Expondo Uniprodo UNI COOLER 01 User Manual Download Page 8

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie 

instrukcji  odnosi  się  do klimatyzera  ewaporacyjnego. Nie 

należy  używać  urządzenia  w  pomieszczeniach  o  bardzo 

dużej  wilgotności  /  w  bezpośrednim  pobliżu  zbiorników 

z wodą. Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. 

Ryzyko  porażenia  prądem!  Nie  wolno  zasłaniać  wlotów 

i  wylotów  powietrza.  Nie  wkładać  rąk,  przedmiotów  do 

wnętrza pracującego urządzenia!

3.1 BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

a) 

Wtyczka  urządzenia  musi  pasować  do  gniazda. 

Nie  modyfikować  wtyczki  w  jakikolwiek  sposób. 

Oryginalne  wtyczki  i  pasujące  gniazda  zmniejszają 

ryzyko porażenia prądem.

b) 

Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. 

Nigdy nie używaj go do przenoszenia urządzenia lub 

do  wyciągania  wtyczki  z  gniazda.  Trzymaj  przewód 

z  dala  od  źródeł  ciepła,  oleju,  ostrych  krawędzi 

lub  ruchomych  części.  Uszkodzone  lub  poplątane 

przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

c) 

Jeśli  nie  można  uniknąć  używania  urządzenia 

w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik 

różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza 

ryzyko porażenia prądem.

d) 

Zabrania  się  używania  urządzenia  w  miejscach 

o  bardzo  dużej  wilgotności,  jak  np.  w  pobliżu 

basenów, w łazienkach, itp.

e) 

Zabrania się ustawiania urządzenia w bezpośrednim 

otoczeniu gniazdka elektrycznego.

3.2 BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

Nie  używaj  urządzenia  w  strefie  zagrożenia 

wybuchem,  na  przykład  w  obecności  łatwopalnych 

cieczy,  gazów  lub  pyłów.  Urządzenia  wytwarzają 

iskry, mogące zapalić pył lub opary.

b) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub 

nieprawidłowości  w  pracy  urządzenia  należy  je 

bezzwłocznie  wyłączyć  i  zgłosić  to  do  osoby 

uprawnionej.

c) 

W razie wątpliwości, czy urządzenia działa poprawnie, 

należy skontaktować się z serwisem producenta.

d) 

Naprawy  urządzenia  może  wykonać  wyłącznie 

serwis  producenta.  Nie  wolno  dokonywać  napraw 

samodzielnie!

e) 

W  przypadku  zaprószenia  ognia  lub  pożaru,  do 

gaszenia  urządzenia  pod  napięciem  należy  używać 

wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO

2

).

f) 

Pozostawienie  urządzenia  bez  nadzoru  z  włączoną 

funkcją  grzania  może  spowodować  nadmierny 

wzrost temperatury w ogrzewanym pomieszczeniu. 

3.3 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) 

Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie 

zmęczenia,  choroby,  pod  wpływem  alkoholu, 

narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym 

stopniu zdolności obsługi urządzenia.

b) 

Należy  być  uważnym,  kierować  się  zdrowym 

rozsądkiem  podczas  pracy  urządzeniem.  Chwila 

nieuwagi  podczas  pracy,  może  doprowadzić  do 

poważnych obrażeń ciała.

c) 

Aby  zapobiegać  przypadkowemu  uruchomieniu 

upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej 

przed podłączeniem do źródła zasilania.

d) 

Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, 

odzież  i  rękawice  utrzymywać  z  dala  od  części 

ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy 

mogą zostać chwycone przez ruchome części.

3.4 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Nie  należy  przeciążać  urządzenia.  Używać  narzędzi 

odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo 

dobrane  urządzenie  wykona  lepiej  i  bezpieczniej 

pracę dla którego zostało zaprojektowane.

b) 

Nie należy używać urządzenia jeśli przełącznik ON/

OFF  nie  działa  sprawnie  (nie  załącza  i  nie  wyłącza 

się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane 

za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą 

pracować i muszą zostać naprawione.

c) 

Nieużywane  urządzenia  należy  przechowywać 

w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  oraz  osób 

nie  znających  urządzenia  lub  tej  instrukcji 

obsługi.  Urządzenia  są  niebezpieczne  w  rękach 

niedoświadczonych użytkowników.

d) 

Utrzymuj urządzenie w dobrym stanie technicznym. 

Sprawdzaj  przed  każdą  pracą  czy  nie  posiada 

uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych  z  elementami 

ruchomymi  (pęknięcia  części  i  elementów  lub 

wszelkie  inne  warunki,  które  mogą  mieć  wpływ  na 

bezpieczne  działanie  urządzenia).  W  przypadku 

uszkodzenia,  oddaj  urządzenie  do  naprawy  przed 

użyciem. 

e) 

Naprawa  oraz  konserwacja  urządzeń  powinna  być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

f) 

Aby  zapewnić  zaprojektowaną  integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub

g) 

Należy unikać sytuacji gdy urządzenie podczas pracy, 

zatrzymuje  się  pod  wpływem  dużego  obciążenia. 

Może  spowodować  to  przegrzanie  się  elementów 

napędowych  i  w  konsekwencji  uszkodzenie 

urządzenia. 

h) 

Nie wolno dotykać części lub akcesoriów ruchomych, 

chyba że urządzenie zostało odłączone od zasilania.

i) 

Nie wolno zasłaniać wlotu i wylotu powietrza!

j) 

Powierzchnia  robocza  powinna  być  prosta,  sucha 

i odporna na działanie ciepła.

k) 

Urządzenie używać w temperaturze otoczenia od 5 – 

40°C. Nigdy nie używać urządzenia w temperaturze 

piniżej 0°C.

l) 

Przewrócenie  lub  położenie  poziomo  urządzenia 

z wypełnionym wodą zbiornikiem może doprowadzić 

do jego uszkodzenia.

m)  Zabrania  się  używania  urządzenia  z  pustym 

zbiornikiem  wody  lub  gdy  jej  poziom  jest  poniżej 

minimalnego.

4. ZASADY UŻYTKOWANIA

Klimatyzer  ewaporacyjny  jest  urządzeniem  przeznaczonym 

do  obniżania  temperatury  wewnątrz  pomieszczeń. 

Dodatkowo  chłodzone  powietrze  jest  oczyszczone  oraz 

nawilżone. Niektóre z modeli posiadają funkcję grzania oraz 

jonizacji powietrza.

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

PAMIĘTAJ!

  Należy  chronić  dzieci  i  inne  osoby 

postronne podczas pracy urządzeniem.

4.1 OPIS URZĄDZENIA

UNI_COOLER_01 / UNI_COOLER_02

Uwaga: Model UNI_COOLER_02 nie posiada przycisku On/

Off grzania (2).

UNI_COOLER_03

UNI_COOLER_04

1. 

Panel sterowania

2. 

Przycisk On/Off funkcji grzania

3. 

Kółka

4. 

Wskaźnik poziomu wody

5. 

Poziome żaluzje 

6. 

Pionowe żaluzje

7. 

Wlot wody i lodu

8. 

Przewód zasilający

9. 

Filtr wewnętrzny o strukturze plastra miodu

10.  Zbiornik na wodę

11.  Filtr zewnętrzny

12. Uchwyt

13.  Wylot wody

14.  Zbiornik na lód

15.  Pokrywa górna

1

6

5

4

2

8

9

12

11

10

3

6

5

1

3

11

8

9

10

6
5

1

7

3

4

14

8

13

10

11

9

12

15

PL

15

14

PL

4.2 PRZYGOTOWANIE DO PRACY

W  urządzeniu  należy  zamontować  dołączone  kółka. 

Ustawić  urządzenie  w  pozycji  pionowej  na  płaskim 

i stabilnym podłożu. Urządzenie wyposażone jest w filtry. 

Zawsze przed użyciem urządzenia upewnić się, czy filtry są 

zamontowane w urządzeniu. Brak filtru zewnętrznego może 

spowodować  uszkodzenie  urządzenia  poprzez  dostanie 

się  zanieczyszczeń  do  jego  wnętrza.  Filtr  wewnętrzny 

umożliwia  funkcjonowanie  procesu  chłodzenia  oraz 

dodatkowo filtruje także powietrze i je nawilża (w procesie 

chłodzenia).

4.3 PRACA Z URZĄDZENIEM 

Opis paneli sterowania oraz pilotów bezprzewodowych

UNI_COOLER_01 / UNI_COOLER_02

A. 

Włącznik On/Off

 

A1. – informacja o włączeniu/wyłączeniu urządzenia

B. 

Przycisk regulacji prędkości nawiewu

 

B1. – słaba siła nawiewu

 

B2. – średnia siła nawiewu

 

B3. – mocna siła nawiewu

C. 

Przycisk załączania automatycznego ruchu żaluzji

UNI_COOLER_04

UNI_COOLER_03

G1

G

E
F

H

C

B

A1

A

E1

C1

F1 H1 H2 D1 D3

B3

B2

B1

E1 C1

B2

E

C

B/D

F

A

D2

D3

B3

F1

B1

A1

E1

D1

D2

D3 C1 F1

B1

B2

B3

F

E

D

C

B

A

A1

A

F
C
E

B

D

UNI_

COOLER_04

A

F

B/D

E

C

F

E

D

G

H

UNI_

COOLER_03

B/D

H

B/D

E

C

F

A

UNI_

COOLER_01

UNI_

COOLER_02

F

E

H

C

B/D

A

H3

D2

D3 C1 F1

B1

B2

B3

A1

E1

UNI_COOLER_02

03.12.2018

Summary of Contents for Uniprodo UNI COOLER 01

Page 1: ...RATIVE AIR COOLER UNI_COOLER_01 UNI_COOLER_02 UNI_COOLER_03 UNI_COOLER_04 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K P...

Page 2: ...e der Ger uschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten wird ERL UTERUNG DER SYMBOLE HINWEIS In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden die von dem tats chlichen...

Page 3: ...ngsgem funktioniert Ger te die per Schalter nicht gesteuert werden k nnen sind gef hrlich und m ssen repariert werden c Nicht verwendete Werkzeuge sind au erhalb der Reichweite von Kindern sowie von P...

Page 4: ...er Der Wassertank muss w hrend des Transports entleert werden Transportieren Sie das Ger t nur in vertikaler Position Reinigen Sie die Filter mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel Der Au enfilt...

Page 5: ...ce must not be used in locations with high humidity such as close to pools in bathrooms etc e It is forbidden to set the device in the immediate vicinity of the electrical socket 3 2 SAFETY AT THE WOR...

Page 6: ...of the jalousie movement function D Ventilation mode selection button D1 normal mode D2 natural mode D3 night mode E Timer E1 time of automatic device shutdown F Button for switching on the cooling fu...

Page 7: ...ga sobie prawo dokonywania zmian zwi zanych z podwy szeniem jako ci Uwzgl dniaj c post p techniczny i mo liwo ograniczenia ha asu urz dzenie zaprojektowano i zbudowano tak aby ryzyko jakie wynika z em...

Page 8: ...iadczonych u ytkownik w d Utrzymuj urz dzenie w dobrym stanie technicznym Sprawdzaj przed ka d prac czy nie posiada uszkodze og lnych lub zwi zanych z elementami ruchomymi p kni cia cz ci i element w...

Page 9: ...cja pr dko ci nawiewu 6 WARM opcja grzania 7 IONIZER w czanie wy czanie funkcji jonizacji U ytkownik ma mo liwo manualnego ustawienia k ta nawiewu r czne ustawianie aluzji poziomych W przypadku obs ug...

Page 10: ...n vyhnout se pr ci se za zen m ve vlhk m prost ed pou vejte p itom proudov chr ni RCD Pou v n RCD sni uje nebezpe razu elektrick m proudem d Za zen nepou vejte na m stech s velmi vysokou vlhkost jako...

Page 11: ...sknut nab dku vypne V z vislosti na modelu za zen jsou dostupn nab dky 1 COOL COOL AIR nab dka chlazen 2 TIMER asova 3 MODE v b r re imu proud n vzduchu 4 SWING zapnut vypnut zata en otev en aluzi 5 S...

Page 12: ...l appareil proximit imm diate d une prise lectrique 3 1 S CURIT SUR LE LIEU DE TRAVAIL a N utilisez pas l appareil dans des zones risque d explosion par exemple en pr sence de liquides inflammables de...

Page 13: ...i rement le niveau d eau dans le r servoir pendant le fonctionnement Si besoin ajoutez l eau manquante R glage de la dur e de fonctionnement La dur e de fonctionnement de l appareil est r gl e en appu...

Page 14: ...x350 260x32x310 Dimensioni filtri esterni mm 300x425 320x330 Dimensioni mm 380x310x750 393x298x640 Peso kg 7 93 6 9 1 DESCRIZIONE GENERALE Questo manuale stato pensato per consentire di utilizzare il...

Page 15: ...zo e La riparazione e la manutenzione del dispositivo devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e impiegando soltanto parti di ricambio originali Ci rende questo refrigeratore ad...

Page 16: ...ne staccare la spina dal dispositivo e lasciar raffreddare il dispositivo Nel modello UNI_COOLER_04 riempire il serbatoio con acqua pulita e aggiungere i cubetti di ghiaccio attraverso il punto d ingr...

Page 17: ...dad por ejemplo en proximidad a piscinas cuartos de ba o etc e Se proh be colocar este aparato en las inmediaciones de una toma de corriente 3 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a No utilice el apara...

Page 18: ...ci n sobre la activaci n de la funci n de movimiento de la celos a D Mando de selecci n para el modo de suministro de aire D1 modo sencillo D2 modo natural D3 modo noche E Temporizador E1 tiempo autom...

Page 19: ...ovecharlos contribuyen de forma importante a proteger el medio ambiente Los puntos de reciclaje y las administraciones locales le proveer n de informaci n al respecto 9 11 NAMEPLATE TRANSLATIONS 1 2 3...

Page 20: ...E CZ T mto potvrzujeme e v echy produkty uveden v t to u ivatelsk p ru ce disponuj CE prohl n m o shod FR Par la pr sente nous confirmons que les appareils pr sent s dans ce mode d emploi sont conform...

Page 21: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: