Expondo Uniprodo UNI COOLER 01 User Manual Download Page 15

Il termine „dispositivo“ o „prodotto“ riportato nelle 

avvertenze e nella descrizione del manuale si riferisce al 

refrigeratore ad evaporazione. Non utilizzare il dispositivo 

in ambienti eccessivamente umidi o nelle immediate 

vicinanze di contenitori d‘acqua. Non bagnare il dispositivo. 

Attenzione! Pericolo di folgorazione! Non coprire i punti 

d´ingresso e di uscita dell‘aria. Quando il refrigeratore ad 

evaporazione è in funzione tenere le mani o altri oggetti 

lontano dal dispositivo!

3.1 SICUREZZA ELETTRICA

a)  La spina del dispositivo deve essere compatibile 

con la presa. Non cambiare la spina del dispositivo 

in nessun caso. Spine e prese adeguate riducono il 

rischio di scosse elettriche.

b) 

Non utilizzare il cavo in modo non appropriato. Non 

utilizzare mai il cavo per trasportare il dispositivo 

o per rimuovere la spina. Mantenere il cavo lontano 

da spigoli taglienti, olio, fonti di calore e dalle parti 

in movimento del dispositivo. Cavi danneggiati 

o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche. 

c) 

Se non si può evitare di impiegare il dispositivo 

in un ambiente umido assicurarsi di utilizzare 

un  interruttore  differenziale  /  salvavita  (RCD). 

L´interruttore differenziale riduce il rischio di scosse 

elettriche.

d) 

Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi come 

piscine, bagni ecc. 

e)  Non posizionare il dispositivo nelle immediate 

vicinanze di prese elettriche. 

3.2 SICUREZZA SULL´AMBIENTE DI LAVORO 

a)  Non utilizzare il dispositivo in ambienti a elevato 

rischio di esplosioni come in presenza di liquidi, 

polveri  o  gas  infiammabili.  Questo  dispositivo 

potrebbe generare scintille. Le scintille a contatto con 

la polvere o il vapore potrebbero provocare incendi. 

b) 

In caso di guasti o difetti spegnere immediatamente 

il dispositivo e segnalare il problema a personale 

qualificato. 

c)  Se non si è sicuri del corretto funzionamento 

del dispositivo rivolgersi al Servizio Clienti del 

produttore. 

d) 

 Soltanto i tecnici del Servizio Clienti del produttore 

sono autorizzati a riparare il dispositivo. Non riparare 

il dispositivo autonomamente! 

e) 

In caso di incendio utilizzare per l´estinzione delle 

fiamme  solo  estintori  a  polvere  o  ad  anidride 

carbonica (CO

2

).

f) 

Se si lascia il dispositivo incustodito quando la 

funzione di riscaldamento è attiva, potrebbe 

verificarsi  un  aumento  eccessivo  della  temperatura 

dell´ambiente circostante.

c)  Per evitare la messa in funzione accidentale 

del dispositivo, prima di collegare la spina di 

alimentazione alla presa, accertarsi che l´interruttore 

di accensione sul dispositivo non sia azionato

d)  Non indossare vestiti larghi o gioielli. Mantenere 

i capelli, gli indumenti e i guanti lontano dalle 

componenti in movimento del dispositivo. Vestiti 

larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi 

nelle componenti in movimento del dispositivo.

3.4 UTILIZZO SICURO DEL DISPOSITIVO

a) 

Non surriscaldare il dispositivo. Utilizzare attrezzature 

adeguate al tipo di impiego. Un utilizzo corretto del 

dispositivo consente di ottenere migliori risultati. 

b)  Non utilizzare il dispositivo se l‘interruttore ON/

OFF non funziona correttamente. Dispositivi che 

non rispondono ai comandi degli interruttori sono 

pericolosi e devono essere dunque riparati.

c) 

Gli utensili inutilizzati devono essere tenuti fuori dalla 

portata dei bambini e delle persone che non hanno 

familiarità con il dispositivo e che non hanno letto 

questo manuale. Nelle mani di persone inesperte 

questo dispositivo può essere pericoloso. 

d) 

Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. Prima 

dell´utilizzo assicurarsi che il dispositivo non presenti 

componenti danneggiate e che le parti mobili 

funzionino correttamente (qualsiasi guasto o difetto 

potrebbe compromettere la sicurezza dell´utente). 

Se il dispositivo è danneggiato è necessario ripararlo 

prima dell´utilizzo. 

e)  La riparazione e la manutenzione del dispositivo 

devono essere eseguite esclusivamente da 

personale qualificato e impiegando soltanto parti di 

ricambio originali. Ciò rende questo refrigeratore ad 

evaporazione un dispositivo sicuro. 

f)  Per garantirne il corretto funzionamento non 

rimuovere le componenti e le viti assemblate durante 

il processo di fabbricazione del dispositivo. 

g)  Evitare situazioni per cui il dispositivo se viene 

sovraccaricato si arresta. Ciò può causare il 

surriscaldamento dei suoi componenti, nonchè 

danneggiare il dispositivo. 

h)  Non toccare nessuna parte mobile o accessorio 

senza aver prima scollegato il dispositivo dalla presa 

elettrica. 

i) 

Non coprire i punti d´ingresso e di uscita dell´aria! 

j) 

Il piano di lavoro deve essere piano, asciutto 

e resistente al calore.

k) 

La temperatura dell´ambiente deve essere di 5 – 40 

° C. Non utilizzare mai il dispositivo in ambienti con 

temperature al di sotto di 0° C.

l) 

Non capovolgere o posizionare in orizzontale il 

dispositivo quando contiene acqua al suo interno. 

Ciò potrebbe causare danneggiamenti. 

m)  Quando il livello dell´acqua si trova sotto il minimo, 

non utilizzare il dispositivo con il serbatoio vuoto.

4. MODALITÀ D‘USO

Il refrigeratore ad evaporazione è un dispositivo concepito 

per abbassare la temperatura interna. Si tratta di 

un´apparecchiatura  ideale  anche  per  pulire  e  umidificare 

l´aria fredda. Alcuni modelli dispongono della funzione di 

riscaldamento e ionizzazione dell‘aria.

L‘utente è il solo e unico responsabile dei danni causati 

da un utilizzo improprio del dispositivo.

AVVERTENZE!

 Mantenere i bambini e le persone 

non autorizzate al sicuro.

3.3 SICUREZZA DELLE PERSONE

a)  Non è permesso l'uso del dispositivo in stato di 

affaticamento,  malattia,  sotto  l'influenza  di  alcol, 

droghe o farmaci. Queste condizioni potrebbero 

limitare la capacità di attenzione e concentrazione.

b) 

Prestare il massimo dell´attenzione e usare sempre 

il buon senso durante l´utilizzo del dispositivo. È 

sufficiente  un  momento  di  disattenzione  durante 

l´utilizzo del dispositivo per correre il rischio di gravi 

lesioni. 

4.1 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

UNI_COOLER_01 / UNI_COOLER_02

Avvertenze: il modello UNI_COOLER_02 non è dotato 

dell´interruttore On/Off (2) per la funzione di riscaldamento.

UNI_COOLER_03

UNI_COOLER_04

1. 

Pannello di controllo

2. 

Interruttore On/Off per la funzione di riscaldamento

3. Ruote 

4. 

Indicatore del livello dell‘acqua

5. 

Tendine orizzontali 

6. 

Tendine verticali 

7. 

Punto d´ingresso dell´acqua e del ghiaccio 

8. 

Cavo di alimentazione

9. 

Filtro a nido d´ape 

10.  Contenitore acqua 

11.  Filtro esterno

12. Impugnatura

13.  Scarico dell‘acqua

14.  Contenitore ghiaccio

15.  Copertura superiore

4.2 Preparazione all‘uso 

Montare le ruote nel dispositivo. Posizionare il dispositivo 

in verticale su una superficie piana e stabile. Il dispositivo 

è dotato di filtri. Prima di utilizzare il dispositivo assicurarsi 

che  i  filtri  siano  stati  installati.  Se  non  è  stato  installato 

un  filtro  esterno,  le  impurità  potrebbero  entrare  nel 

dispositivo e danneggiarlo. Il filtro interno rende possibile 

il processo di raffreddamento. Inoltre durante il processo 

di raffreddamento il filtro permette di filtrare e umidificare 

l´aria. 

4.3 UTILIZZO DEL DISPOSITIVO 

Descrizione del pannello di controllo e dei telecomandi

UNI_COOLER_01

A. 

Interruttore On/Off

 

A1. – Informazioni per accendere e spegnere il 

dispositivo

B. 

Manopola per regolare la velocità

 

B1. – intensità dell´aria bassa 

 

B2. – intensità dell´aria media 

 

B3. – intensità dell´aria alta

C. 

Pulsante per attivare il movimento automatico delle 

tendine

1

6

5

4

2

8

9

12

11

10

3

6

5

1

3

11

8

9

10

6
5

1

7

3

4

14

8

13

10

11

9

12

15

IT

29

28

IT

UNI_COOLER_04

UNI_COOLER_03

G1

G

E
F

H

C

B

A1

A

E1

C1

F1 H1 H2 D1 D3

B3

B2

B1

E1 C1

B2

E

C

B/D

F

A

D2

D3

B3

F1

B1

A1

A

F
C
E

B

D

UNI_

COOLER_04

A

F

B/D

E

C

F

E

D

G

H

UNI_

COOLER_03

B/D

H

B/D

E

C

F

A

UNI_

COOLER_01

UNI_

COOLER_02

E1

D1

D2

D3 C1 F1

B1

B2

B3

F

E

D

C

B

A

A1

F

E

H

C

B/D

A

H3

D2

D3 C1 F1

B1

B2

B3

A1

E1

UNI_COOLER_02

03.12.2018

Summary of Contents for Uniprodo UNI COOLER 01

Page 1: ...RATIVE AIR COOLER UNI_COOLER_01 UNI_COOLER_02 UNI_COOLER_03 UNI_COOLER_04 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K P...

Page 2: ...e der Ger uschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten wird ERL UTERUNG DER SYMBOLE HINWEIS In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden die von dem tats chlichen...

Page 3: ...ngsgem funktioniert Ger te die per Schalter nicht gesteuert werden k nnen sind gef hrlich und m ssen repariert werden c Nicht verwendete Werkzeuge sind au erhalb der Reichweite von Kindern sowie von P...

Page 4: ...er Der Wassertank muss w hrend des Transports entleert werden Transportieren Sie das Ger t nur in vertikaler Position Reinigen Sie die Filter mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel Der Au enfilt...

Page 5: ...ce must not be used in locations with high humidity such as close to pools in bathrooms etc e It is forbidden to set the device in the immediate vicinity of the electrical socket 3 2 SAFETY AT THE WOR...

Page 6: ...of the jalousie movement function D Ventilation mode selection button D1 normal mode D2 natural mode D3 night mode E Timer E1 time of automatic device shutdown F Button for switching on the cooling fu...

Page 7: ...ga sobie prawo dokonywania zmian zwi zanych z podwy szeniem jako ci Uwzgl dniaj c post p techniczny i mo liwo ograniczenia ha asu urz dzenie zaprojektowano i zbudowano tak aby ryzyko jakie wynika z em...

Page 8: ...iadczonych u ytkownik w d Utrzymuj urz dzenie w dobrym stanie technicznym Sprawdzaj przed ka d prac czy nie posiada uszkodze og lnych lub zwi zanych z elementami ruchomymi p kni cia cz ci i element w...

Page 9: ...cja pr dko ci nawiewu 6 WARM opcja grzania 7 IONIZER w czanie wy czanie funkcji jonizacji U ytkownik ma mo liwo manualnego ustawienia k ta nawiewu r czne ustawianie aluzji poziomych W przypadku obs ug...

Page 10: ...n vyhnout se pr ci se za zen m ve vlhk m prost ed pou vejte p itom proudov chr ni RCD Pou v n RCD sni uje nebezpe razu elektrick m proudem d Za zen nepou vejte na m stech s velmi vysokou vlhkost jako...

Page 11: ...sknut nab dku vypne V z vislosti na modelu za zen jsou dostupn nab dky 1 COOL COOL AIR nab dka chlazen 2 TIMER asova 3 MODE v b r re imu proud n vzduchu 4 SWING zapnut vypnut zata en otev en aluzi 5 S...

Page 12: ...l appareil proximit imm diate d une prise lectrique 3 1 S CURIT SUR LE LIEU DE TRAVAIL a N utilisez pas l appareil dans des zones risque d explosion par exemple en pr sence de liquides inflammables de...

Page 13: ...i rement le niveau d eau dans le r servoir pendant le fonctionnement Si besoin ajoutez l eau manquante R glage de la dur e de fonctionnement La dur e de fonctionnement de l appareil est r gl e en appu...

Page 14: ...x350 260x32x310 Dimensioni filtri esterni mm 300x425 320x330 Dimensioni mm 380x310x750 393x298x640 Peso kg 7 93 6 9 1 DESCRIZIONE GENERALE Questo manuale stato pensato per consentire di utilizzare il...

Page 15: ...zo e La riparazione e la manutenzione del dispositivo devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e impiegando soltanto parti di ricambio originali Ci rende questo refrigeratore ad...

Page 16: ...ne staccare la spina dal dispositivo e lasciar raffreddare il dispositivo Nel modello UNI_COOLER_04 riempire il serbatoio con acqua pulita e aggiungere i cubetti di ghiaccio attraverso il punto d ingr...

Page 17: ...dad por ejemplo en proximidad a piscinas cuartos de ba o etc e Se proh be colocar este aparato en las inmediaciones de una toma de corriente 3 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a No utilice el apara...

Page 18: ...ci n sobre la activaci n de la funci n de movimiento de la celos a D Mando de selecci n para el modo de suministro de aire D1 modo sencillo D2 modo natural D3 modo noche E Temporizador E1 tiempo autom...

Page 19: ...ovecharlos contribuyen de forma importante a proteger el medio ambiente Los puntos de reciclaje y las administraciones locales le proveer n de informaci n al respecto 9 11 NAMEPLATE TRANSLATIONS 1 2 3...

Page 20: ...E CZ T mto potvrzujeme e v echy produkty uveden v t to u ivatelsk p ru ce disponuj CE prohl n m o shod FR Par la pr sente nous confirmons que les appareils pr sent s dans ce mode d emploi sont conform...

Page 21: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: