153MSK...
Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art.: 9010003B01M
Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.1
Datum/Date/Date/Data/Fecha: 04.04.2016
15/19
Umweltdaten
Environmental data
Données environnementales
Dati ambientali
Datos ambientales
153MSK.0.1.
Umgebungstemperatur
(Anschlussleitung fest verlegt)
Für UL-Zulassung:
- ohne LED
- mit LED (Farbe grün)
- Steckervarianten
(ohne/mit LED)
Ambient temperature
(connection cable in a fixed
position)
For UL approval:
- without LED
- with LED (green colour)
- plug version (without/with LED)
Température ambiante
(câble de raccordement posé à
demeure)
Pour homologation UL :
- sans LED
- avec LED (de couleur verte)
- variantes de connecteur
(sans/avec LED)
Temperatura ambiente (linea di
collegamento montata fissa)
Per omologazione UL:
- senza LED
- con LED (colore verde)
- varianti di connettori
(senza/con LED)
Temperatura ambiente
(cable de conexión fijo)
Para la homologación UL:
- sin LED
- con LED (color verde)
- variantes de conectores
(sin/con LED)
- 25 °C ... +80 °C
- 25 °C ... +55 °C
- 25 °C ... +65 °C
- 25 °C ... +40 °C
Umgebungstyp Klasse
Area type class
Type d'environnement classe
Tipo di ambiente classe
Clase de entorno
1
Lager- und Transporttemperatur
Storage and transport
temperature
Température d'entreposage et
de transport
Temperatura di conservazione e
di trasporto
Temperatura de almacenamiento y
transporte
- 25 °C ... +80 °C
Schockfestigkeit EN 60947-5-2
Shock resistance EN 60947-5-2 Résistance aux chocs
EN 60947-5-2
Resistenza agli urti secondo
EN 60947-5-2
Resistencia a los impactos
EN 60947-5-2
30 g / 11 ms
Schwingungsfestigkeit nach
EN 60947-5-2
Amplitude
Vibration resistance according
to EN 60947-5-2
Amplitude
Résistance dynamique
conforme EN 60947-5-2
Amplitude
Resistenza alle vibrazioni
secondo EN 60947-5-2
Ampiezza
Resistencia a oscilaciones según
EN 60947-5-2
Amplitud
10 Hz ... 55 Hz
1 mm
Schutzart gemäß EN 60529
Protection class in accordance
with EN 60529
Type de protection conforme
EN 60529
Grado di protezione secondo
EN 60529
Tipo de protección según EN 60529
IP67
Schutzart gemäß ISO 20653:2013
(ausgenommen Stecker)
2)
Degree of protection according
to ISO 20653:2013
(excluding plugs)
2)
Type de protection conforme
ISO 20653:2013
(connecteur non compris)
2)
Grado di protezione secondo
ISO 20653:2013
(a esclusione dei connettori)
2)
Tipo de protección según
ISO 20653:2013
(excepto el conector)
2)
IP6K9K
Mechanische Daten
Mechanical specifications
Caractéristiques mécaniques Dati meccanici
Datos mecánicos
153MSK.0.1.
Einbaulage beliebig
Mounting position arbitrary
Position de montage
quelconque
Posizione di montaggio a
discrezione
Cualquier posición de montaje
—
Nichtbündig einbaubar
Non-flush mountable
Se monte non à fleur
Integrabile non a raso
Montaje no enrasado
—
Gehäusematerial
PBT Farbe: grau
PC Farbe: schwarz
Housing material
PBT colour: grey
PC colour: black
Matériau du boîtier
PBT couleur : gris
PC couleur : noir
Materiale involucro
PBT colore: grigio
PC colore: nero
Material de la carcasa
PBT color: gris
PC color: negro
✓
✓
Max. Anzugsdrehmoment der
Befestigungsschraube
Max. torque for fastening screw Couple de serrage max. de la vis
de fixation
Coppia max. di serraggio per la
vite di fissaggio
Par de apriete máx. del tornillo de
fijación
0,7 Nm
Abmessungen
Dimensions
Mesures
Dimensioni
Dimensiones
36 mm x 26 mm x 13 mm
Masse ca.
- Sicherheitssensor mit 1m/3m/
5m/10m Anschlussleitung
- Sicherheitssensor mit Stecker
- Betätiger
Weight approx.
- Safety sensor with 1m/3m /5m/
10m connection piping
- Safety sensor with plug
- Actuator
Poids env.
- Détecteur de sécurité avec
câble de raccordement
1 m/3 m/5 m/10 m
- Détecteur de sécurité avec
connecteur
- Actionneur
Massa approssimativa
- Sensore di sicurezza con cavo
di collegamento da
1 m/3 m/5 m/ 10 m
- Sensore di sicurezza con
connettore
- Attuatore
Peso aprox.
- Sensor de seguridad con cable de
conexión de 1 m/3 m/5 m/10 m
- Sensor de seguridad con conector
- Actuador
125 g / 325 g / 525 g / 1025 g
35 g
17 g