background image

 

998H0001K0006 

 

 

elobau GmbH & Co. KG  
Zeppelinstraße 44 
D-88299 Leutkirch 
+49-7561-970-0 / 

www.elobau.de

 

 

EU-Konformitätserklärung 

EU- Declaration of Conformity 

 
 
Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend aufgeführte Produkt aufgrund der Konzipierung und 
Bauart den Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der unten genannten EU-Richtlinien 
entspricht. 

Hereby we officially validate that the below listed component comply with the requirements of the following European Directive because of their 

design and construction: 

 

Einschlägige EG-Richtlinien: 

relevant EC-Directives: 

 
 

Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
bis 19.04.2016: EMV-Richtlinie 2004/108/EG
von 20.04.2016: EMV-Richtlinie 2014/30/EU

 

    

Machine Safety Directive 2006/42/EC 

    to 04/19/2016: EMC Directive 2004/108/EC 

    from 04/20/2016: EMC Directive 2014/30/EU 

 

Bezeichnung und Beschreibung der Produktkomponenten des Sicherheitsbauteils: 

Designation and description of the product components of the safety-relevant component: 

 
 
Sicherheitssensor: 

Safety sensor: 

elobau Artikel-Nr.: 

153 MSK *

 

elobau item - no.: 

 

 
codierter magnetisch wirkender Sicherheitssensor 

coded, magnetically acting safety sensor 

 
Betätiger: 

Actuator: 

 
elobau Artikel-Nr.: 

153 MBK *

 

elobau item - no.: 

 

 
Schaltmagnet für benannten Sicherheitssensor 

switching magnet for named safety sensor 

 

Sicherheitsauswerteeinheit: 

Safety control unit: 

 

 

 
Sicherheitsauswerteeinheit der Firma elobau oder eine 
vergleichbare Sicherheitsauswerteeinheit / 
Sicherheitssteuerung, die den Anforderungen der DIN EN 
ISO 13849-1 oder der DIN EN 62061 genügt. 

Safety control unit by elobau or any comparable Safety Control Unit / Safety Control that 

complies with the requirements of DIN EN ISO 13849-1 or of DIN EN 62061 

 

 

Die CE-Kennzeichnung von Sicherheitssensor und Betätiger hat nur in kombinierter 
Anwendung Gültigkeit. 

The CE marking of safety sensor and actuator is only valid if the units are used in combination. 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 153MSK Series

Page 1: ...itsauswerteeinheiten oder vergleichbaren Sicherheits steuerungen ausschlie lich zum berwachen von beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen Die unter Kapitel 7 Funktion auf Seite 2 genannten Sicherhe...

Page 2: ...eitssensor und Bet tiger muss min 50 mm betragen Befestigen Sie Sicherheitssensor und Bet tiger unl sbar an der Schutz einrichtung Stellen Sie sicher dass die Sicherheitssensoren nur von speziell ausg...

Page 3: ...Wird der Sicherheitssensor richtig montiert und bestimmungsgem eingesetzt sind keine Wartungsma nahmen erforderlich Wir empfehlen in regelm igen Abst nden eine Sicht und Funktionspr fung Kontrollieren...

Page 4: ...N C contact lateral control L N O contact N C contact LED lateral control H Plug M12x1 4 pole Pigtail J Plug M12x1 8 pole Pigtail K Cable Distinction only for lateral variants 0 standard 1 reinforced...

Page 5: ...unting on non ferromagnetic material if the safety sensor and actuator are mounted in parallel and facing each other Other layouts may lead to deviating switching distances 11 Electrical connection El...

Page 6: ...ainsi que les actionneurs 153MBK servent exclusivement surveiller des dispositifs de s curit de s paration mobiles Associ es aux d tecteurs de s curit ainsi qu aux actionneurs les unit s de contr le d...

Page 7: ...la pr vention des accidents L actionnement du d tecteur de s curit doit exclusivement s effectuer au moyen de l actionneur correctement mont sur le dispositif de s curit Tout actionnement au moyen d u...

Page 8: ...it de contr le de s curit connect e en aval n est pas trop basse Pour ce faire observer la chute de tension au niveau du d tecteur de s curit r sistance protectrice et au niveau du c ble de raccordeme...

Page 9: ...ontatto di chiusura N O Contatto di apertura N C Contatto di controllo contatto di chiusura N O J Contatto di chiusura N O Contatto di apertura N C Contatto di controllo contatto di chiusura N O LED K...

Page 10: ...atore al dispositivo di protezione Utilizzare per il montaggio del sensore di sicurezza e dell attuatore esclusi vamente viti M4 con lato inferiore della testa piatto per es vite a testa cilin drica M...

Page 11: ...tes de los tipos b sicos siguientes 153MSK 0 1 En caso de sensores de seguridad con caracter sticas especiales a pedido del cliente se pueden solicitar de forma adicional las hojas de datos a elobau S...

Page 12: ...seguridad laboral y prevenci n de accidentes El sensor de seguridad s lo debe activarse a trav s del actuador montado correctamente en el resguardo Queda prohibido activarlo mediante otro actuador que...

Page 13: ...ente al otro Otros requisitos pueden conllevar intervalos de conexi n diferentes 11 Conexi n el ctrica La conexi n el ctrica s lo es admisible si el aparato est sin tensi n Conectar el sensor de segur...

Page 14: ...Max rated insulation voltage Ui Tension d isolement assign e max Ui Tensione max di isolamento di misurazione Ui Tensi n de aislamiento de dise o m x Ui 300 V DC 250 V AC Bemessungssto spannungs festi...

Page 15: ...n accordance with EN 60529 Type de protection conforme EN 60529 Grado di protezione secondo EN 60529 Tipo de protecci n seg n EN 60529 IP67 Schutzart gem ISO 20653 2013 ausgenommen Stecker 2 Degree of...

Page 16: ...connecteur Coppia max di serraggio per il connettore Par de apriete m x del conector 0 6 Nm Max Kabell nge Max cable length Longueur max du c ble Lunghezza max cavo Longitud m x del cable 30 m 1 Der...

Page 17: ...508 SILCL 3 SIL 3 MTTFd Jahre MTTFd years Temps moyen avant d faillance MTTF d ann es MTTFd anni MTTFd a os 2707 PFHd 1 h PFHd 1 h PFHd 1 h PFHd 1 h PFHd 1 h 8 43 x 10 9 8 44 x 10 9 1 Hierzu sind mind...

Page 18: ...bilidades de activaci n stirnseitig frontal en face avant frontale frontal seitlich lateral sur le c t laterale lateral Abmessungen Dimensions Mesures Dimensioni Dimensiones 5 1 26 13 19 22 36 4 5 7 6...

Page 19: ...d see plug diagram page 16 Wire colours are stated for safety sensors with connection cable The first 1 2 or BN WH and the second 3 4 or BU BK contacts are safety contacts The third contact GY PK or 5...

Page 20: ...ktkomponenten des Sicherheitsbauteils Designation and description of the product components of the safety relevant component Sicherheitssensor Safety sensor elobau Artikel Nr 153 MSK elobau item no co...

Page 21: ...10 14 09 20166 030 nderungsindex Modification Index B Leutkirch den 04 04 2016 Sandrina Fehrs CE Beauftragte EC authorized Representative Dokumentation Bevollm chtigte Documentation Representative Sa...

Reviews: