez pas les pièces rotatives avant leur ar

-

rêt complet.

RISQUES DE BRUIT ET DE VIBRATION

Les niveaux de bruit et de vibration indiqués dans 

ces instructions sont les niveaux maximaux pour 

l’utilisation  de  la  machine.  Un  entretien  insuff

-

isant  a  un  impact  significatif  sur  les  émissions 

de  vibrations  et  de  bruit.  Par  conséquent,  il  est 

nécessaire  de  prendre  des  mesures  préventives 

pour  éliminer  les  dommages  possibles  dus  à  des 

niveaux élevés de bruit et de stress causés par les 

vibrations. Maintenez bien la machine, portez des 

dispositifs de protection de l’oreille, des gants 

anti-vibrations  et  prenez  des  pauses  pendant  le 

travail.  Le  fonctionnement  de  la  machine  à  une 

vitesse stable et l’adhérence des poignées ferme

-

ment avec une force appropriée peuvent diminu

-

er le niveau de vibration. Au cours d’une journée 

de  travail,  vous  prendrez  des  pauses  fréquentes 

et  adéquates  pour  éviter  les  dommages  causés 

par  les  vibrations  et  les  dommages  aux  oreilles. 

Une  exposition  prolongée  aux  vibrations  peut 

causer des blessures et des troubles neurovascu

-

laires,  en  particulier  aux  personnes  souffrant  de 

troubles  de  la  circulation.  Les  symptômes  peu

-

vent tenir compte des mains, des poignets et des 

doigts et sont montrés par la perte de sensibilité, 

la  torpeur,  les  démangeaisons,  la  douleur  et  la 

décoloration  ou  les  changements  structurels  à 

la peau. Ces effets peuvent être aggravés par de 

basses températures ambiantes ou par la préhen

-

sion  excessive  des  poignées  de  main.  Si  de  tels 

symptômes  se  produisent,  la  durée  d’utilisation 

de la machine doit être réduite et un médecin doit 

être consulté. 

DANGERS DE LA ZONE DE TRAVAIL

Inspectez  soigneusement  toute  la  zone  de  tra

-

vail et utilisez un râteau ou une brosse de jardin 

pour décoller manuellement les débris et enlever 

tout ce qui pourrait être une source dangereuse 

pour vous ou endommager la machine. Gardez la 

zone de travail propre et rangée. N'utilisez pas la 

machine  dans  des  conditions  d'environnement 

humide  ou  lorsque  la  machine  elle-même  est 

mouillée.  Tenez  la  machine  éloignée  des  matér

-

iaux  inflammables.  Vérifiez  qu’il  n’y  a  pas  de 

spectateurs, d’animaux ou d’articles susceptibles 

d’être  endommagés  dans  la  zone  d’action  de  la 

machine.

Ne  faites  fonctionner  que  dans  des  zones  bien 

ventilées. Les copeaux et la sciure de bois peuvent 

constituer un danger pour la santé en cas d'inhala

-

tion ou de contact avec les yeux. Portez toujours 

un  demi-masque  respiratoire  et  des  lunettes  de 

protection appropriés lorsque vous travaillez avec 

de tels matériaux et utilisez un dispositif d'extrac

-

tion de poussière.

Travaillez  uniquement  à  la  lumière  du  jour,  ou 

avec  une  lumière  artificielle  appropriée,  dans  de 

bonnes  conditions  de  visibilité.  Essayez  de  ne 

causer  aucun  bruit,  en  n'utilisant  cette  machine 

qu'à des heures raisonnables de la journée.

Adoptez une position ferme et équilibrée. Dans la 

mesure du possible, évitez de travailler sur un sol 

mouillé, glissant ou dans tous les cas sur un sol ir

-

régulier ou escarpé qui ne garantit pas la stabilité 

de l'opérateur.

Le stockage des outils non utilisés doit être effec

-

tué dans un endroit sec et sûr, loin de la machine en 

fonctionnement et hors de la portée des enfants.

DANGERS RESTANTS

La machine a été construite en utilisant une tech

-

nologie  moderne  et  conformément  aux  règles 

de  sécurité  reconnues.  Même  lorsque  toutes  les 

mesures de sécurité sont en place, certains dan

-

gers  restants,  qui  ne  sont  pas  encore  évidents, 

peuvent  être  présents.  L'opérateur  doit  faire 

preuve  de  bon  sens  et  prendre  les  précautions 

nécessaires  pour  éviter  les  risques  dus  aux  dan

-

gers restants.

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT 

UTILISATION PRÉVUE

Cette machine est conçue et fabriquée pour l'usi

-

nage de pièces à usiner par perçage (par exemple 

béton, métal et matériaux similaires) ou par buri

-

nage (par exemple béton et matériaux similaires).

Toute  autre  utilisation  différente  de  celles  men

-

tionnées ci-dessus peut être dangereuse, blesser 

des personnes et / ou endommager des choses et 

la machine elle-même.

UTILISATION INCORRECTE

La machine ne doit pas être utilisée pour l'usinage 

de  matières  dangereuses,  par  ex.  accumulation 

de produits inflammables ou explosifs et de tout 

autre  objet  qui  pourrait  être  dangereux  pour  la 

machine elle-même ainsi que pour l'opérateur, les 

passants, les animaux ou les biens.

D'autres  exemples  d'utilisation  incorrecte  peu

-

vent  inclure,  mais  sans  s'y  limiter,  le  fonctionne

-

ment de la machine:  

 

f

Sans les accessoires d'origine fournis par le fabri-

cant.

RH 4-32 PRO

Summary of Contents for RH 4-32 PRO

Page 1: ...RH 4 32 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Page 2: ...GAZIONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 4 ROTARY HAMMER 8 FR MARTEAU PERFORATEUR 12 IT MARTELLO PERFORATORE 16 EL 21 SR BU ILICA EKI 26 HR UDARNA BU ILICA 3...

Page 3: ...www ffgroup tools com 3 2 6 4 8 3 7 5 9 RH 4 32 PRO...

Page 4: ...ways wear appropriate hand protection when operating Portez toujours une protection appropri e pour les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si ope...

Page 5: ...e respira ie de protec ie adecvat n timpul Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n tim...

Page 6: ...tenere o operare in un ambiente umido Important danger warning or caution Important danger avertissement ou prudence Importante pericolo avviso o attenzione Must be recycled or disposed of properly D...

Page 7: ...i nu ac iona i ntr un mediu umed Va no opasnost upo zorenje ili oprez Va no opasnost upozorenje ili oprez Important pericol avertis ment sau precau ie Mora se reciklirati ili pravilno odlo iti Mora s...

Page 8: ...ables and in particular the main plug cable must be in perfect condition to avoid the generation of any sparks or the risk of electric shock The handgrips and protection devices must be clean and dry...

Page 9: ...working with such materials and use a dust extraction device Work only in daylight or with suitable artificial light in good visibility conditions Try not to cause any noise disturbance by only using...

Page 10: ...ontact Auxiliary handle assembly Fig 2 Position the Auxiliary handle assembly on the sleeve of the machine and rotate its handle to firmly tighten the assembly in place Tool assembly Fig 3 Add some gr...

Page 11: ...ehold cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon and solvents such as kerosene can damage plastic housing or handle Wipe off any moisture with a soft cloth Remove dust dirt and machini...

Page 12: ...extincteur appropri Ne touchez pas les pi ces rotatives et l outil de forage apr s avoir travaill Certaines surfaces peuvent devenir tr s chaudes pendant l utilisa tion et doivent avoir le temps de re...

Page 13: ...TRAVAIL Inspectez soigneusement toute la zone de tra vail et utilisez un r teau ou une brosse de jardin pour d coller manuellement les d bris et enlever tout ce qui pourrait tre une source dangereuse...

Page 14: ...une surface plane et stable avec suffisamment d espace pour d placer la machine et son emballage en utilisant toujours un quipement appropri REMARQUE Le moteur lectrique install est enti rement c bl e...

Page 15: ...ais de charbon us s 3 ins rez les nouveaux balais de charbon REMARQUE Les balais de charbon doivent tre remplac s par paires identiques quelle que soit l usure individu elle 4 Fixez le capuchon du por...

Page 16: ...t Non utilizzare in caso di stanchezza o sotto l effetto di droghe alcol o altri farmaci Tenere lontani gli astanti e gli animali che potrebbero ferirsi nonch gli oggetti che potrebbero essere dannegg...

Page 17: ...riato PERICOLI DA PARTI ROTANTI Le parti rotanti possono causare lesioni gravi Evitare di entrare in contatto con le parti rotan ti quando sono ancora in rotazione e assicurarsi di tenere lontano tutt...

Page 18: ...ina non deve essere utilizzata per la lavo razione di materiali pericolosi ad es accumulo di prodotti infiammabili o esplosivi e qualsiasi altro oggetto che possa essere pericoloso per la mac china st...

Page 19: ...a martel lo ruotare la manopola di selezione della modalit Fig 1 2 in base alla posizione mostrata nella fig 7 Regolazione dell utensile a scalpello Fig 8 Per regolare l angolo della punta dell utens...

Page 20: ...Pulire accuratamente l unit e ispezionare eventuali parti allentate o danneggiate Ripara re o sostituire le parti danneggiate e serrare viti dadi o bulloni allentati 2 Lubrificare e applicare grasso...

Page 21: ...www ffgroup tools com 21 f f f f f f RH 4 32 PRO...

Page 22: ...22 1 5mm2 RH 4 32 PRO...

Page 23: ...6 609 RH 4 32 PRO V 220 240 Hz 50 W 1 300 min 1 0 850 min 1 0 4 500 J 4 8 SDS PLUS 46 609 RH 4 32 PRO kg 4 5 mm 32 EN 60745 1 EN 60745 2 6 LpA dB A 88 4 LwA dB A 99 4 K dB 3 ah EN 60745 1 EN 60745 2 6...

Page 24: ...24 f 25m 1 5mm2 25m 2 5mm2 f 2 3 4 5 6 7 1 2 7 8 8 9 9 f f f f f 1 2 3 4 10 1 2 RH 4 32 PRO...

Page 25: ...www ffgroup tools com 25 3 4 5 1 2 3 RH 4 32 PRO...

Page 26: ...vi i poseb no glavni kabl za utika moraju biti u savr enom stanju kako bi se izbegla generacija bilo kakvih var nica ili rizik od elektri nog oka Ru ne i za titne ure aje moraju biti iste i suve kao i...

Page 27: ...re aj za va enje pra ine Radite samo po dnevnom svetlu ili uz odgovaraju u ve ta ku svetlost u dobrim uslovima vidljivosti Poku ajte da ne izazivate nikakve smetnje u buci samo koriste i ovu ma inu u...

Page 28: ...Sl 2 Postavite pomo ni sklop ru ke na rukav ma ine i rotirajte njenu dr ku kako biste vrsto zategli monta u na mestu Sklop alata Sl 3 Dodajte malo masno e na monta nu ta ku alat ke i gurnite je u ak r...

Page 29: ...eku etku za i enje spolja njo sti jedinice Ne koristite jake deterd ente ista i doma instava koji sadr e aromati na ulja kao to su bor i limun i rastvara i kao to je kerozin mogu da o tete plasti na k...

Page 30: ...anje iskre ili rizik od elektri nog udara Dr a i i za titni ure aji moraju biti isti i suhi kao i sigurno pri vr eni na stroj Upravljajte strojem objema rukama Obavezno koristite ispravan alat za svak...

Page 31: ...kakve smetnje bukom koriste i ovaj stroj samo u razumno doba dana Zauzmite vrst i uravnote en polo aj Gdje je mo gu e izbjegavajte raditi na mokrom skliskom tlu ili u svakom slu aju na neravnom ili st...

Page 32: ...op na mjestu Sklop alata Sl 3 Dodajte malo masti na monta nu to ku alata i gurnite ga u smejd rotiraju i ga ako je potrebno dok se ne zaklju a u polo aju sa zvukom klika Ra lanjenje alata Sl 4 Pritisn...

Page 33: ...a poput bora i limuna te otapala poput kerozina mogu o tetiti plasti no ku i te ili dr ku Obri ite vlagu mekom krpom Po potre bi uklonite pra inu prljav tinu i ostatke obrade odgovaraju im usisava em...

Page 34: ...ar trebui s li se acorde timp s se r ceasc nainte de a le atinge AVERTISMENTE DE SIGURAN CATEGORIE FUNC IONARE SIGUR Toate p rghiile opera ionale ale ma inii trebuie s se deplaseze cu u urin dintr o...

Page 35: ...riorate n raza de ac iune a ma inii Opera i numai n zone bine ventilate A chiile i praful de fier str u pot reprezenta un pericol pentru s n tate atunci c nd sunt inhalate sau n contact cu ochii Purta...

Page 36: ...astr fTensiunea de re ea trebuie s coincid cu tensi unea specificat pe placa de identificare a motor ului fCablurile dimensionale de p n la o lungime de 25m trebuie s aib o sec iune transversal de 1 5...

Page 37: ...izola iei Cauzele posibile sunt 1 Puncte de perforare atunci c nd cablurile de conectare trec prin golurile ferestrelor sau u ilor 2 R suciri rezultate din ata area incorect sau a ezarea cablului de c...

Page 38: ...electronice sau de la firma dvs de eliminare a de eurilor GARAN IE Acest produs este garantat n conformitate cu re glement rile legale specifice rii ncep nd cu data cump r rii de c tre primul utilizat...

Page 39: ...ih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima BU ILICA EKI Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantni...

Page 40: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: