Expondo Uniprodo UNI COOLER 01 User Manual Download Page 9

9

11

Elementy  oznaczone  numeracją  A1  –  H3  są  to  diody 

informujące  o  załączeniu  danej  funkcji  urządzenia.  Jeśli 

funkcja  jest  aktywna  dioda  świeci  się,  w  przeciwnym 

wypadku jest wygaszona.

Funkcja grzania

• 

Modele UNI_COOLER_01 I UNI_COOLER_03 posiadają 

funkcję grzania powietrza. 

• 

W  modelu  UNI_COOLER_01  funkcję  załącza  się 

manualnie za pomocą przycisku (2), jednakże zadziała 

ona  dopiero  gdy  urządzenie  jest  włączone  (przycisk 

On/Off  (1)  jest  załączony  –  dioda  A1  się  świeci).  Jest 

tylko  jeden  stopień  nastawy  grzania.  Po  manualnym 

uruchomieniu grzania, funkcją grzania można sterować 

przy pomocy przycisku (H) na pilocie lub panelu 

sterowania.  Uwaga:  Zawsze  ustawiać  przełącznik  (2) 

w pozycję Off, jeśli wyłączamy całe urządzenie ( pomimo 

wyłączenia  urządzenia  pilotem,  użytkownik  musi 

podejść do niego i wyłączyć funkcję grzania manualnie). 

• 

Model UNI_COOLER_03 posiada automatyczne 

załączanie  funkcji  grzania  z  poziomu  panelu 

sterowania lub pilota bezprzewodowego. Funkcja 

grzania  ma  opcję  dwustopniowego  wyboru  mocy 

grzania (zmiana stopnia poprzez naciśnięcia przycisku 

(H)). Wyłączyć opcję można za pomocą pojedynczego 

naciśnięcia  przycisku  (H)  na  panelu  lub  pilocie 

bezprzewodowym.

Funkcja chłodzenia

• 

Wszystkie  modele  urządzeń  posiadają  funkcję 

chłodzenia powietrza.

• 

Maksymalna temperatura o jaką urządzenie schładza 

powietrze  wynosi  3  –  5  °C  (tylko  przy  wilgotności 

powietrza <40%). Uwaga: W przypadku użytkowania 

urządzenia  w  otoczeniu  o  wysokiej  temperaturze 

i  wilgotności  >40%  urządzenie  nie  jest  w  stanie 

obniżyć temperatury.

• 

Aby  funkcja  działała  zbiornik  urządzenia  musi  być 

wypełniony wodą z umieszczonymi w niej uprzednio 

zamrożonymi  w  zamrażarce  wkładami  chłodzącymi 

lub kostkami lodu. Zabrania się załączania funkcji bez 

zbiornika wypełnionego wodą.

• 

Uzupełnianie  zbiornika  na  wodę:  W  modelach  UNI_

COOLER_03, UNI_COOLER_01 I UNI_COOLER_02 należy 

wysunąć  zbiornik  na  wodę  oraz  uzupełnić  go  wodą 

i  zamrożonymi  wkładami  chłodzącymi  lub  kostkami 

lodu – jest to pokazane na poniższym rysunku:

W  modelu  UNI_COOLER_04  zbiornik  na  wodę 

uzupełnia się wlewając czystą wodę i wrzucając kostki 

lodu  przez  otwór  wlotowy  (7).  Uwaga:  Zabrania  się 

używania  wkładów  chłodzących  w  tym  modelu! 

Poziom  wlewanej  wody  obserwować  na  wskaźniku 

poziomu wody (4). 

• 

Regularnie  obserwować  poziom  wody  w  zbiorniku 

w  trakcie  działania  urządzenia.  W  razie  potrzeby 

uzupełniać braki wody.

Ustawianie czasu działania

Czas działania urządzenia ustawiany jest poprzez pojedyncze 

naciśnięcia  przycisku  (E).  Każde  naciśnięcie  powoduje 

dodanie 1h począwszy od 1 do 12h (w przypadku modelu 

UNI_COOLER_04 dodawanie 0,5h począwszy od 0,5 do 7,5h). 

Obsługa

• 

Podłączyć urządzenie do źródła zasilania.

• 

Włączyć urządzenie przyciskiem On/Off (A).

• 

Ustawić  sposób  działania  urządzenia  wg.  własnych 

preferencji.  Ilość  dostępnych  opcji  spośród  trybów 

pracy jest zależna od modelu urządzenia. 

• 

Pojedyncze  naciśnięcia  przycisków  danych  opcji 

powodują  ich  załączanie,  kolejne  naciśnięcie 

w  przypadku  przycisków  z  pojedynczym  wyborem 

powoduje  wyłączenie  danej  opcji.  W  przypadku 

przycisków  z  możliwościami  wyboru  opcji  działania, 

pojedyncze  naciśnięcia  spowodują  przeskakiwanie 

pomiędzy  kolejnymi  opcjami,  po  przejrzeniu 

wszystkich  opcji  kolejne  naciśnięcie  spowoduje 

wyłączenie opcji.

W zależności od modelu urządzenia dostępne są opcje:

1. 

COOL/ COOLING.. – opcja chłodzenia

2. 

TIMER – minutnik

3. 

MODE – wybór trybu nawiewu

4. 

SWING – włączanie/wyłączenie ruchu żaluzji

5. 

SPEED – regulacja prędkości nawiewu

6. 

WARM – opcja grzania

7. 

IONIZER – włączanie/wyłączanie funkcji jonizacji

• 

Użytkownik  ma  możliwość  manualnego  ustawienia 

kąta nawiewu ( ręczne ustawianie żaluzji poziomych).

• 

W  przypadku  obsługi  urządzenia  pilotem,  należy 

kierować nadajnik pilota w stronę urządzenia. 

• 

Po  zakończeniu  używania  urządzenia  zawsze  należy 

je wyłączyć. Najlepiej odłączyć urządzenie od źródła 

zasilania.

• 

W przypadku przenoszenia urządzenia w inne miejsce 

należy  używać  uchwytów,  jeśli  są  zamontowane 

w  urządzeniu  oraz  kółek.  Na  czas  przenoszenia 

zbiornik na wodę musi być opróżniony. Transportować 

urządzenie tylko i wyłącznie w pozycji pionowej.

4.4 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

• 

Przed  każdym  czyszczeniem  lub  czynnością 

konserwacyjną,  a  także  jeżeli  urządzenie  nie  jest 

używane,  należy  wyciągnąć  wtyczkę  sieciową 

i całkowicie ochłodzić urządzenie.

• 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

• 

Urządzenie  czyścić  miękką  ścierką.  Zabronione  jest 

polewanie urządzenia wodą. 

• 

Należy  regularnie  czyścić  filtry  zamontowane 

w urządzeniu. 

Filtry  wyczyścić  wodą  z  dodatkiem  łagodnego  środka 

czyszczącego.  Filtr  zewnętrzny  w  razie  potrzeby  można 

namoczyć  w  wodzie  przez  ok.  10min,  a  następnie  usunąć 

zanieczyszczenia  miękką  szczotką.  Przed  ponownym 

założeniem  filtra  należy  go  całkowicie  osuszyć! 

Wyczyszczone  filtry  umieścić  z  powrotem  w  urządzeniu, 

przykręcić. 

• 

Czyszczenie zbiornika na wodę:

W przypadku modeli UNI_COOLER_03, UNI_COOLER_01 

I  UNI_COOLER_02  należy  spuścić  wodę  ze  zbiornika, 

a następnie wysunąć go i wymyć łagodnym środkiem.

W przypadku modelu UNI_COOLER_04 w celu 

wyczyszczenia  zbiornika  należy  uprzednio  zdemontować 

filtry i w ten sposób uzyskać dostęp do zbiornika. Brudną 

wodę wypuszczać wylotem wody.

• 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

INSTRUKCJA 

BEZPIECZNEGO 

USUNIĘCIA 

AKUMULATORÓW I BATERII

Pilot  dołączony  do  urządzenia  zasilany  jest  bateryjnie. 

Zużyte baterie należy zdemontować z urządzenia postępując 

analogicznie  do  ich  montażu.  Baterie  przekazać  komórce 

odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów.

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.

Po  zakończeniu  okresu  użytkowania  nie  wolno  usuwać 

niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, 

lecz  należy  go  oddać  do  punktu  zbiórki  i  recyklingu 

urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym 

symbol,  umieszczony  na  produkcie,  instrukcji  obsługi  lub 

opakowaniu.  Zastosowane  w  urządzeniu  tworzywa  nadają 

się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki 

powtórnemu  użyciu,  wykorzystaniu  materiałów  lub  innym 

formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo 

istotny  wkład  w  ochronę  naszego  środowiska.  Informacji 

o  właściwym  punkcie  usuwania  zużytych  urządzeń  udzieli 

Państwu lokalna administracja

PL

17

16

PL

 

C1. – informacja o załączeniu funkcji ruchu żaluzji

D. 

Przycisk wyboru trybu nawiewu

 

D1. – tryb zwykły

 

D2. – tryb naturalny

 

D3. – tryb nocny

E. Minutnik

 

E1. – czas automatycznego wyłączenia urządzenia

F. 

Przycisk załączania funkcji chłodzenia

 

F1. – informacja o załączeniu funkcji chłodzenia

G. 

Przycisk załączania funkcji jonizacji powietrza

 

G1. – informacja o załączeniu funkcji jonizacji

H. 

Przycisk załączania funkcji grzania

 

H1. – niska moc grzania (model UNI_COOLER_03)

 

H2. – wysoka moc grzania (model UNI_COOLER_03)

 

H3. – grzanie załączone (Model UNI_COOLER_01)

Czyszczenie filtra zewnętrznego oraz wewnętrznego: 

Zdemontować  filtr  zewnętrzny  odkręcając  go  od  tylnej 

części  obudowy  urządzenia.  Zdemontowanie  filtru 

zewnętrznego(11) umożliwi dostęp do filtra wewnętrznego 

o strukturze plastra miodu (9). 

03.12.2018

Summary of Contents for Uniprodo UNI COOLER 01

Page 1: ...RATIVE AIR COOLER UNI_COOLER_01 UNI_COOLER_02 UNI_COOLER_03 UNI_COOLER_04 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K P...

Page 2: ...e der Ger uschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten wird ERL UTERUNG DER SYMBOLE HINWEIS In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden die von dem tats chlichen...

Page 3: ...ngsgem funktioniert Ger te die per Schalter nicht gesteuert werden k nnen sind gef hrlich und m ssen repariert werden c Nicht verwendete Werkzeuge sind au erhalb der Reichweite von Kindern sowie von P...

Page 4: ...er Der Wassertank muss w hrend des Transports entleert werden Transportieren Sie das Ger t nur in vertikaler Position Reinigen Sie die Filter mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel Der Au enfilt...

Page 5: ...ce must not be used in locations with high humidity such as close to pools in bathrooms etc e It is forbidden to set the device in the immediate vicinity of the electrical socket 3 2 SAFETY AT THE WOR...

Page 6: ...of the jalousie movement function D Ventilation mode selection button D1 normal mode D2 natural mode D3 night mode E Timer E1 time of automatic device shutdown F Button for switching on the cooling fu...

Page 7: ...ga sobie prawo dokonywania zmian zwi zanych z podwy szeniem jako ci Uwzgl dniaj c post p techniczny i mo liwo ograniczenia ha asu urz dzenie zaprojektowano i zbudowano tak aby ryzyko jakie wynika z em...

Page 8: ...iadczonych u ytkownik w d Utrzymuj urz dzenie w dobrym stanie technicznym Sprawdzaj przed ka d prac czy nie posiada uszkodze og lnych lub zwi zanych z elementami ruchomymi p kni cia cz ci i element w...

Page 9: ...cja pr dko ci nawiewu 6 WARM opcja grzania 7 IONIZER w czanie wy czanie funkcji jonizacji U ytkownik ma mo liwo manualnego ustawienia k ta nawiewu r czne ustawianie aluzji poziomych W przypadku obs ug...

Page 10: ...n vyhnout se pr ci se za zen m ve vlhk m prost ed pou vejte p itom proudov chr ni RCD Pou v n RCD sni uje nebezpe razu elektrick m proudem d Za zen nepou vejte na m stech s velmi vysokou vlhkost jako...

Page 11: ...sknut nab dku vypne V z vislosti na modelu za zen jsou dostupn nab dky 1 COOL COOL AIR nab dka chlazen 2 TIMER asova 3 MODE v b r re imu proud n vzduchu 4 SWING zapnut vypnut zata en otev en aluzi 5 S...

Page 12: ...l appareil proximit imm diate d une prise lectrique 3 1 S CURIT SUR LE LIEU DE TRAVAIL a N utilisez pas l appareil dans des zones risque d explosion par exemple en pr sence de liquides inflammables de...

Page 13: ...i rement le niveau d eau dans le r servoir pendant le fonctionnement Si besoin ajoutez l eau manquante R glage de la dur e de fonctionnement La dur e de fonctionnement de l appareil est r gl e en appu...

Page 14: ...x350 260x32x310 Dimensioni filtri esterni mm 300x425 320x330 Dimensioni mm 380x310x750 393x298x640 Peso kg 7 93 6 9 1 DESCRIZIONE GENERALE Questo manuale stato pensato per consentire di utilizzare il...

Page 15: ...zo e La riparazione e la manutenzione del dispositivo devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e impiegando soltanto parti di ricambio originali Ci rende questo refrigeratore ad...

Page 16: ...ne staccare la spina dal dispositivo e lasciar raffreddare il dispositivo Nel modello UNI_COOLER_04 riempire il serbatoio con acqua pulita e aggiungere i cubetti di ghiaccio attraverso il punto d ingr...

Page 17: ...dad por ejemplo en proximidad a piscinas cuartos de ba o etc e Se proh be colocar este aparato en las inmediaciones de una toma de corriente 3 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a No utilice el apara...

Page 18: ...ci n sobre la activaci n de la funci n de movimiento de la celos a D Mando de selecci n para el modo de suministro de aire D1 modo sencillo D2 modo natural D3 modo noche E Temporizador E1 tiempo autom...

Page 19: ...ovecharlos contribuyen de forma importante a proteger el medio ambiente Los puntos de reciclaje y las administraciones locales le proveer n de informaci n al respecto 9 11 NAMEPLATE TRANSLATIONS 1 2 3...

Page 20: ...E CZ T mto potvrzujeme e v echy produkty uveden v t to u ivatelsk p ru ce disponuj CE prohl n m o shod FR Par la pr sente nous confirmons que les appareils pr sent s dans ce mode d emploi sont conform...

Page 21: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: