Expondo Uniprodo UNI COOLER 01 User Manual Download Page 18

4.1 Descripción del aparato

UNI_COOLER_01 / UNI_COOLER_02

Nota: El modelo UNI_COOLER_02 no tiene interruptor (2) 

para la función de calefacción.

UNI_COOLER_03

UNI_COOLER_04

1. 

Panel de control

2. 

Mando de encendido para la función de calefacción

3. Ruedas

4. 

Aviso de nivel de agua

5. 

Celosía horizontal

6. 

Celosía vertical

7. 

Entrada de agua y hielo

1

6

5

4

2

8

9

12

11

10

3

6

5

1

3

11

8

9

10

6
5

1

7

3

4

14

8

13

10

11

9

12

15

4. INSTRUCCIONES DE USO

El  enfriador  por  evaporación  está  concebido  para  hacer 

descender  la  temperatura.  Además,  el  aire  refrescado 

se  limpia  y  humidifica.  Algunos  modelos  disponen  de 

calentamiento e ionización del aire.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

8. 

Cable de red

9. 

Filtro de panal interior

10.  Tanque de agua

11.  Filtro externo

12. Asa

13.  Salida de agua

14.  Contenedor para hielo

15.  Cubierta superior

4.2 PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA

Fijar las ruedas al equipo. Coloque el equipo en posición 

vertical sobre una superficie uniforme y estable. El equipo 

dispone  de  dos  filtros.  Asegúrese  siempre  de  que  los 

filtros estén instalados en el equipo antes de utilizarlo. La 

ausencia de un filtro externo puede dañar el aparato, ya 

que las impurezas llegarían al interior del equipo. El filtro 

interno hace posible el proceso de refrigeración. Además, 

filtra y humidifica el aire durante la refrigeración.

4.3 MANEJO DEL APARATO 

Descripción  de  los  paneles  de  control  y  de  los  mandos 

a distancia

UNI_COOLER_01

Los elementos con la numeración A1 – H3 son diodos que 

informan sobre la activación de una determinada función del 

dispositivo. Cuando la función está activa, el LED permanece 

encendido.

Función de calentamiento

• 

Los modelos UNI_COOLER_01 y UNI_COOLER_03 

poseen una función de calefacción de aire. 

• 

En  el  modelo  UNI_COOLER_01  la  función  se  activa 

manualmente con el mando (2), si bien solamente 

estará  activa  cuando  el  aparato  esté  encendido 

(el interruptor (1) encendido – el LED A1 brilla). 

Únicamente dispone de dos niveles de calor. Tras una 

activación manual del calentamiento, podrá controlar 

la  función  de  calentamiento  utilizando  el  botón 

(H) en el control remoto o en el panel de control. 

Advertencia:  Coloque  el  interruptor  (2)  en  posición 

„Aus“ (apagado) cuando apague el aparato (aunque 

apague el equipo con el mando a distancia, debe 

acercarse al equipo para desactivar manualmente la 

función de calentamiento).

• 

El  modelo  UNI_COOLER_03  dispone  de  activación 

automática de la función de calefacción mediante el 

panel de control o mediante el mando a distancia. 

En  la  función  de  calefacción  tiene  la  opción  de 

seleccionar entre dos niveles (podrá cambiar el nivel 

mediante el mando (H)). Es posible desactivar esta 

opción presionando la tecla (H) del cuadro de mandos 

o en el mando a distancia.

Función de frío

• 

Todos los modelos están equipados con una función 

de frío.

• 

La  temperatura  máxima  de  refrigeración  es  de 

aproximadamente 3-5 °C (solamente para una 

humedad del aire de <40%). 

A. 

Interruptor On / Off

 

A1. – Información sobre el encendido y el apagado 

del aparato

B. 

Mando para regular la velocidad de suministro

 

B1. – velocidad de aire baja

 

B2. – velocidad de aire media

 

B3. – velocidad de aire alta

C. 

Mando para activar el movimiento automático de la 

celosía

 

C1. – Información sobre la activación de la función 

de movimiento de la celosía

D. 

Mando de selección para el modo de suministro de 

aire

 

D1. – modo sencillo 

 

D2. – modo natural

 

D3. – modo noche

E. Temporizador

 

E1. – tiempo automático para la desconexión

F. 

Apagado de la función de frío

 

F1. – Información sobre la activación de la función de 

frío

G. 

Encendido de la ionización del aire

 

G1. – Información sobre la activación de la función 

de ionización

H. 

Mando para encender la función calor

 

H1. – potencia calorífica baja (

modelo UNI_COOLER_03)

 

H2.  –  potencia  calorífica  alta  (

modelo UNI_

COOLER_03)

 

H3. – Calentamiento activado (Modelo UNI_

COOLER_01)

ES

35

34

ES

UNI_COOLER_04

UNI_COOLER_03

G1

G

E
F

H

C

B

A1

A

E1

C1

F1 H1 H2 D1 D3

B3

B2

B1

E1 C1

B2

E

C

B/D

F

A

D2

D3

B3

F1

B1

A1

E1

D1

D2

D3 C1 F1

B1

B2

B3

F

E

D

C

B

A

A1

A

F
C
E

B

D

UNI_

COOLER_04

A

F

B/D

E

C

F

E

D

G

H

UNI_

COOLER_03

B/D

H

B/D

E

C

F

A

UNI_

COOLER_01

UNI_

COOLER_02

F

E

H

C

B/D

A

H3

D2

D3 C1 F1

B1

B2

B3

A1

E1

UNI_COOLER_02

¡En el modelo CON.AC-700 llenar el tanque con 

agua limpia y cubos de hielo a través de la entrada 

(7)!  Advertencia: ¡En este modelo no deben utilizarse 

cartuchos de hielo! Compruebe el nivel del agua 

mediante el aviso de nivel (4).

• 

Observe regularmente el nivel del agua en el tanque 

durante el funcionamiento. Añada agua en caso 

necesario

.

Ajuste del tiempo de funcionamiento

El tiempo de funcionamiento del aparato se ajusta pulsando 

una vez el mando (E). Cada vez que lo pulse añade 1 hora de 

entre 1-12h (UNI_COOLER_04 añadirá media hora pudiendo 

seleccionar entre 0,5 y 7,5 h). 

Instrucciones

• 

Conecte el aparato a la red eléctrica.

• 

Ajuste el equipo al modo de funcionamiento 

deseado. La cantidad de opciones disponibles 

dependerá del modelo.

• 

Pulse las teclas de modo de funcionamiento 

una vez para seleccionar. Si vuelve a presionar la 

tecla  se  interrumpirá  el  modo  de  funcionamiento 

correspondiente, siempre que se trate de una opción 

única. En el caso de teclas con selección múltiple, cada 

vez que pulse una tecla seleccionará entre los distintos 

tipos de funcionamiento. Después de pulsar todos los 

modos de funcionamiento, la función se desactiva.

Dependiendo del modelo, dispone de las siguientes 

opciones:

1. 

COOL/ COOL AIR – función de frío

2. 

TIMER – temporizador 

3. 

MODE – selección del modo de alimentación

4. 

SWING – activar / desactivar el movimiento de la 

celosía

5. 

SPEED – selección de velocidad

6. 

WARM – función de calor

7. 

IONIZER – activar / desactivar la ionización del aire

• 

El usuario puede regular el ángulo de flujo de aire de 

la celosía manualmente.

• 

Si utiliza un mando a distancia, diríjalo hacia el equipo.

• 

Apague  el  aparato  después  de  cada  uso. 

Preferiblemente,  desconéctelo  de  la  fuente  de 

alimentación.

• 

Si desea transportar el equipo a otro lugar, utilice las 

asas (en caso de que el aparato disponga de ellas) y las 

ruedas. El tanque de agua debe estar vacío durante 

transporte. Transporte el equipo solamente en vertical.

Atención: a altas temperaturas y con una humedad de 

aire de >40%, el aparato no será capaz de reducir la 

temperatura ambiente.

• 

Para que esta opción funcione, el tanque del aparato 

debe estar lleno con agua previamente refrigerada en 

el frigorífico o bien con hielo.  Se prohíbe activar esta 

función si el tanque no estuviera lleno de agua.

• 

• Llenado del tanque de agua:

• 

En los modelos CON.AC-700I, CON.AC-500H y CON.

AC-500 extraer el tanque de agua y llenar con agua y 

cartuchos de refrigeración o cubos de hielo, tal y como 

se indica en la siguiente imagen:

03.12.2018

Summary of Contents for Uniprodo UNI COOLER 01

Page 1: ...RATIVE AIR COOLER UNI_COOLER_01 UNI_COOLER_02 UNI_COOLER_03 UNI_COOLER_04 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K P...

Page 2: ...e der Ger uschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten wird ERL UTERUNG DER SYMBOLE HINWEIS In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden die von dem tats chlichen...

Page 3: ...ngsgem funktioniert Ger te die per Schalter nicht gesteuert werden k nnen sind gef hrlich und m ssen repariert werden c Nicht verwendete Werkzeuge sind au erhalb der Reichweite von Kindern sowie von P...

Page 4: ...er Der Wassertank muss w hrend des Transports entleert werden Transportieren Sie das Ger t nur in vertikaler Position Reinigen Sie die Filter mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel Der Au enfilt...

Page 5: ...ce must not be used in locations with high humidity such as close to pools in bathrooms etc e It is forbidden to set the device in the immediate vicinity of the electrical socket 3 2 SAFETY AT THE WOR...

Page 6: ...of the jalousie movement function D Ventilation mode selection button D1 normal mode D2 natural mode D3 night mode E Timer E1 time of automatic device shutdown F Button for switching on the cooling fu...

Page 7: ...ga sobie prawo dokonywania zmian zwi zanych z podwy szeniem jako ci Uwzgl dniaj c post p techniczny i mo liwo ograniczenia ha asu urz dzenie zaprojektowano i zbudowano tak aby ryzyko jakie wynika z em...

Page 8: ...iadczonych u ytkownik w d Utrzymuj urz dzenie w dobrym stanie technicznym Sprawdzaj przed ka d prac czy nie posiada uszkodze og lnych lub zwi zanych z elementami ruchomymi p kni cia cz ci i element w...

Page 9: ...cja pr dko ci nawiewu 6 WARM opcja grzania 7 IONIZER w czanie wy czanie funkcji jonizacji U ytkownik ma mo liwo manualnego ustawienia k ta nawiewu r czne ustawianie aluzji poziomych W przypadku obs ug...

Page 10: ...n vyhnout se pr ci se za zen m ve vlhk m prost ed pou vejte p itom proudov chr ni RCD Pou v n RCD sni uje nebezpe razu elektrick m proudem d Za zen nepou vejte na m stech s velmi vysokou vlhkost jako...

Page 11: ...sknut nab dku vypne V z vislosti na modelu za zen jsou dostupn nab dky 1 COOL COOL AIR nab dka chlazen 2 TIMER asova 3 MODE v b r re imu proud n vzduchu 4 SWING zapnut vypnut zata en otev en aluzi 5 S...

Page 12: ...l appareil proximit imm diate d une prise lectrique 3 1 S CURIT SUR LE LIEU DE TRAVAIL a N utilisez pas l appareil dans des zones risque d explosion par exemple en pr sence de liquides inflammables de...

Page 13: ...i rement le niveau d eau dans le r servoir pendant le fonctionnement Si besoin ajoutez l eau manquante R glage de la dur e de fonctionnement La dur e de fonctionnement de l appareil est r gl e en appu...

Page 14: ...x350 260x32x310 Dimensioni filtri esterni mm 300x425 320x330 Dimensioni mm 380x310x750 393x298x640 Peso kg 7 93 6 9 1 DESCRIZIONE GENERALE Questo manuale stato pensato per consentire di utilizzare il...

Page 15: ...zo e La riparazione e la manutenzione del dispositivo devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e impiegando soltanto parti di ricambio originali Ci rende questo refrigeratore ad...

Page 16: ...ne staccare la spina dal dispositivo e lasciar raffreddare il dispositivo Nel modello UNI_COOLER_04 riempire il serbatoio con acqua pulita e aggiungere i cubetti di ghiaccio attraverso il punto d ingr...

Page 17: ...dad por ejemplo en proximidad a piscinas cuartos de ba o etc e Se proh be colocar este aparato en las inmediaciones de una toma de corriente 3 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a No utilice el apara...

Page 18: ...ci n sobre la activaci n de la funci n de movimiento de la celos a D Mando de selecci n para el modo de suministro de aire D1 modo sencillo D2 modo natural D3 modo noche E Temporizador E1 tiempo autom...

Page 19: ...ovecharlos contribuyen de forma importante a proteger el medio ambiente Los puntos de reciclaje y las administraciones locales le proveer n de informaci n al respecto 9 11 NAMEPLATE TRANSLATIONS 1 2 3...

Page 20: ...E CZ T mto potvrzujeme e v echy produkty uveden v t to u ivatelsk p ru ce disponuj CE prohl n m o shod FR Par la pr sente nous confirmons que les appareils pr sent s dans ce mode d emploi sont conform...

Page 21: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: