background image

12 |   Français

FRANÇAIS

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ

Lisez  et  comprenez  ce  manuel  de  l'utilisateur  avant 

d'utiliser ce produit. Vous pouvez aider à prévenir les 

accidents en vous familiarisant avec les commandes de 

votre produit et en respectant les procédures d’utilisa

-

tion et les panneaux de sécurité. Utilisez toujours votre 

bon sens pour éviter toutes les situations considérées 

au-delà  de  vos  capacités.  Ne  pas  utiliser  si  vous  êtes 

fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de 

tout  autre  médicament.  Gardez  à  distance  les  spec

-

tateurs  et  les  animaux  qui  pourraient  être  blessés, 

ainsi que les objets qui pourraient être endommagés, 

pendant le fonctionnement. Ne permettez jamais aux 

enfants ou aux personnes non familiarisées avec ces in

-

structions d'utiliser le produit. Les lois locales peuvent 

restreindre  l'âge  minimum  de  l'opérateur.  Gardez  à 

l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable 

des accidents ou des événements imprévus survenant 

à d'autres personnes, animaux ou à leurs biens. N'expo

-

sez pas le produit à une humidité excessive, à la pous

-

sière, à la saleté ou aux vapeurs corrosives. Ne montez 

pas d'équipement ou d'accessoires sur la machine non 

prévus ou approuvés par le fabricant. N'essayez jamais 

de  modifier  le  produit.  Les  modifications  ou  acces

-

soires  non  autorisés  peuvent  entraîner  des  blessures 

graves ou la mort de l'opérateur ou d'autres personnes. 

Consultez votre revendeur agréé pour le démontage 

et l'entretien, non couverts dans ce manuel. Si quelque 

chose se brise ou si un accident se produit pendant le 

travail,  éteignez  immédiatement  la  machine  et  éloi

-

gnez-la  pour  éviter  d'autres  dommages.  Si  un  corps 

étranger est entré dans la machine, arrêtez-la immédi

-

atement, inspectez-la pour déceler tout dommage et 

effectuez les réparations avant de la redémarrer.

ÉQUIPEMENT PROTECTEUR

Assurez-vous que vous utilisez un équipement de 

protection approprié et certifié lors de l'utilisation 

de l'unité. Portez toujours des vêtements qui ne 

gênent pas les mouvements, des gants de protec

-

tion,  des  lunettes,  un  demi-masque  respiratoire, 

une protection auditive et des bottes de sécurité 

anti-cisaillement  à  semelles  antidérapantes.  Ne 

portez  jamais  d'écharpes,  de  colliers  ou  d'acces

-

soires  et  vêtements  suspendus  ou  flottants  qui 

pourraient  se  coincer  dans  la  machine.  Attachez 

vos cheveux s'ils sont longs.

RISQUES D'INCENDIE ET   DE BRÛLURE 

Les dysfonctionnements de l'équipement électri

-

que  peuvent  provoquer  des  étincelles  qui  pour

-

raient enflammer des matériaux inflammables.

Assurez-vous  de  garder  votre  zone  de  travail 

propre  et  en  ordre  et  n'utilisez  pas  la  machine  à 

proximité de matériaux inflammables. En cas d'in

-

cendie, utilisez un extincteur approprié.

Ne  touchez  pas  les  pièces  rotatives  et  l'outil  de 

forage  après  avoir  travaillé.  Certaines  surfaces 

peuvent  devenir  très  chaudes  pendant  l'utilisa

-

tion  et  doivent  avoir  le  temps  de  refroidir  avant 

de les toucher.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DE CATÉGORIE

FONCTIONNEMENT SÛR

Tous  les  leviers  de  commande  de  la  machine 

doivent  se  déplacer  facilement  d'une  position  à 

l'autre  et  ne  doivent  pas  être  forcés.  Les  câbles 

électriques  et  en  particulier  le  câble  de  la  fiche 

principale  doivent  être  en  parfait  état  pour  évit

-

er la génération d'étincelles ou le risque de choc 

électrique.  Les  poignées  et  les  dispositifs  de 

protection doivent être propres et secs ainsi que 

solidement fixés à la machine. Faites fonctionner 

la machine à deux mains. Assurez-vous que vous 

utilisez toujours l'outil approprié pour chaque tra

-

vail afin d'éviter une panne ou des blessures de la 

machine  et  éviter  de  surcharger  la  machine.  Les 

valeurs nominales de tension et de fréquence de 

l'alimentation électrique doivent être conformes 

aux  spécifications  de  la  machine.  Assurez-vous 

que  l'interrupteur  de  la  machine  est  éteint  lor

-

sque vous le branchez, afin d'éviter les risques dus 

à  un  démarrage  involontaire.  Retirez  toutes  les 

clés et clés de la machine avant de l'utiliser.

Assurez-vous  d'arrêter  la  machine  et  de  la 

débrancher du secteur:

 

f

Lors  du  montage  ou  du  retrait  d'accessoires  et 

d'outils.

 

f

Chaque fois que vous laissez la machine sans sur

-

veillance.

 

f

Pendant le nettoyage ou l'entretien.

 

f

Pendant  le  repositionnement,  le  transport  ou  le 

stockage de la machine.

En cas de dysfonctionnement ou de bourrage de 

la  machine,  éteignez  immédiatement  la  machine 

et  retirez-la  de  la  source  d'alimentation.  La  ma

-

chine ne doit pas être redémarrée si le bourrage 

n'est  pas  éliminé  ou  le  dysfonctionnement  cor

-

rigé, dans un centre de service agréé si nécessaire. 

La machine peut potentiellement se bloquer lor

-

sque:

 

f

La machine est surchargée.

 

f

La pièce à usiner est bloquée.

DANGERS ÉLECTRIQUES

Assurez-vous  que  les  câbles  électriques  de  la 

machine  et  la  fiche  secteur  sur  laquelle  elle  est 

branchée sont en bon état et non usés. N'utilisez 

jamais une machine endommagée ou une machine 

avec  des  câbles  électriques  et  des  prises  endom

-

magés ou usés. N'exposez pas la machine et les câ

-

bles électriques à des conditions humides et ne les 

touchez jamais lorsqu'ils sont mouillés. Utilisez une 

prise de courant avec contact de terre.

Pour  éviter  d'endommager  le  câble  d'alimenta

-

tion,  éloignez  toujours  le  câble  d'alimentation  de 

l'arrière de la machine et protégez-le de la chaleur, 

de  l'huile  et  des  objets  tranchants.  .  Lorsque  la 

machine  doit  être  utilisée  à  l'extérieur,  n'utilisez 

que  des  rallonges  destinées  à  une  utilisation  en 

extérieur.  La  section  transversale  de  tout  câble 

d'extension  doit  mesurer  au  moins  1,5mm

2

 et la 

connexion  au  secteur  doit  être  protégée  par  un 

fusible approprié.

RH 4-32 PRO

Summary of Contents for RH 4-32 PRO

Page 1: ...RH 4 32 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Page 2: ...GAZIONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 4 ROTARY HAMMER 8 FR MARTEAU PERFORATEUR 12 IT MARTELLO PERFORATORE 16 EL 21 SR BU ILICA EKI 26 HR UDARNA BU ILICA 3...

Page 3: ...www ffgroup tools com 3 2 6 4 8 3 7 5 9 RH 4 32 PRO...

Page 4: ...ways wear appropriate hand protection when operating Portez toujours une protection appropri e pour les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si ope...

Page 5: ...e respira ie de protec ie adecvat n timpul Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za titu ruku Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a m inii n tim...

Page 6: ...tenere o operare in un ambiente umido Important danger warning or caution Important danger avertissement ou prudence Importante pericolo avviso o attenzione Must be recycled or disposed of properly D...

Page 7: ...i nu ac iona i ntr un mediu umed Va no opasnost upo zorenje ili oprez Va no opasnost upozorenje ili oprez Important pericol avertis ment sau precau ie Mora se reciklirati ili pravilno odlo iti Mora s...

Page 8: ...ables and in particular the main plug cable must be in perfect condition to avoid the generation of any sparks or the risk of electric shock The handgrips and protection devices must be clean and dry...

Page 9: ...working with such materials and use a dust extraction device Work only in daylight or with suitable artificial light in good visibility conditions Try not to cause any noise disturbance by only using...

Page 10: ...ontact Auxiliary handle assembly Fig 2 Position the Auxiliary handle assembly on the sleeve of the machine and rotate its handle to firmly tighten the assembly in place Tool assembly Fig 3 Add some gr...

Page 11: ...ehold cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon and solvents such as kerosene can damage plastic housing or handle Wipe off any moisture with a soft cloth Remove dust dirt and machini...

Page 12: ...extincteur appropri Ne touchez pas les pi ces rotatives et l outil de forage apr s avoir travaill Certaines surfaces peuvent devenir tr s chaudes pendant l utilisa tion et doivent avoir le temps de re...

Page 13: ...TRAVAIL Inspectez soigneusement toute la zone de tra vail et utilisez un r teau ou une brosse de jardin pour d coller manuellement les d bris et enlever tout ce qui pourrait tre une source dangereuse...

Page 14: ...une surface plane et stable avec suffisamment d espace pour d placer la machine et son emballage en utilisant toujours un quipement appropri REMARQUE Le moteur lectrique install est enti rement c bl e...

Page 15: ...ais de charbon us s 3 ins rez les nouveaux balais de charbon REMARQUE Les balais de charbon doivent tre remplac s par paires identiques quelle que soit l usure individu elle 4 Fixez le capuchon du por...

Page 16: ...t Non utilizzare in caso di stanchezza o sotto l effetto di droghe alcol o altri farmaci Tenere lontani gli astanti e gli animali che potrebbero ferirsi nonch gli oggetti che potrebbero essere dannegg...

Page 17: ...riato PERICOLI DA PARTI ROTANTI Le parti rotanti possono causare lesioni gravi Evitare di entrare in contatto con le parti rotan ti quando sono ancora in rotazione e assicurarsi di tenere lontano tutt...

Page 18: ...ina non deve essere utilizzata per la lavo razione di materiali pericolosi ad es accumulo di prodotti infiammabili o esplosivi e qualsiasi altro oggetto che possa essere pericoloso per la mac china st...

Page 19: ...a martel lo ruotare la manopola di selezione della modalit Fig 1 2 in base alla posizione mostrata nella fig 7 Regolazione dell utensile a scalpello Fig 8 Per regolare l angolo della punta dell utens...

Page 20: ...Pulire accuratamente l unit e ispezionare eventuali parti allentate o danneggiate Ripara re o sostituire le parti danneggiate e serrare viti dadi o bulloni allentati 2 Lubrificare e applicare grasso...

Page 21: ...www ffgroup tools com 21 f f f f f f RH 4 32 PRO...

Page 22: ...22 1 5mm2 RH 4 32 PRO...

Page 23: ...6 609 RH 4 32 PRO V 220 240 Hz 50 W 1 300 min 1 0 850 min 1 0 4 500 J 4 8 SDS PLUS 46 609 RH 4 32 PRO kg 4 5 mm 32 EN 60745 1 EN 60745 2 6 LpA dB A 88 4 LwA dB A 99 4 K dB 3 ah EN 60745 1 EN 60745 2 6...

Page 24: ...24 f 25m 1 5mm2 25m 2 5mm2 f 2 3 4 5 6 7 1 2 7 8 8 9 9 f f f f f 1 2 3 4 10 1 2 RH 4 32 PRO...

Page 25: ...www ffgroup tools com 25 3 4 5 1 2 3 RH 4 32 PRO...

Page 26: ...vi i poseb no glavni kabl za utika moraju biti u savr enom stanju kako bi se izbegla generacija bilo kakvih var nica ili rizik od elektri nog oka Ru ne i za titne ure aje moraju biti iste i suve kao i...

Page 27: ...re aj za va enje pra ine Radite samo po dnevnom svetlu ili uz odgovaraju u ve ta ku svetlost u dobrim uslovima vidljivosti Poku ajte da ne izazivate nikakve smetnje u buci samo koriste i ovu ma inu u...

Page 28: ...Sl 2 Postavite pomo ni sklop ru ke na rukav ma ine i rotirajte njenu dr ku kako biste vrsto zategli monta u na mestu Sklop alata Sl 3 Dodajte malo masno e na monta nu ta ku alat ke i gurnite je u ak r...

Page 29: ...eku etku za i enje spolja njo sti jedinice Ne koristite jake deterd ente ista i doma instava koji sadr e aromati na ulja kao to su bor i limun i rastvara i kao to je kerozin mogu da o tete plasti na k...

Page 30: ...anje iskre ili rizik od elektri nog udara Dr a i i za titni ure aji moraju biti isti i suhi kao i sigurno pri vr eni na stroj Upravljajte strojem objema rukama Obavezno koristite ispravan alat za svak...

Page 31: ...kakve smetnje bukom koriste i ovaj stroj samo u razumno doba dana Zauzmite vrst i uravnote en polo aj Gdje je mo gu e izbjegavajte raditi na mokrom skliskom tlu ili u svakom slu aju na neravnom ili st...

Page 32: ...op na mjestu Sklop alata Sl 3 Dodajte malo masti na monta nu to ku alata i gurnite ga u smejd rotiraju i ga ako je potrebno dok se ne zaklju a u polo aju sa zvukom klika Ra lanjenje alata Sl 4 Pritisn...

Page 33: ...a poput bora i limuna te otapala poput kerozina mogu o tetiti plasti no ku i te ili dr ku Obri ite vlagu mekom krpom Po potre bi uklonite pra inu prljav tinu i ostatke obrade odgovaraju im usisava em...

Page 34: ...ar trebui s li se acorde timp s se r ceasc nainte de a le atinge AVERTISMENTE DE SIGURAN CATEGORIE FUNC IONARE SIGUR Toate p rghiile opera ionale ale ma inii trebuie s se deplaseze cu u urin dintr o...

Page 35: ...riorate n raza de ac iune a ma inii Opera i numai n zone bine ventilate A chiile i praful de fier str u pot reprezenta un pericol pentru s n tate atunci c nd sunt inhalate sau n contact cu ochii Purta...

Page 36: ...astr fTensiunea de re ea trebuie s coincid cu tensi unea specificat pe placa de identificare a motor ului fCablurile dimensionale de p n la o lungime de 25m trebuie s aib o sec iune transversal de 1 5...

Page 37: ...izola iei Cauzele posibile sunt 1 Puncte de perforare atunci c nd cablurile de conectare trec prin golurile ferestrelor sau u ilor 2 R suciri rezultate din ata area incorect sau a ezarea cablului de c...

Page 38: ...electronice sau de la firma dvs de eliminare a de eurilor GARAN IE Acest produs este garantat n conformitate cu re glement rile legale specifice rii ncep nd cu data cump r rii de c tre primul utilizat...

Page 39: ...ih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima BU ILICA EKI Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantni...

Page 40: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: