background image

153MSK...

Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art.: 9010003B01M

Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.1

Datum/Date/Date/Data/Fecha: 04.04.2016                                                                                                              

14/19

Technische Daten / Technical specifications / Caractéristiques techniques / Dati tecnici / Datos técnicos

Elektrische Daten

Electrical data

Caractéristiques électriques

Dati elettrici

Datos eléctricos

153MSK.0.1.

Schaltspannung U

1)

Switching voltage U

1)

Tension de commutation U

1)

Tensione di commutazione U

1)

Tensión de conmutación U

1)

24 V DC   +/- 20 %

Schaltstrom Sicherheitskontakt 
I max.
- ohne LED
- mit LED (Farbe grün)
Für UL-Zulassung: resistiv

Max. switching current safety 
contact
- without LED
- with LED (green colour) 
For UL approval: resistive

Courant de commutation, 
contact de sécurité I max.
- sans LED
- avec LED (de couleur verte)
Pour homologation UL : résistif

Corrente di commutazione 
contatto di sicurezza I max.
- senza LED
- con LED (colore verde)
Per omologazione UL: resistivo

Corriente de conmutación l máx.

- sin LED
- con LED (color verde)
Para la homologación UL: resistivo

200 mA (-25°C...+80°C)

10 mA (-25°C...+70°C)

5 mA (>70°C...+80°C)

Schaltstrom Kontrollkontakt I max. Max. switching current control 

contact

Courant de commutation, 
contact de contrôle I max.

Corrente di commutazione 
contatto di controllo I max.

Corriente de conmutación máx. del 
contacto de control I

50 mA

Vorwiderstand Sicherheitskontakt

- ohne LED
- mit LED (Farbe grün)
Für UL-Zulassung: resistiv

Series resistor safety contact

- without LED
- with LED (green colour) 
For UL approval: resistive

Résistance protectrice contact 
de sécurité
- sans LED
- avec LED (de couleur verte)
Pour homologation UL : résistif

Resistenza di polarizzazione 
contatto di sicurezza
- senza LED
- con LED (colore verde)
Per omologazione UL: resistivo

Resistencia previa del contacto de 
seguridad
- sin LED
- con LED (color verde)
Para la homologación UL: resistivo

10 

Ω

 (0,75 W)

10 

Ω

 (0,10 W)

Vorwiderstand Kontrollkontakt

Series resistor control contact

Résistance protectrice contact 
de contrôle

Resistenza di polarizzazione 
contatto di controllo

Resistencia previa del contacto de 
control

10 

Ω

 (0,25 W)

Max. Spannungsabfall zusätzlich 
für  LED U

d

Max. voltage drop additionally 
for LED U

d

Chute de tension max. 
supplémentaire pour LED U

d

Calo di tensione max anche per 
il LED U

d

Caída de tensión máx. adicional 
para el LED U

d

3,7 V

Max. Schaltfrequenz

Max. frequency of operating 
cycles

Fréquence de commutation 
max.

Frequenza max. di 
commutazione

Frecuencia de conmutación máx.

5 Hz

Max. Bemessungsisolations- 
spannung U

i

Max. rated insulation voltage U

i

Tension d'isolement assignée 
max. U

i

Tensione max. di isolamento di 
misurazione U

i

Tensión de aislamiento de diseño 
máx. U

i

300 V DC / 250 V AC

Bemessungsstoßspannungs-
festigkeit U

imp

Rated impulse withstand voltage 
U

imp

Résistance à la tension de choc 
U

imp

Resistenza alla tensione d'urto 
di misurazione U

imp

Resistencia de diseño a las 
sobretensiones U

imp

0,8 kV

Verschmutzungsgrad

Degree of pollution

Degré de pollution

Grado di sporcamento

Grado de suciedad

3

Gebrauchskategorie

Usage category

Catégorie d’utilisation

Categoria d'utilizzo

Categoría de uso

DC 12

Mögliche Betätiger

Type key actuator

Actionneurs possibles

Possibili attuatori

Actuadores posibles

153MSK.0.1.

Betätiger Standard

Standard actuator

Actionneur standard

Attuatore standard

Actuador estándar

153MBK001 / 153MBK201

Betätiger verstärkt für größere 
Schaltabstände

Amplified actuator for larger 
operating distances

Actionneur renforcé pour écarts 
de commutation plus importants

Attuatore potenziato per 
distanze di commutazione 
maggiori

Actuador reforzado para mayores 
intervalos de conexión

153MBK101 / 153MBK301

Gesicherter Schaltabstand S

ao

Standard
Verstärkt (stirnseitig)
Verstärkt (seitlich)

Secured operating distance S

ao

Standard
Reinforced (end face)
Reinforced (lateral)

Écart de commutation sûr S

ao

Standard
Renforcé (en face avant)
Renforcé (latéral)

Distanza di commutazione 
protetta S

ao

Standard
Potenziato (frontale)
Potenziato (laterale)

Intervalo de conexión asegurado 
S

ao

Estándar
Reforzado (frontal)
Reforzado (lateral)

4,0 mm
8,0 mm
6,5 mm

Gesicherter Ausschaltabstand S

ar

Standard
Verstärkt

Safe distance for switching off 
S

ar

Standard
Reinforced

Écart de désactivation sûr S

ar

Standard
Renforcé

Distanza di disattivazione 
protetta S

ar

Standard
Potenziata

Intervalo de desconexión asegurado 
S

ar

Estándar
Reforzado

10 mm
17 mm

Wiederholgenauigkeit [R]
Hysterese [H] (Standard/Verstärkt)

Repeat accuracy [R]
Differential travel  [H] / standard / 
reinforced

Reproductibilité [R]
Course différentielle [H] /
Standard/Renforcée)

Ripetibilità [R]
Isteresi [H] /Standard/
Potenziata)

Precisión de repetición [R]
Histéresis [H] (estándar/reforzado)

< 0,2 mm

1,5 mm / 2,5 mm

Mindestluftspalt S

omin

(stirnseitig/seitlich Standard)

Minimum air gap S

omin

(end face/lateral standard)

Entrefer minimal S

omin

(en face avant/latéral standard)

Strato minimo d'aria S

omin

(standard frontale/laterale)

Separación mínima S

omin

(frontal/lateral estándar)

0,5 mm

Mindestluftspalt S

omin

(seitlich verstärkt)

Minimum air gap S

omin

(lateral reinforced)

Entrefer minimal S

omin

(amplifié sur les côtés)

Strato minimo d'aria S

omin

(potenziata laterale)

Separación mínima S

omin

(refuerzo lateral)

5 mm

Summary of Contents for 153MSK Series

Page 1: ...itsauswerteeinheiten oder vergleichbaren Sicherheits steuerungen ausschlie lich zum berwachen von beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen Die unter Kapitel 7 Funktion auf Seite 2 genannten Sicherhe...

Page 2: ...eitssensor und Bet tiger muss min 50 mm betragen Befestigen Sie Sicherheitssensor und Bet tiger unl sbar an der Schutz einrichtung Stellen Sie sicher dass die Sicherheitssensoren nur von speziell ausg...

Page 3: ...Wird der Sicherheitssensor richtig montiert und bestimmungsgem eingesetzt sind keine Wartungsma nahmen erforderlich Wir empfehlen in regelm igen Abst nden eine Sicht und Funktionspr fung Kontrollieren...

Page 4: ...N C contact lateral control L N O contact N C contact LED lateral control H Plug M12x1 4 pole Pigtail J Plug M12x1 8 pole Pigtail K Cable Distinction only for lateral variants 0 standard 1 reinforced...

Page 5: ...unting on non ferromagnetic material if the safety sensor and actuator are mounted in parallel and facing each other Other layouts may lead to deviating switching distances 11 Electrical connection El...

Page 6: ...ainsi que les actionneurs 153MBK servent exclusivement surveiller des dispositifs de s curit de s paration mobiles Associ es aux d tecteurs de s curit ainsi qu aux actionneurs les unit s de contr le d...

Page 7: ...la pr vention des accidents L actionnement du d tecteur de s curit doit exclusivement s effectuer au moyen de l actionneur correctement mont sur le dispositif de s curit Tout actionnement au moyen d u...

Page 8: ...it de contr le de s curit connect e en aval n est pas trop basse Pour ce faire observer la chute de tension au niveau du d tecteur de s curit r sistance protectrice et au niveau du c ble de raccordeme...

Page 9: ...ontatto di chiusura N O Contatto di apertura N C Contatto di controllo contatto di chiusura N O J Contatto di chiusura N O Contatto di apertura N C Contatto di controllo contatto di chiusura N O LED K...

Page 10: ...atore al dispositivo di protezione Utilizzare per il montaggio del sensore di sicurezza e dell attuatore esclusi vamente viti M4 con lato inferiore della testa piatto per es vite a testa cilin drica M...

Page 11: ...tes de los tipos b sicos siguientes 153MSK 0 1 En caso de sensores de seguridad con caracter sticas especiales a pedido del cliente se pueden solicitar de forma adicional las hojas de datos a elobau S...

Page 12: ...seguridad laboral y prevenci n de accidentes El sensor de seguridad s lo debe activarse a trav s del actuador montado correctamente en el resguardo Queda prohibido activarlo mediante otro actuador que...

Page 13: ...ente al otro Otros requisitos pueden conllevar intervalos de conexi n diferentes 11 Conexi n el ctrica La conexi n el ctrica s lo es admisible si el aparato est sin tensi n Conectar el sensor de segur...

Page 14: ...Max rated insulation voltage Ui Tension d isolement assign e max Ui Tensione max di isolamento di misurazione Ui Tensi n de aislamiento de dise o m x Ui 300 V DC 250 V AC Bemessungssto spannungs festi...

Page 15: ...n accordance with EN 60529 Type de protection conforme EN 60529 Grado di protezione secondo EN 60529 Tipo de protecci n seg n EN 60529 IP67 Schutzart gem ISO 20653 2013 ausgenommen Stecker 2 Degree of...

Page 16: ...connecteur Coppia max di serraggio per il connettore Par de apriete m x del conector 0 6 Nm Max Kabell nge Max cable length Longueur max du c ble Lunghezza max cavo Longitud m x del cable 30 m 1 Der...

Page 17: ...508 SILCL 3 SIL 3 MTTFd Jahre MTTFd years Temps moyen avant d faillance MTTF d ann es MTTFd anni MTTFd a os 2707 PFHd 1 h PFHd 1 h PFHd 1 h PFHd 1 h PFHd 1 h 8 43 x 10 9 8 44 x 10 9 1 Hierzu sind mind...

Page 18: ...bilidades de activaci n stirnseitig frontal en face avant frontale frontal seitlich lateral sur le c t laterale lateral Abmessungen Dimensions Mesures Dimensioni Dimensiones 5 1 26 13 19 22 36 4 5 7 6...

Page 19: ...d see plug diagram page 16 Wire colours are stated for safety sensors with connection cable The first 1 2 or BN WH and the second 3 4 or BU BK contacts are safety contacts The third contact GY PK or 5...

Page 20: ...ktkomponenten des Sicherheitsbauteils Designation and description of the product components of the safety relevant component Sicherheitssensor Safety sensor elobau Artikel Nr 153 MSK elobau item no co...

Page 21: ...10 14 09 20166 030 nderungsindex Modification Index B Leutkirch den 04 04 2016 Sandrina Fehrs CE Beauftragte EC authorized Representative Dokumentation Bevollm chtigte Documentation Representative Sa...

Reviews: