background image

FI

SV

NO

EN

PT

Mikroaaltouuni

Mikrovågsugn

Mikrobølgeovn

Microwave Oven

Forno A Microondas

EMS17256O

Käyttöohje

Användarmanual

Brukerhåndbok

User Manual

Manual Do Utilizado

2

34

66

98

123

070_1 Electrolux_Cover_AJ26_Layout 1  24/07/2015  11:50  Page 1

Summary of Contents for EMS17256O

Page 1: ...touuni Mikrovågsugn Mikrobølgeovn Microwave Oven Forno A Microondas EMS17256O Käyttöohje Användarmanual Brukerhåndbok User Manual Manual Do Utilizado 2 34 66 98 123 070_1 Electrolux_Cover_AJ26_Layout 1 24 07 2015 11 50 Page 1 ...

Page 2: ...ta Tervetuloa Electroluxiin Vieraile verkkosivullamme ASIAKASPALVELU JA HUOLTO Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä Malli tuotenumero sarjanumero Oikeus muutoksiin pidätetään ilman erillistä ilmoitusta Varoitukset huomautukset ja turvallisuusohjeet Yleisohjee...

Page 3: ...lähelle ei saa asettaa palavaa materiaalia Tuuletusaukkoja ei saa peittää ruoasta ja ruoan kääreistä on poistettava kaikki metalliset sulkimet langat jne Metallipinnat voivat kipinöidä ja aiheuttaa tulipalon Mikroaaltouunilla ei saa kuumentaa uppopaistoon käytettävää rasvaa Lämpötilaa ei voi säädellä ja öljy voi syttyä tuleen Popcornin valmistukseen on käytettävä erityisiä mikroaaltopopcorn pakkau...

Page 4: ...myyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen Jos laitteen virtajohto vaurioituu se on vaihdettava samanlaiseen erikoisjohtoon Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu ELECTrOLUX huoltoliike Räjähdyksen ja äkillisen kiehumisen välttäminen VAARA Nesteitä ja muita ruokia ei saa kypsentää suljetuissa astioissa koska ne voivat räjähtää älä koskaan käytä suljettuja astioita Poista kannet ja suojukset enn...

Page 5: ...tojen aikana Ennen puhdistusta on varmistettava etteivät ne ole kuumia Lasten suojeleminen VAARA Laite sekä sen osat joihin pääsee käsiksi kuumenevat käytönaikana Lämmityselementtien koskettamista on vältettävä Alle 8 vuotiaat lapset eivät saa koskea laitteeseen paitsi jos heitä valvotaan jatkuvasti Kahdeksanvuotiaat ja sitä vanhemmat lapset fyysisesti tai henkisesti vammaiset aistivammaiset sekä ...

Page 6: ...LIn AUTOMAATTIKYPSEnnYS toimintojen käytön jälkeen Muovisia astioita ei saa käyttää yllä mainittuihin tarkoituksiin ellei astian valmistaja ole ilmoittanut että astia soveltuu kyseiseen tarkoitukseen Huomautus Jos et osaa ottaa uunia käyttöön ota yhteys valtuutettuun pätevään sähköasentajaan Valmistaja ja jälleen myyjä eivät ota vastuuta uunin vahingoittumisesta tai henkilöva hingoista jotka seura...

Page 7: ... seuraavat lisävarusteet Pyörivä alusta Alustan kannatin ritilä Aseta alustan kannatin uunin pohjassa olevaan kiinnitysnapaan Aseta pyörivä alusta alustan kannattimen päälle Varmista että astiat eivät osu pyörivän alustan reunaan kun ne otetaan pois uunista Muuten alusta voi vahingoittua Huomautus Kun tilaat lisävarusteita ilmoita jälleenmyyjälle tai valtuutetulle ELECTrOLUX huollolle tuotteen mal...

Page 8: ...laspäin luvusta 3 00 nollaan 4 Kun laskuri saavuttaa nollan uuni siirtyy energiansäästötilaan ja näyttö tyhjenee Jos haluat peruuttaa energiansäästötilan aseta kello KELLOn ASETUS Uunissa on 12 ja 24 tunnin kello Esimerkki Jos haluat asettaa kellonajaksi 11 30 12 tunnin kello 1 Avaa ovi 2 näytössä lukee Econ 3 Paina ja pidä alhaalla STArT 30 painiketta viiden sekunnin ajan Kuulet äänimerkin näytös...

Page 9: ...ö VOIT PErUUTTAA KELLOn JA ASETTAA ECOn TILASSA 1 Avaa ovi 2 Paina ja pidä alhaalla STArT 30 painiketta viiden sekunnin ajan Kuulet äänimerkin näytössä lukee Jos haluat muuttaa kellon 24 tunnin kelloksi paina uudelleen STArT 30 painiketta 3 Paina STOP painiketta 4 näytössä lukee Econ 5 Sulje ovi 6 näyttö laskee alaspäin luvusta 3 00 nollaan 7 Kun laskuri saavuttaa nollan uuni siirtyy energiansääst...

Page 10: ... kanankoipien paksumpien osien kypsyttäminen vaatii pitemmän ajan Pyöreämuotoiset ruoat kypsyvät mikrouunissa tasaisemmin kuin neliönmuotoiset ruoat Lämpötila ruoan alustava lämpötila vaikuttaa kyseisen ruoan vaatiman kypsyttämisajan pituuteen Jäähdytetyt ruoat vievät pitempään kuin huoneen lämpötilassa oleva ruoka Halkaise ruoat joissa on täytettä kuten hillomunkit niiden lämmön laskemiseksi tai ...

Page 11: ...utta sillä jotkut astiat voivat korkeissa lämpötiloissa käyristyä sulaa tai haalistua väriltään Kelmu Ei saa koskettaa ruokaa ja on lävistettävä höyryn päästämiseksi ulos Pakaste paistopussit Täytyy lävistää höyryn päästämiseksi ulos Varmista että pussit sopivat käytettäväksi mikrouunissa älä käytä muovisia tai metallisia siteitä sillä ne voivat sulaa tai syttyä tuleen metallikipinöinnin aiheuttam...

Page 12: ...een esim täytekakkujen tai leivonnaisten sulatukseen 0 W Tasaantumisaika keittiöajastin W WATT Teho Esimerkki Kun halutaan kuumentaa keittoa 2 minuutin ja 30 sekunnin ajan 560 W n mikroaaltoteholla 1 Paina TEHOASETUS painiketta kaksi kertaa 2 Aseta haluttu kypsennysaika kääntämällä AJASTIn PAInO säädintä myötä tai vastapäivään kunnes 2 30 tulee näytölle 3 Paina STArT 30 painiketta 4 Tarkista näytt...

Page 13: ... sekunnin lisäystoimintoa voidaan käyttää myös grillaustilan aikana Tätä toimintoa ei voida käyttää AUTOMAATTIKYPSEnnYS tai AUTOMAAT TISULATUSTOIMInTOJEn käytön aikana PLUS MIInUSTOIMInnOT PLUS ja MIInUSTOIMInTOJEn avulla voidaan vähentää tai lisätä kypsennysaikaa automaattiohjelmien käytön aikana Jos perunoista halutaan kypsiä mutta silti kiinteitä voidaan käyttää MIInUSTOIMInTOA Jos taas halutaa...

Page 14: ... Lämpimien voileipien valmistus neljässä minuutissa 1 Paina grILL painiketta kerran 2 Aseta haluttu kypsennysaika kääntämällä AJASTIn PAInO säädintä myötä tai vastapäivään kunnes 4 00 tulee näytölle 3 Paina STArT 30 painiketta 4 Tarkista näyttö 2 Kypsennys yhdistelmä grillillä Tässä valmistustavassa käytetään sekä grilliä että mikroaaltoja 240 W 400 W Mikroaaltotehon oletusasetus on 240 W Esimerkk...

Page 15: ...sti Käytettävissä on 6 AUTOMAATTIKYPSEnnYS valikkoa ja 2 AUTOMAATTISULATUS valikkoa Automaattikypsennys Esimerkki Perunoiden 0 3 kg valmistus 1 Valitse haluttu valikko painamalla kaksi kertaa AUTOMAATTIKYPSEnnYS painiketta 2 Kääntämällä AJASTIn PAInO säädintä kunnes 0 3 tulee näytölle 3 Paina STArT 30 painiketta 4 Tarkista näyttö Kun käyttäjältä edellytetään toimenpiteitä esim ruoan sekoittamista ...

Page 16: ...npiteitä esim ruoan sekoittamista uunin toiminta pysähtyy kuuluu äänimerkki ja jäljellä oleva kypsennysaika ja mahdolliset merkkivalot vilkkuvat näytössä Jatka kypsennystä painamalla STArT 30 painiketta Ohjelma päättyy automaattisesti AUTOMAATTISULATUSAJAn päättymisen jälkeen Uuni antaa äänimerkin ja kypsennyksen symboli vilkkuu Yhden minuutin ja muistutusäänimerkin jälkeen näkyviin tulee kellonai...

Page 17: ...iä Aseta ritilälle ja kypsennä Kun äänimerkki kuuluu käännä Kypsennyksen jälkeen poista vartaat vuoasta ja aseta lautaselle tarjoilua varten Voidaan tarjota heti Kuorrutettu kalafilee 0 6 1 2 kg 100 g Soikea uunivuoka Katso resepti kuorrutettu kalafilee sivu 19 Ainesten kokonaispaino grillattu broileri 0 9 1 4 kg 100 g Paistinvuoka Sekoita ainekset 2 rkl öljyä 1tl paprikaa suolaa ja pippuria ja lev...

Page 18: ...sulattamisen jälkeen alumiinifoliolla ja anna seistä 5 15 minuuttia kunnes ruoka on sulanut kauttaaltaan Anna pelkän ruoan paino älä lisää astian painoa Jos ruoka painaa enemmän tai vähemmän kuin taulukoissa on mainittu paino tai määrä on annettava itse Valmiin ruoan lämpötila riippuu ruoan alkulämpötilasta Varmista että ruoka on tulikuumaa kypsennyksen jälkeen Kun käyttäjältä edellytetään toimenp...

Page 19: ...lafilee Esterhazy 0 6 kg 0 9 kg 1 2 kg 270 g 400 g 540 g kalafileetä 120 g 180 g 240 g purjoa renkaina 25 g 35 g 50 g sipulia ohuina viipaleina 60 g 90 g 120 g porkkanaa raastettuna 10 g 15 g 20 g voita tai margariinia suolaa pippuria muskottipähkinää 1 rkl 11 2 rkl 2 rkl sitruunamehua 60 g 90 g 120 g ranskankermaa 60 g 90 g 120 g gouda juustoa raastettuna 1 Pese ja kuivaa kala ja levitä sen pääll...

Page 20: ...atettuna ja valutettuna 15 g 30 g 45 g sipulia hienoksi silputtuna suolaa pippuria muskottipähkinää 5 g 10 g 15 g voita tai margariinia paistinastian voitelemiseksi 150 g 300 g 450 g keitettyjä perunoita viipaleina 35 g 75 g 110 g keittokinkkua kuutioina 50 g 100 g 150 g ranskankermaa 1 2 3 kananmunaa 40 g 75 g 115 g juustoraastetta 1 Voitele soikea vuoka Aseta peruna ja kesäkurpitsaviipaleet vuok...

Page 21: ...W noin 1 älä peitä Vettä 1 kuppi 6 kuppia 1 kannullinen 150 900 1000 Mikro Mikro Mikro 800 W 800 W 800 W 1 2 10 12 11 13 älä peitä älä peitä älä peitä Tarjoilulautasia Vihanneksia lihaa ja lisukkeita 400 Mikro 800 W 3 6 lisää vettä kastikkeeseen peitä sekoita kerran lämmittämisen aikana Lihapata keitto 200 Mikro 800 W 1 2 peitä sekoita kuumennuksen jälkeen Vihannekset 200 500 Mikro Mikro 800 W 800...

Page 22: ...itilälle käännä kohdassa 10 10 Broilerinkoivet 200 Yhdistelmägrilli grill 400 W 5 6 6 8 mausta maun mukaan aseta ritilälle nahkapuoli alaspäin käännä kohdassa 3 Pihvi 2 kpl puolikypsä 400 grill grill 13 15 6 8 aseta ritilälle kohdassa mausta grillauksen jälkeen Paistosten ruskettaminen grill 5 7 aseta ritilälle Croque Monsieur 1viipale grill 6 9 paahda leipä ja levitä sen päälle voita aseta päälle...

Page 23: ...ennen kuumennusta tai kypsennystä Haudutettaviin raakoihin ruoka aineisiin lisättävän nesteen määrää on vähennettävä noin kolmanneksella alkuperäisessä reseptissä mainitusta määrästä Lisää nestettä tarvittaessa kypsennyksen aikana Lisättävän rasvan määrää voidaan vähentää huomattavasti ruoan maustamiseen riittää pieni määrä voita margariinia tai ruokaöljyä Tästä syystä mikroaaltouuni sopii hyvin v...

Page 24: ...i ja mausta Aseta sitruunaviipaleet tomaattien päälle ja kaada valkoviini niiden päälle 5 Aseta pieniä voinokareita sitruunan päälle peitä ja kypsytä 16 19 min 800 W Seisota kypsytyksen jälkeen noin 2 minuuttia Ratatouille 1 Aseta oliiviöljy ja valkosipulinkynsi kulhoon Lisää valmistellut vihannekset paitsi artisokan sydämet ja mausta pippurilla Lisää yrttinippu sekoita peitä ja kypsennä Sekoita k...

Page 25: ...atti Emmental juustoon ja tuorejuusto mausta sopivasti 2 Aseta ruokalusikallinen täytettä kullekin kinkkuviipaleelle ja pyöritä rullaksi Kiinnitä puutikulla 3 Valmista béchamel kastike seuraavalla tavalla kaada vesi ja kerma kulhoon ja kuumenna 3 4 min 800 W Suurusta jauho ja voi lisää suuruste nesteeseen ja vatkaa kunnes seos on tasainen Peitä ja kypsytä kunnes seos paksuntuu 1 min 800 W Sekoita ...

Page 26: ...tta Toista ja aseta päällimmäiseksi loput pastat Peitä pasta kastikkeella ja ripottele pinnalle parmesanjuustoa Kypsennä kannen alla 15 17 min 560 W Anna seistä kypsyttämisen jälkeen noin 5 10 minuuttia Astiat Kannellinen 2 l n kulho Kannellinen matala nelikulmainen uunivuoka mitat noin 20 x 20 x 6 cm 300 g tomaattipurkki 50 g kinkkua pilkottuna 50 g sipuli hienoksi silputtuna 1 valkosipulinkynsi ...

Page 27: ...kuiviksi Lisää liivate kuuman soseen joukkoon ja sekoita kunnes se on liuennut kokonaan Pane hyytelö jääkaappiin ja anna hyytyä 4 Valmista vaniljakastike Kaada maito toiseen astiaan Halkaise vaniljatanko ja poista sisus Sekoita sisus sokeri ja maissijauho maitoon Peitä ja kypsennä Sekoita kypsennyksen aikana ja vielä lopussa 3 4 min 800 W 5 Kumoa hyytelö tarjoiluvadille ja koristele lopuilla marjo...

Page 28: ...lä pyyhkeellä Uunin säätimet Avaa luukku ennen puhdistusta jotta uunin säätimet kytkeytyvät pois toiminnasta Ohjauspaneeli on puhdistettava varovasti Pyyhi varovasti pelkällä vedellä kostutetulla liinalla kunnes se on puhdas älä käytä liian märkää liinaa älä käytä mitään kemiallista puhdistusainetta tai hankausainetta Uunin sisäpinta 1 Pyyhi roiskeet ja läikkynyt neste kostealla pehmeällä liinalla...

Page 29: ... alustan kannatin ovat konepesun kestäviä Luuukku Puhdista luukun molemmat puolet tiivisteet ja tiivistepinnat säännöllisesti kostealla pehmeällä liinalla Uunin ovilasin puhdistukseen ei saa käyttää voimakkaita hankausaineita tai teräviä metallisia raaputtimia ne voivat naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa lasin rikkoutumisen Ritilä ritilä on pestävä miedolla pesuaineella ja kuivattava Konepesun kestävä...

Page 30: ...ä käännä se silloin tällöin tai Aseta suurempi teho Verkkovirta AC 230 V 50 Hz yksivaiheinen Sulake suojakatkaisin Vähintään 16 A Vaadittu teho AC Mikroaalto grill Mikroaalto grill 1 25 kW 1 00 kW 2 2 kW Lähtöteho Mikroaalto grill 800 W IEC 60705 1000 W Mikroaaltotaajuus 2450 MHz ryhmän 2 Luokan B Ulkomitat EMS17256O 594 mm L x 371 mm K x 316 mm S Sisämitat 285 mm L x 202 mm K x 298 mm S Uunin til...

Page 31: ...jalkaa kolme pitkää ja yksi lyhyt jalka Asenna kolmen korkean jalan tilalle kolme lisävaruste pakkauksessa olevaa jalkaa älä asenna mitään lyhyen jalan tilalle 3 Kiinnitä kiinnityskoukut keittiökaappiin mukana toimitetun ohjelehtisen ja kaavaimen avulla 4 Asenna laite keittiökaappiin varovasti ja pakottamatta Laite on nostettava kiinnityskoukkuihin ja laskettava sitten paikalleen Koukut voidaan kä...

Page 32: ...rtajohdon litistyä Virtajohtoa tai pistoketta ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen SäHKöKYTKEnnäT VAARA HUOLEHDI ETTÄ KOTISI PISTORASIAT OVAT MAADOITETTUJA Valmistaja ei vastaa seurauk sista jos tämä turvatoimenpide laiminlyödään Jos laitteesi virtajohdossa oleva pistoke ei sovi pistorasiaan ota yhteys ammattitaitoiseen sähköasentajaan A PAKKAUSMATErIAALIT ELECTrOLUX mikroaaltouunit on paka...

Page 33: ...ädännön mukaiseksi ajaksi Muuttaessasi jäljessä luetellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen mukaisesti Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäivästä lukien Tästä on osoituksena tuotteen myyjän antama ostokuitti joka osoittaa tuotetakuun olevan voimassa Tuotetakuu on voimassa ja korvaa tuotteen korjauksen ja vialliset osat uuden asuinmaan tätä tuotetta tai tuoteryhmää k...

Page 34: ...ta att du får fantastiska resultat varje gång Välkommen till Electrolux Besök vår webbplats för att KUNDTJÄNST OCH SERVICE Vi rekommenderar att originalreservdelar används Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen Informationen finns på typskylten Modell PNC serienummer Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande Varnings viktig säkerhetsinformati...

Page 35: ...ller ventilationsöppningarna Blockera inte ventilationsöppningarna Ta bort alla metallförslutningar påsklämmor etc från mat och matför packningar Svetsade metallytor kan orsaka eldsvåda Använd inte mikrovågsugnen för att värma upp olja till fritering Temperaturen kan inte kontrolleras och oljan kan fatta eld Använd endast specialpopcorn för mikrovågsugnar om du vill poppa popcorn Förvara inte mat ...

Page 36: ...s ovansida Försök inte att byta ut ugnslampan själv och låt inte heller någon som inte är auktoriserad av ELECTROLUX Service göra det Om ugnslampan går sönder ska du kontakta din återförsäljare eller ELECTROLUX Om strömsladden till denna apparat skadas måste den bytas ut mot en specialsladd Detta utbyte måste göras av ELECTROLUX Att undvika risk för explosion eller plötslig kokning VARNING Vätskor...

Page 37: ...yllda bakade maträtter efter uppvärmning för att släppa ut ånga och undvika brännskador Håll barn borta från dörren för att förhindra att de bränner sig Håll barn borta från dörren och delar som de kan nå som kan bli varma när grillen används Barn bör hållas på avstånd för att förhindra att de bränner sig Rör inte vid ugnens dörr det yttre höljet ugnens insida ventilationsöppningarna tillbehör och...

Page 38: ... roterande tallriken För att förhindra den roterande tallriken från att gå sönder a Låt den roterande tallriken svalna innan den görs ren med vatten b Ställ inte het mat eller heta kärl på en kall roterande tallrik c Ställ inte kall mat eller kalla kärl på en het roterande tallrik Ställ inte någonting på det yttre höljet under användning Använd inte plastbehållare i mikrovågsugnen om ugnen fortfar...

Page 39: ...stödet i tätningen på botten av ugnsutrymmet Placera sedan den roterande tallriken på tallriksstödet För att undvika skador på den roterande tallriken måste du se till att tallrikar eller behållare lyfts fritt från den roterande tallrikens kant när du tar ut dem ur ugnen Obs När du beställer tillbehör ber vi dig att uppge två saker till din återförsäljare eller auktoriserade ELECTROLUX reparatör a...

Page 40: ...ll noll 4 När displayen når noll slår ugnen om till Eco läget och displayen blir tom Ställ in klockan för att avbryta Eco läget INSTÄLLNING AV KLOCKAN Ugnen har en 12 och 24 timmarsklocka Exempel Ställa in klockan på 11 30 12 timmarsklocka 1 Öppna luckan 2 På displayen visas Econ 3 Håll in knappen START 30 i fem sekunder Ugnen avger en pipsignal På displayen visas 4 Vrid ratten TIMER VIKT för att ...

Page 41: ... på knappen START 30 6 Kontrollera displayen FÖR ATT AVBRYTA KLOCKA OCH STÄLL ECON LÄGE 1 Öppna luckan 2 Håll in knappen START 30 i fem sekunder Ugnen avger en pipsignal På displayen visas Om du vill ändra klockan till 24 timmarsformat ska du trycka på knappen START 30 igen 3 Tryck på knappen STOP 4 På displayen visas Econ 5 Stäng dörren 6 Displayen räknar ner från 3 00 till noll 7 När displayen n...

Page 42: ...en i form som exempelvis kycklingbröst eller fågelben tar längre tid att tillaga när det gäller de tjockare delarna Runda former tillagas jämnare än fyrkantiga vid tillagning med mikrovågor Temperatur Matens initiala temperatur påverkar tillagningstiden Djupfryst mat tar längre tid att tillaga än mat som är rumstempererad Skär i mat med fyllningar exempelvis syltmunkar för att släppa ut värme elle...

Page 43: ...ga temperaturer Plastfolie Får inte beröra maten och måste genomborras för att låta ånga komma ut Frys stekpåsar Måste genomborras för att låta ånga komma ut Kontrollera att påsarna är lämpliga för mikrovågsugn Använd inte plast eller metallband eftersom de kan smälta eller fatta eld på grund av ljusbågsbildning Papper tallrikar muggar och hushållspapper Använd endast för uppvärmning eller för att...

Page 44: ... dumplings och till att koka äggkräm 80 W För skonsam upptining av t ex gräddtårtor eller bakverk 0 W Vilotid äggklocka W WATT Exempel Anta att du vill värma upp soppa i 2 minuter och 30 sekunder med en mikrovågseffekt på 560 W 1 Tryck två gånger på UGNENS EFFEKTNIVÅ knapp 2 Välj tid genom att vrida på vredet TIMER VIKT medsols eller motsols tills 2 30 visas i displayen 3 Tryck på START 30 knappen...

Page 45: ...med 30 sekunder i taget om knappen trycks in medan ugnen är på Du kan även använda 30 sekunder när grillen används Funktionen kan inte användas när AUTOTILLAGNING eller AUTOUPPTINING används PLUS OCH MINUS Med funktionerna PLUS och MINUS kan du öka eller minska tillagningstiden när de automatiska programmen används Använd MINUS om du föredrar kokta potatisar som är lite hårdare Använd PLUS om du f...

Page 46: ... Rosta bröd på 4 minuter 1 Tryck en gånger på GRILL knappen 2 Välj tid genom att vrida på vredet TIMER VIKT två gånger medsols eller motsols tills 4 00 visas i displayen 3 Tryck på START 30 knappen 4 Kontrollera displayen 2 Matlagning med dubbelgrill Detta läge använder en kombination av grilleffekt och mikrovågseffekt 240 W till 400 W Mikrovågseffekten är förinställd till 240 W Exempel Grillspett...

Page 47: ...r och 30 sekunder med effekten 560 W och fortsätter sedan i 5 minuter med endast grill AUTOTILLAGNINGS OCH AUTOUPPTININGS ANVÄNDNING Med AUTOTILLAGNING och AUTOUPPTINING räknas rätt tillagningssätt och tillagningstid ut automatiskt Du kan välja mellan 6 AUTOTILLAGNINGS menyer och 2 AUTOUPPTININGS menyer Autotillagning Exempel Koka 0 3 kg potatis 1 Välj den meny som ska användas genom att trycka på...

Page 48: ... den meny som ska användas genom att trycka på AUTOUPPTININGS knappen två gånger 2 Vrid TIMER VIKT vredet tills 0 2 visas i displayen 3 Tryck på START 30 knappen 4 Kontrollera displayen När det är dags att utföra en åtgärd t ex vända på maten stannar ugnen och en ljudsignal hörs samtidigt som återstående tillagningstid och en indikator blinkar på displayen Tryck på knappen START 30 för att återupp...

Page 49: ...an 51 Lägg de på ett ställ och tillaga Vänd på maten när ljudsignalen hörs Ta ut dem efter tillagningen och placera dem på en tallrik för servering Gratinerad fisk filé 0 6 1 2 kg 100 g Gratängform Se recept på Gratinerad fiskfilé på sidan 51 Total vikt för alla ingredienser Grillad kyckling 0 9 1 4 kg 100 g Pajform Blanda ingredienserna 2 msk olja 1 tsk paprika salt och peppar och bred ut dem öve...

Page 50: ...ar tinats upp Täck över brödet med aluminiumfolie efter upptining och låt stå i 5 15 minuter tills det är helt upptinat x1 x2 Ange endast matens vikt Räkna inte med behållarens vikt Använd ett manuellt program om du ska tillaga mat som väger mer eller mindre än de vikter som ges i tillagningstabellerna Den slutliga temperaturen varierar beroende på matens starttemperatur Kontrollera att maten är r...

Page 51: ...lé 120 g 180 g 240 g purjolök skuren i ringar 25 g 35 g 50 g lök fint skivad 60 g 90 g 120 g morot riven 10 g 15 g 20 g smör eller margarin salt peppar och muskotnöt 1 msk 11 2 msk 2 msk citronsaft 60 g 90 g 120 g crème fraîche 60 g 90 g 120 g Goudaost riven 1 Skölj och torka fisken droppa över citronsaften salta och lägg på ansjovissmöret 2 Lägg fisken i en gratängform storleken beror på vikten 3...

Page 52: ...salt peppar och vitlök och häll blandningen över gratängen 3 Strö över osten över gratängen 4 Strö solroskärnor över gratängen allra sist 5 Sätt den på skivan och tillaga AUTOTILLAGNING Gratäng 6 Låt maten stå i cirka 5 10 minuter efter tillagning Gratäng med potatis och zucchini 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 5 g 10 g 15 g smör eller margarin till att smörja formen 200 g 400 g 600 g kokt potatis skivad 115...

Page 53: ...ck inte över Vatten 1 kopp 6 kopp 1 skål 150 900 1000 Micro Micro Micro 800 W 800 W 800 W 1 2 10 12 11 13 täck inte över täck inte över täck inte över Uppläggningsfat grönsaker kött och garnering 400 Micro 800 W 3 6 stänk lite vatten över såsen över rör om efter halva tillagningstiden Stuvning soppa 200 Micro 800 W 1 2 täck över rör om efter uppvärmning Grönsaker 200 500 Micro Micro 800 W 800 W 2 ...

Page 54: ...fter smak lägg skinnsidan nedåt på gallret och vänd efter 3 Rumpstek två bitar medium 400 Grill Grill 13 15 6 8 lägg på gallret vänd efter och krydda efter tillagningen Färgsättning av gratänger Grill 5 7 placera fatet på gallret Croque Monsieur en st Grill 6 9 rosta brödet och bred på smör lägg på en skiva kokt skinka en skiva ananas och en skiva ost Pizza 300 Micro Dual Grill 400 W 400 W 8 3 ta ...

Page 55: ...ten stå i cirka 2 minuter efter tillagningen Redskap Skål med lock 1 l Låg rund form med lock ca 22 cm i diameter 8 stora cirka 225 g champinjoner hela 20 g smör eller margarin 50 g lök finhackad 50 g bacon skuret i små tärningar svartpeppar malen färsk rosmarin hackad 125 ml torrt vitt vin 125 ml grädde 20 g mjöl RECEPT Samtliga recept i den här kokboken är beräknade för fyra portioner om inget a...

Page 56: ...ssad 50 g lök skivad 250 g aubergine tärnad 200 g zucchini tärnad 200 g paprika i stora tärningar 75 g fänkål i stora tärningar 1 kryddbukett 200 g kronärtskockshjärtan på burk skurna i fyra delar Redskap Låg oval ugnsform med plastfolie som tål mikrougn ca 26 cm lång 400 g sjötungsfiléer 1 hel citron 150 g tomater 10 g smör 1 msk vegetabilisk olja 1 msk persilja hackad salt peppar 4 msk vitt vin ...

Page 57: ...n efter tillagningen och låt stå i cirka 5 minuter Garnera med persilja Redskap Form med lock 2 l 600 g kalvfilé 10 g smör eller margarin 50 g lök finhackad 100 ml vitt vin kryddad brunfärgare till cirka l sky 300 ml grädde 1 msk persilja hackad Fylld skinka 1 Blanda spenaten med osten och färskosten och krydda efter smak 2 Lägg en matsked med fyllning på varje skinkskiva och rulla ihop dem Fäst s...

Page 58: ...en pasta som är kvar Täck till sist lasagnen med sås och strö över parmesanost Tillaga lasagnen under lock 15 17 min 560 W Låt maten stå i cirka 5 10 minuter efter tillagningen Redskap Skål med lock 2 l Låg fyrkantig gratängform med lock ca 20 x 20 x 6 cm 300 g konserverade tomater 50 g skinka hackad 50 g lök finhackad 1 vitlöksklyfta pressad 250 g köttfärs 2 msk tomatpuré salt peppar 150 ml crème...

Page 59: ... och krama det torrt Rör ut gelatinet i den varma purén tills det har lösts upp Ställ gelén i kylskåpet tills den har stelnat 4 Tillred vaniljsåsen Häll i mjölken i den andra skålen Dela vaniljstången ta ut innehållet och rör ned det i mjölken med sockret och majsmjölet Täck över och tillaga Rör om under tillagningen och en gång till på slutet 3 4 min 800 W 5 Vänd upp gelén på en tallrik och dekor...

Page 60: ...att inaktivera ugnens kontrollpanel Var försiktig då du rengör ugnens kontrollpanel Använd en trasa som endast har fuktats med vatten och torka försiktigt av panelen tills den är ren Undvik att använda alltför rikliga mängder vatten Använd inget rengöringsmedel varken kemiskt eller med slipeffekt Ugnens insida 1 Använd en mjuk fuktig trasa eller svamp till att torka ur ugnen efter varje användning...

Page 61: ...stödet tål att diskas i diskmaskin Dörren Rengör regelbundet dörrens båda sidor dörrtätningarna och tätningsytorna med en mjuk fuktig trasa för att ta bort alla spår av smuts Använd inte grova rengöringsmedel med slipeffekt eller vassa metallskrapor för att rengöra ugnens glasdörr eftersom de kan repa ytan och göra så att glaset splittras Galler Diska gallret med ett milt diskmedel och torka det G...

Page 62: ...maten är kallare än normalt rotera eller vrid kärlet då och då eller Ställ in en högre effektinställning Växelspänning 230 V 50 Hz en fas Distributionssäkring relä Minst 16 A Växelströmseffekt som krävs Mikrovågs Grill Mikrovågs Grill 1 25 kW 1 00 kW 2 2 kW Uteffekt Mikrovågs Grill 800 W IEC 60705 1000 W Mikrovågsfrekvens 2450 MHz Grupp 2 Klass B Utvändigt mått EMS17256O 594 mm B x 371 mm H x 316 ...

Page 63: ...a de fyra fötterna från ugnens botten Tre av fötterna är höga och en är låg Byt ut de tre höga fötterna mot fötterna i tillbehörspaketet Byt inte ut den korta foten 3 Montera fästkrokarna i köksskåpet i enlighet med det tillhandahållna anvisningsbladet och mallen 4 Montera apparaten i köksskåpet långsamt och försiktigt Apparaten ska lyftas upp på fästkrokarna och sedan sänkas på plats Krokarna lås...

Page 64: ...slutningar Kontakten får inte sitta bakom skåpet Det bästa läget är ovanför skåpet se A Anslut apparaten till 230 V 50 Hz växelström en fas via ett korrekt installerat jordat uttag Uttaget måste vara säkrat med en säkring på 16 A Strömsladden får endast bytas ut av en behörig elektriker Knyt ett snöre runt strömsladden före installationen för att underlätta anslutning till läge A när apparaten ins...

Page 65: ... att spara kvittot för eventuell reklamation Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel 0771 76 76 76 eller via e mail på vår hemsida electroluxservice electrolux se Service och reservdelar Vill du beställa service installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel 0771 76 76 76 eller via vår hemsida på ...

Page 66: ...esultater hver gang du bruker den Velkommen til Electrolux Gå inn på nettstedet vårt for å KUNDESTØTTE OG SERVICE Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler Når du kontakter serviceavdelingen må du sørge for å ha følgende data for hånden Informasjonen finner du på typeskiltet Modell PNC produktnummer serienummer Med forbehold om endringer Advarsel Forsiktig Sikkerhetsinformasjon Generell inf...

Page 67: ...ler ta fyr Ikke plasser antennelige materialer nær ovnen eller ventilasjonsåpninger Ikke blokker ventilasjonsåpningene Fjern alle metallforseglinger metalltråder osv fra mat og matemballasje Gnistoverslag på metalliske overflater kan forårsake brann Mikrobølgeovnen må ikke brukes til å varme opp olje for fritering Temperaturen kan ikke kontrolleres og oljen kan ta fyr Ved tilberedning av popkorn m...

Page 68: ...ledningen ligge over varme eller skarpe overflater så som varmluftsventilasjonsåpningen bakerst på toppen av ovnen Ikke prøv å skifte ut ovnslampen selv eller la noen som ikke er autorisert av ELECTROLUX gjøre dette Hvis ovnslampen slutter å lyse ta kontakt med din forhandler eller en autorisert ELECTROLUX servicerepresentant Hvis strømledningen til denne ovnen skades må den erstattes med en spesi...

Page 69: ...mperaturen på selve matvaren Stå på litt avstand fra ovnsdøren når du åpner den for å unngå brannsår fra damp og varme som kommer ut fra døråpningen Hold barn unna døren og tilgjengelige deler som kan bli varme når man bruker grillen Barn bør holdes på avstand for å hindre dem i å brenne seg Hold barn unna døren for å hindre at de brenner seg Ved bruk av GRILL DOBBELGRILL og AUTOTILBEREDNING modus...

Page 70: ...reieplaten knuses a La dreieplaten avkjøles før du rengjør den med vann b Ikke plasser varm mat eller varme redskaper på en kald dreieplate c Ikke plasser kald mat eller kalde redskaper på en varm dreieplate Ikke plasser noe på den ytre kassen under bruk Ikke bruk plastbeholdere beregnet på bruk i mikrobølgeovn dersom ovnen fortsatt er varm etter bruk av GRILL DOBBELGRILL og AUTOTILBEREDNING modus...

Page 71: ...ieplate Dreieplatestativ Stativ Plasser dreieplatestativet i fordypningen i bunnen av ovnsrommet Plasser så dreieplaten oppå dreieplatestativet For å unngå skade på dreieplaten bør du sørge for at fat og beholdere løftes over kanten på dreieplaten når du tar dem ut av ovnen Merknad Når du bestiller tilbehør gir du to referanser til forhandler eller autorisert ELECTROLUX serviceagent produktnummer ...

Page 72: ... knappen i 5 sekunder Ovnen avgir en pipelyd Displayet viser 4 Roter TID VEKT knappen for å justere timeverdien 5 Trykk på START 30 knappen én gang og roter deretter TID VEKT knappen for å justere minuttene 6 Trykk på START 30 knappen 7 Kontroller displayet 8 Lukk døren Du kan rotere TID VEKT knappen med eller mot klokken Klokken stilles ikke inn hvis du trykker på STOPP knappen På displayet vises...

Page 73: ...nappen 6 Kontroller displayet HVIS DU VIL AVBRYTE KLOKKEN OG SATT ECON MODE 1 Åpne døren 2 Trykk på og hold inne START 30 knappen i 5 sekunder Ovnen avgir en pipelyd Displayet viser Trykk på START 30 knappen én gang til for å bytte til 24 timersklokke 3 Trykk på STOPP knappen 4 På displayet vises Econ 5 Lukk døren 6 Displayet vil telle ned fra 3 00 til null 7 Når nedtellingen er fullført vil ovnen...

Page 74: ...vn fasong som for eksempel kyllingbryst eller lårstykker bruker lenger tid på de tykkeste partiene Runde fasonger varmes jevnere enn firkantede fasonger Temperatur Starttemperaturen på maten vil påvirke oppvarmingstiden Avkjølte matvarer trenger lenger tid enn matvarer med romtemperatur Skjær i mat med fyll for eksempel berlinerboller for å slippe ut varme eller damp Oppvarmingsteknikker Anrette P...

Page 75: ... misfarges ved høye temperaturer Plastfolie Den bør ikke berøre maten og må stikkes hull i for å slippe ut damp Fryse stekeposer De må stikkes hull i for å slippe ut damp Pass på at posene er egnet for bruk i mikrobølgeovn Bruk ikke plast eller metallklips disse kan smelte eller ta fyr på grunn av overslag Papir tallerkener kopper og tørkerull Brukes kun til forsiktig oppvarming eller for å absorb...

Page 76: ...sta melboller og lage eggekrem 80 W For forsiktig tining for eksempel kremkaker eller smørdeig 0 W For nedtellingsinnstilling W WATT Eksempel Varme opp suppe i to minutter og 30 sekunder på 560 W mikrobølgeeffektnivå 1 Trykk to ganger på EFFEKTNIVÅ knapp 2 Angi ønsket tid ved å dreie på TID VEKT knappen med eller mot klokken 2 30 displayet 3 Tryk på START 30 knappen 4 Kontroller displayet Viktig H...

Page 77: ... 30 sekunder hvis du trykker på knappen mens ovnen er i gang Du kan også bruke 30 sekunder ved grillmodus Du kan ikke bruke denne funksjonen ved AUTOTILBEREDNING eller AUTOTINING PLUSS OG MINUS PLUSS og MINUS funksjonen gir deg muligheten til å øke eller redusere tilberedningstiden ved bruk av automatiske programmer Hvis du foretrekker faste kokte poteter bruk MINUS Hvis du foretrekker myke kokte ...

Page 78: ...ire minutter 1 Velg ønsket meny ved å trykke 1 ganger på GRILL knappen 2 Angi ønsket tid ved å dreie på TID VEKT knappen med eller mot klokken 4 00 displayet 3 Tryk på START 30 knappen 4 Kontroller displayet 2 Tilberedning med dobbel grill Denne funksjonen kombinerer grilleffekt og mikrobølgeeffekt 240 W til 400 W Effektnivået for mikrobølgeeffekten er forhåndsinnstilt til 240 W Eksempel For å lag...

Page 79: ...utomatisk ut den korrekte tilberedningsmodus og tilberedningstid Du kan velge mellom syv AUTOTILBEREDNING menyer og fem AUTOTINING menyer Autotilberedning Eksempel For kokte poteter 0 3 kg 1 Velg ønsket meny ved å trykke 2 ganger på AUTOTILBEREDNING knappen 2 Ved å dreie på TID VEKT knappen 0 3 displayet 3 Tryk på START 30 knappen 4 Kontroller displayet Når det kreves handling f eks å snu maten st...

Page 80: ...ten stopper ovnen man hører en signallyd resterende tilberedningstid og eventuell indikator vil blinke i displayet For å fortsette tilberedningsprosessen trykk på START 30 knappen Ved slutten av den automatiske tiningstiden vil programmet stoppe automatisk Et signal lyder og tilberedningssymbolet vil blinke Etter ett minutt og et påminnelsespip vil klokkeslettet vises Mat Symbol Kjøtt fisk fugl Br...

Page 81: ...ist og start oven Når du hører lydsignalet vend dem Etter tilberedning ta dem ut og legg dem på et fat for servering Ingen hviletid er nødvendig Gratinert fiskefilet 0 6 1 2 kg 100 g Gratineringsform Se oppskrifter for gratinert fiskefilet på sid 83 Samlet vekt for alle ingrediensene Grillet kylling 0 9 1 4 kg 100 g Ildfast form Bland ingrediensene 2 ss olje 1 ts paprika salt og pepper og spre dem...

Page 82: ...ovnen roterende fatet i ovnen Vend brødskivene når du hører lydsignalet og pass på at alle stykkene ligger hver for seg Når tineprogrammet er fullført pakker du brødet inn i aluminiumsfolie i 5 15 minutter til det er ferdigtint Legg kun inn matens vekt Ikke inkluder beholderens vekt For mat som veier mer eller mindre enn det som oppgis i tilberedningstabellene bruk manuelle programmer Sluttemperat...

Page 83: ...2 kg 270 g 400 g 540 g fiskefilet 120 g 180 g 240 g purreløk skåret i ringer 25 g 35 g 50 g løk i tynne skiver 60 g 90 g 120 g gulrot revet 10 g 15 g 20 g smør eller margarin salt pepper og muskat 1 ss 11 2 ss 2 ss sitronsaft 60 g 90 g 120 g crème fraîche 60 g 90 g 120 g Gouda revet 1 Skyll og tørr fisken Ha over sitronsaft og salt og smør den inn med ansjossmør 2 Plasser fisken i en gratineringsf...

Page 84: ... La den få hvile i 5 10 minutter før servering Spinatgrateng 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 150 g 300 g 450 g bladspinat tint og avrent 15 g 30 g 45 g løk finhakket salt pepper og muskat 5 g 10 g 15 g smør eller margarin for å smøre formen 150 g 300 g 450 g kokte poteter i skiver 35 g 75 g 110 g kokt skinke i terninger 50 g 100 g 150 g crème fraîche 1 2 3 eggs 40 g 75 g 115 g revet ost 1 Smør inn gratinerin...

Page 85: ... dekkes til Vann 1 kopp 6 kopper 1 bolle 150 900 1000 Micro Micro Micro 800 W 800 W 800 W 1 2 10 12 11 13 skal ikke dekkes til skal ikke dekkes til skal ikke dekkes til Tallerkenretter Grønnsaker kjøtt og tilbehør 400 Micro 800 W 3 6 skvett litt vann over sausen og dekk til rør etter halvgått program Stuing suppe 200 Micro 800 W 1 2 til rør etter oppvarming Grønnsaker 200 500 Micro Micro 800 W 800...

Page 86: ... 200 Dobbelt Grill 400 W 5 6 6 8 smak til med krydder plasser med skinnsiden ned på den risten snu etter 3 Rumpsteak 2 stk medium 400 Grill Grill 13 15 6 8 plasser på den risten snu etter krydre etter grilling Bruning av gratengretter Grill 5 7 sett formen på den risten Croque Monsieur 1 stk Grill 6 9 rist brødet og smør med smør legg på en skive kokt skinke en ananasring og en osteskive Pizza 300...

Page 87: ...riginaloppskriften Tilsett mer væske under tilberedning om det er nødvendig Mengden fett som skal tilsettes kan reduseres vesentlig En liten mengde smør margarin eller olje er nok til å sette smak på maten Derfor er mikrobølgeovnen perfekt for å tilberede mat med lite fett som en del av en slankekur Redskaper Bolle med lokk kapasitet på 2 l 200 g sopp i skiver 50 g løk finhakket 300 ml kjøttkraft ...

Page 88: ...skivene på toppen og hell hvitvin over dem 5 Legg små smørklatter over sitronskivene dekk til og kok 16 19 min 800 W La maten få hvile i ca 2 minutter før servering Redskaper Lav ildfast form og plastfolie beregnet på mikrobølgeovn ca 26 cm lang 400 g filet av sjøtunge 1 sitron 150 g tomater 10 g smør 1 ss vegetabilsk olje 1 ss persille finhakket salt og pepper 4 ss hvitvin 20 g smør eller margari...

Page 89: ... mellomrom 4 5 min 800 W 4 Rør i blandingen etter koking og la den få hvile i ca 5 minutter Dryss over persille før servering Redskaper Form med lokk kapasitet på 2 l 600 g kalvefilet 10 g smør eller margarin 50 g løk finhakket 100 ml hvitvin sukkerkulør til ca liter saus 300 ml fløte 1 ss hakket persille Fylt skinke 1 Bland sammen spinat ost og fromage frais og krydre etter smak 2 Legg en spisesk...

Page 90: ... avslutt med resten pastaen Hell resten av sausen over pastaen og dryss over parmesanost Legg på lokk og tilbered 15 17 min 560 W La maten få hvile i 5 10 minutter før servering Redskaper Bolle med lokk kapasitet på 2 l Grunn firkantet gratineringsform med lokk ca 20 x 20 x 6 cm 300 g hermetiske tomater 50 g opphakket skinke 50 g løk finhakket 1 fedd hvitløk presset 250 g kjøttdeig 2 ss tomatpuré ...

Page 91: ...ørr Rør gelatinen inn i den varme pureen til den er oppløst Plasser geleen i kjøleskapet og la stå til den stivner 4 For å lage vaniljesausen hell melken i den andre bollen Del vaniljestangen på langs og skrap ut frøene inni stangen Rør disse inn i melken sammen med sukker og maismel Dekk til og tilbered rør om under tilberedning og igjen etter tilberedningen 3 4 min 800 W 5 Vend geleen ut på et f...

Page 92: ...let slik at det deaktiveres Vær forsiktig ved rengjøring av kontrollpanelet Bruk en klut som bare er lett fuktet med vann tørk forsiktig av panelet inntil det er rent Ikke bruk for mye vann Ikke bruk noen form for kjemisk eller slipende rengjøringsmiddel Innsiden av ovnen 1 For rengjøring tørk bort sprut eller søl med en myk fuktig klut eller svamp etter hver bruk mens ovnen fortsatt er varm Ved m...

Page 93: ...nsiden av døren dørforsegling og lukkeflater regelmessig med en myk fuktig klut Ikke bruk sterke rengjøringsmidler med slipende effekt eller skarpe metallskraper til å rengjøre glasset i ovnsdøren da disse kan lage riper overflaten og føre til at glasset knuses Ristene Disse bør vaskes med et mildt flytende oppvaskmiddel og tørkes Ristene kan vaskes i oppvaskmaskin Merk Man bør ikke bruke dampreng...

Page 94: ...u fra tid til annen eller Still inn et høyere effektnivå Nettspenning med vekselstrøm 230 V 50 Hz enfaset Sikring kretsbryter for fordelingsledning Minimum 16 A Nødvendig vekselstrømsspenning Mikrobølge Grill Dobbelt Grill 1 25 kW 1 00 kW 2 2 kW Utgangseffekt Mikrobølge Grill 800 W IEC 60705 1000 W Mikrobølgefrekvens 2450 MHz Gruppe 2 Klasse B Utvendige dimensjoner EMS17256O 594 mm B x 371 mm H x ...

Page 95: ...n Det er tre høye føtter og en lav fot Bytt de tre høye føttene ut med de som følger med i tilbehørspakken Ikke bytt ut den lave foten 3 Fest krokene til kjøkkenskapet ved å følge det vedlagte instruksjonsarket og malen 4 Fest apparatet sakte inn i kjøkkenskapet uten å bruke kraft Apparatet må løftes opp på festekrokene og deretter senkes på plass I tilfelle konflikt i løpet av installasjonen er d...

Page 96: ...ten bør ikke være plassert bak skapet Den beste plasseringen er over skapet se A Koble ovnen til enfaset vekselstrøm på 230 V 50 Hz via et korrekt installert og jordet uttak Uttaket må være utstyrt med sikring på 16 A Strømledningen kan bare skiftes ut av en autorisert elektriker Før installering binder man en hyssing til strømledningen for å gjøre det lettere å koble til punkt A når ovnen er inst...

Page 97: ...nen renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det MILJØINFORMASJON Økologisk forsvarlig avhending av emballasje og gammelt utstyr Service og reservedeler Se først i kapittelet som omhandler funksjonsfeil og årsaker for å konstatere om det er en teknisk feil med produktet Husk alltid å oppgi produktnummer modellbetegnelse serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reser...

Page 98: ...u ll get great results every time Welcome to Electrolux Visit our website for CUSTOMER CARE AND SERVICE We recommend the use of original spare parts When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Serial Number Subject to change without notice Warning Caution Safety information General information and tips Environ...

Page 99: ...table and turntable support after use These must be dry and free from grease Built up grease may overheat and begin to smoke or catch fire The microwave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or clothing and heating of warming pads slippers sponges damp cloth and similar may lead to risk of injury ignition or fire 1 1 To avoid the possibility of injury WARNING Do not operat...

Page 100: ...cent parts Follow the instructions for Care and cleaning Clean the oven at regular intervals and remove any food deposits Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to a deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow anyone who is not authoris...

Page 101: ... and pay special attention to the temperature of food and drink given to babies children or the elderly Keep children away from the door and accessible parts that may become hot when the grill is in use Children should be kept away to prevent them burning themselves Do not touch the oven door outer cabinet rear cabinet oven cavity ventilation openings accessories and dishes during GRILL mode DUAL ...

Page 102: ...uring operation Power levels that are too high or cooking times that are too long may overheat foods resulting in a fire The electrical outlet must be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency The AC power supply must be 230 V 50 Hz with a minimum 16 A distribution line fuse or a minimum 16 A distribution circuit breaker It is recommended that a separate circuit s...

Page 103: ...ges and fruit before cooking or they may explode 1 7 To avoid the possibility of burns Use pot holders or oven gloves when removing food from the oven to prevent burns Always open containers popcorn makers oven cooking bags etc away from the face and hands to avoid steam burns Temperature of the container is not a true indication of the temperature of the food or drink always check the food temper...

Page 104: ...ion because they may melt Plastic containers must not be used during above modes unless the container manufacturer says they are suitable IMPORTANT If you are unsure how to connect your oven please consult an authorised qualified electrician Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the correct elect...

Page 105: ... the turntable rim when removing them from the oven When you order accessories please mention two items part name and model name to your dealer or an authorised ELECTROLUX service agent 2 PRODUCT DESCRIPTION 2 1 Microwave Oven Grill heating element Front trim Oven lamp Control panel Door opening button Waveguide cover Oven cavity Seal packing Door seals and sealing surfaces 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3...

Page 106: ... is set in energy save mode Econ 1 Plug in the oven 2 The display will show Econ 3 The display will count down from 3 00 to zero 4 When zero is reached the oven goes into Econ mode and the display goes blank To cancel Econ mode set the clock 4 2 Setting the clock The oven has a 12 and 24 hour clock Example To set the clock to 11 30 12 hour clock 1 Open the door 2 The display will show Econ 3 Press...

Page 107: ...f you want to change the clock to 24 H press the START 30 button again 3 Rotate the TIMER WEIGHT knob to adjust the hour 4 Press the START 30 button once then rotate the TIMER WEIGHT knob to adjust the minutes 5 Press the START 30 button 6 Check the display 4 4 To cancel the clock and set Econ mode 1 Open the door 2 Press and hold the START 30 button for 5 seconds The oven will beep The display wi...

Page 108: ...nded to use metal cookware when using microwave power as it will arc which can lead to fire Plastic polystyrene e g fast food containers 3 Care must be taken as some containers warp melt or discolour at high temperatures Freezer roasting bags 3 Must be pierced to let steam escape Ensure bags are suitable for microwave use Do not use plastic or metal ties as they may melt or catch fire due to the m...

Page 109: ...ange from the outside towards the centre Stand Standing time is necessary after cooking to enable the heat to disperse equally throughout the food Shield Warm areas can be shielded with small pieces of foil which reflect microwaves e g legs and wings on a chicken 5 2 Microwave cooking advice Your oven has 6 power levels Power setting Suggested use 800 W HIGH Used for fast cooking or reheating e g ...

Page 110: ...ancel PLUS MINUS press the POWER LEVEL button 3 times If you select PLUS the display will show If you select MINUS the display will show Example To heat soup for 2 minutes and 30 seconds on 560 W microwave power 1 Press the POWER LEVEL button twice 2 Enter the time by rotating the TIMER WEIGHT knob clockwise anti clockwise until 2 30 is displayed 3 Press the START 30 button IMPORTANT If the power ...

Page 111: ...WEIGHT knob clockwise until 2 30 is displayed 3 Press the GRILL button once 4 Enter the desired time by rotating the TIMER WEIGHT knob clockwise until 5 00 is displayed 5 Press the START 30 button The oven will begin to cook for 2 minutes and 30 seconds at 560 W and then for 5 minutes on grill only 5 10 Auto cook and auto defrost Auto cook and auto defrost automatically works out the correct cooki...

Page 112: ...lace on the rack and cook When the audible bell sounds turn over Gratinated fish fillet 0 6 1 2 kg1 100 g Gratin dish See recipe for Gratinated fish fillet 1 Total weight of all ingredients Grilled chicken 0 9 1 4 kg 100 g Flan dish Mix together 2 tbsp oil 1 tsp paprika salt and pepper and spread on the chicken Pierce the skin of the chicken Put the chicken breast side down in a flan dish Place di...

Page 113: ...te in a flan dish in the centre of the turntable For 1 0 kg distribute directly on the turntable When the audible bell sounds turn over rearrange and remove defrosted slices After defrosting cover in aluminium foil and stand for 5 15 min until thoroughly defrosted Chilled foods are cooked from 5 C frozen foods are cooked from 18 C Enter the weight of the food only Do not include the weight of the ...

Page 114: ...in dish 3 Sprinkle the Gouda over the fish 4 Place the tomatoes on top of the cheese 5 Season with salt pepper and the mixed herbs 6 Drain the Mozzarella cut into slices and place on the tomatoes Sprinkle the basil over the cheese 7 Place the gratin dish on the turntable and cook on auto cook Gratinated fish fillet 8 After cooking stand for approx 5 min Gratinated fish fillet Italian 0 6 kg 0 9 kg...

Page 115: ...d 35 g 75 g 110 g cooked ham diced 50 g 100 g 150 g crème fraîche 1 2 3 eggs 40 g 75 g 115 g grated cheese 1 Grease the gratin dish and place alternate layers of potato slices and courgette in the dish 2 Mix the eggs with crème fraîche season with salt pepper and garlic and pour over the gratin 3 Sprinkle the Gouda cheese over the gratin 4 Finally sprinkle the gratin with sunflower kernels 5 Place...

Page 116: ... thinly spread sauce over the top cover Fish fillet1 200 Micro 800 W 2 3 cover Cake 1 slice 150 Micro 400 W place in a flan dish Baby food 1 jar 190 Micro 400 W 1 transfer into a suitable microwaveable container after heating stir well and test the temperature Melting margarine or butter1 50 Micro 800 W cover Melting chocolate 100 Micro 400 W 2 3 stir occasionally Defrosting Quantity g Setting Pow...

Page 117: ...0 W 560 W 400 W 7 10 7 81 4 5 5 7 season to taste place in a flan dish turn over after1 10 Chicken legs 200 Dual Grill Grill 400 W 5 61 6 8 season to taste place skin side down on the rack turn over after1 3 Rump steaks 2 pieces medium 400 Grill Grill 13 151 6 8 place on the rack turn over after1 season after grilling Browning of gratin dishes Grill 5 7 place dish on the rack Cheese toastie 1 piec...

Page 118: ...p cloth or sponge after each use while the oven is still warm For heavier spills use a mild soap and wipe several times with a damp cloth until all residues are removed Do not remove the waveguide cover Make sure that mild soap or water does not penetrate the small vents in the walls which may cause damage to the oven Do not use spray type cleaners on the oven interior Heat up your oven regularly ...

Page 119: ...e turntable Food does not extend beyond the edge of the turntable preventing it from rotating There is nothing in the well beneath the turntable The microwave will not switch off Isolate the appliance from the fuse box Call an authorised ELECTROLUX service agent The interior light is not working Call your local ELECTROLUX service agent The interior light bulb can be exchanged only by a trained ELE...

Page 120: ...e are 3 tall feet and 1 short foot Replace the 3 tall feet with those provided in the accessory pack Do not replace the short foot 3 Fit the fixing hooks to the kitchen cupboard using the instruction sheet and template supplied 4 Fit the appliance into the kitchen cupboard slowly and without force The appliance should be lifted onto the fixing hooks and then lowered into place In the case of inter...

Page 121: ...PPLIANCE MUST BE EARTHED The manufacturer declines any liability should this safety measure not be observed If the plug that is fitted to your appliance is not suitable for your socket outlet you must call your local service agent 9 4 Electrical connections IMPORTANT Ensure the bottom of the oven is 85 cm or more above the floor It is important to ensure that the installation of this product confo...

Page 122: ...x 316 mm D Cavity Dimensions 285 mm W x 202 mm H x 298 mm D 2 Oven Capacity 17 litres2 Turntable ø 272 mm glass Weight approx 16 2 kg Oven lamp 25 W 240 250 V 1 This Product fulfils the requirement of the European standard EN55011 In conformity with this standard this product is classified as group 2 class B equipment Group 2 means that the equipment intentionally generates radio frequency energy ...

Page 123: ... vindo a à Electrolux Visite o nosso website para APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA Recomendamos a utilização de peças de substituição originais Quando contactar a Assistência certifique se de que tem os seguintes dados disponíveis A informação encontra se na placa de características Modelo PNC Número de Série Sujeito a alterações sem aviso prévio Aviso Cuidado Informações de segurança Informações ge...

Page 124: ...uecer e começar a fumegar ou incendiar se Não deixe materiais inflamáveis perto do forno ou dos orifícios de ventilação De igual modo não obstrua os orifícios de ventilação Remova as protecções metálicas arames etc dos alimentos e respectivas embalagens A formação de arco em superfícies metálicas pois pode provocar um incêndio Não utilize o forno microondas para aquecer óleo para fritar É impossív...

Page 125: ...ita que alguém não autorizado pela ELECTROLUX o faça Se a lâmpada se fundir consulte o seu revendedor ou um agente autorizado da ELECTROLUX Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado deve ser substituído por um cabo especial Esta substituição deve ser efectuada por um agente autorizado da ELECTROLUX Para evitar possíveis explosões e ebulição súbita AVISO Os líquidos e outros alimen...

Page 126: ...nha as crianças afastadas da porta e de peças acessíveis que podem aquecer quando estiver a usar a função grill Deve manter as crianças afastadas do forno de modo a evitar eventuais queimaduras Ao utilizar os modos GRILL DUAL GRILL e COZEDURA AUTOMÁTICA evite tocar na porta do forno na parte exterior e posterior na cavidade do forno nas aberturas de ventilação nos acessórios e nos pratos pois este...

Page 127: ...ar que o prato giratório parta a Deixe arrefecer o prato giratório antes de o limpar com água b Não coloque alimentos quentes ou outros utensílios quentes por cima do prato giratório frio c Não coloque alimentos frios ou outros utensílios frios por cima do prato giratório quente Não coloque nada na estrutura exterior durante a operação Se o forno ainda estiver quente após utilização dos modos GRIL...

Page 128: ...acessórios a seguir mencionados são fornecidos Prato giratório Suporte do prato giratório Grelha Coloque o suporte do prato giratório sobre o retentor na base da cavidade Coloque depois o prato giratório no suporte Certifique se que ao retirá los do forno os pratos ou recipientes são levantados correctamente do centro do prato giratório a fim de evitar danos no mesmo Nota Ao encomendar acessórios ...

Page 129: ...ra o modo Econ e o visor fica em branco Para cancelar o modo Econ defina o relógio ACERTAR O RELÓGIO O forno possui um relógio nos formatos de 12 e 24 horas Exemplo Para acertar o relógio para as 11 30 formato de 12 horas 1 Abra a porta 2 No visor surge a indicação Econ 3 Prima e mantenha premido durante 5 segundos o botão START 30 O forno emite um aviso sonoro No visor surge a indicação 4 Rode o ...

Page 130: ...ÓGIO E DEFINA O MODO ECON 1 Abra a porta 2 Prima e mantenha premido durante 5 segundos o botão START 30 O forno emite um aviso sonoro No visor surge a indicação Se pretender alterar o relógio para o formato de 24 H prima de novo o botão START 30 3 Prima o botão STOP 4 No visor surge a indicação Econ 5 Feche a porta 6 A contagem no visor é efectuada de modo decrescente desde 3 00 até zero 7 Ao cheg...

Page 131: ...a o centro Para um cozinhado uniforme todos os pedaços devem ter o mesmo tamanho Forma Os alimentos com forma irregular tais como peito ou coxas de galinha demoram mais tempo a cozinhar nas partes mais grossas No microondas as formas redondas cozinham mais uniformemente do que as formas angulares Temperatura A temperatura dos alimentos tem influência sobre o tempo necessário para os cozinhar Os al...

Page 132: ... alguns recipientes podem deformar derreter ou descolorar a altas temperaturas Película aderente 4 Não deve entrar em contacto com os alimentos e deve ser perfurada para deixar sair o vapor Sacos 4 Devem ser perfurados para deixar sair o vapor Certifique se de que os sacos são adequados para utilização em microondas Não utilize cordões de apertar em plástico ou metal pois podem derreter ou incendi...

Page 133: ...z massa massa recheada e leite creme 80 W Para uma descongelação cuidadosa por exemplo de bolos com creme e pastelaria variada 0 W Para temporizador de repouso cozinha W WATT Exemplo Aquecer sopa durante 2 minutos e 30 segundos a uma potência de 560 W 1 Prima duas vezes o botão de NÍVEL DE POTÊNCIA 2 Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo TEMPORIZADO PESO no sentido dos ponteiros do reló...

Page 134: ... durante o funcionamento do forno Também pode usar 30 segundos durante o modo de grelhados Não é possível utilizar esta função durante as fases de COZEDURA AUTOMÁTICA ou DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA MAIS E MENOS A função PLUS MAIS e MINUS MENOS permite lhe reduzir ou aumentar o tempo de cozedura durante a utilização dos programas automáticos Se desejar batatas cozidas mas que preservem a sua consistên...

Page 135: ...uma vez que o botão de GRILL 2 Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo TEMPORIZADOR PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário até 4 00 aparecer 3 Prima o botão START 30 4 Verifique o visor 2 Cozedura com dual grill Este modo combina a potência de Grill e a potência de microondas 240 W a 400 W O nível de potência do microondas está predefinido para 240 W Exemplo Para...

Page 136: ...s com Grill OPERAÇÃO COZEDURA AUTOMÁTICA OU DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA COZEDURA AUTOMÁTICA ou DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA selecciona automaticamente o modo e tempo de cozedura correctos Pode seleccionar de entre 6 menus de COZEDURA AUTOMÁTICA e 2 menus de DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA Cozedura Automática Exemplo Para cozinhar 0 3 kg de batatas 1 Selecione o menu requerido pressionando duas vezes a tecla COZ...

Page 137: ...até 0 2 é aparecer 3 Prima o botão START 30 4 Verifique o visor Quando é necessário efectuar algo ex virar os alimentos o forno deixa de funcionar ouvindo se o som de uma campainha e o visor começa a piscar com a indicação do tempo que falta para concluir a cozedura Para continuar com o cozinhado prima o botão START 30 No final do tempo de DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA o programa pára automaticamente A...

Page 138: ...ar Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro volte Depois de cozinhar retire o prato do forno e coloque as batatas numa travessa Não é necessário deixar repousar Filetes de Peixe Gratinados 0 6 1 2 kg 100 g Prato gratinado Consulte as receitas para Filetes de Peixe Gratinados nas páginas 151 Peso total dos ingredientes Frango Assado 0 9 1 4 kg 100 g Prato fundo Misture os 2 c sopa de óleo 1 c ch...

Page 139: ... alumínio e deixe repousar durante 5 15 minutos até estarem totalmente descongeladas Introduza apenas o peso dos alimentos Não inclua o peso do recipiente Para alimentos que pesem mais ou menos do que os pesos quantidades indicados na tabela de cozedura utilize os programas manuais A temperatura final varia de acordo com a temperatura inicial dos alimentos Verifique se os alimentos estão quentes d...

Page 140: ...dos Esterhazy 0 6 kg 0 9 kg 1 2 kg 270 g 400 g 540 g filetes de peixe 120 g 180 g 240 g alho francês às rodelas 25 g 35 g 50 g cebola rodelas 60 g 90 g 120 g cenoura ralada 10 g 15 g 20 g manteiga ou margarina sal pimenta e noz moscada 1 c sopa 11 2 c sopa 2 c sopa sumo de limão 60 g 90 g 120 g natas 60 g 90 g 120 g queijo Gouda ralado 1 Lave e seque o peixe Regue o com sumo de limão tempere com s...

Page 141: ...rca de 5 a 10 minutos Gratinado de espinafres 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 150 g 300 g 450 g espinafres descongelados e secos 15 g 30 g 45 g cebola finamente picada sal pimenta e noz moscada 5 g 10 g 15 g manteiga ou margarina para untar o recipiente 150 g 300 g 450 g batatas cozidas às rodelas 35 g 75 g 110 g presunto em cubos 50 g 100 g 150 g natas 1 2 3 ovos 40 g 75 g 115 g queijo ralado 1 Unte o recip...

Page 142: ...Ajuste Potência Nivel Tempo Min Método Leite 1 chávena 150 Micro 800 W aprox 1 não tape Água 1 chávena 6 chávenas 1 prato 150 900 1000 Micro Micro Micro 800 W 800 W 800 W 1 2 10 12 11 13 não tape não tape não tape Travessas legumes carne e acompanhamentos 400 Micro 800 W 3 6 junte um pouco de água ao molho tape e mexa a meio do tempo Guisado sopa 200 Micro 800 W 1 2 tape mexa após aquecer Legumes ...

Page 143: ...6 6 8 tempere a gosto coloque o lado do peito para baixo num recipiente fundo vire depois 3 Bifes da alcatra 2 unidades médio 400 Grill Grill 13 15 6 8 coloque na grelha vire depois tempere depois de grelhar Pratos gratinados Grill 5 7 coloque o recipiente na grelha inferior Croque Monsieur tosta 1 unidade Grill 6 9 torre o pão de forma barre com manteiga oloque uma fatia de fiambre uma fatia de a...

Page 144: ... grelhar deve ser reduzida em cerca de dois terços da quantidade indicada na receita original Caso seja necessário acrescente mais líquido durante a cozedura A quantidade de gordura a acrescentar pode ser reduzida consideravelmente Uma pequena quantidade de manteiga margarina ou óleo é suficiente para dar sabor aos alimentos Por esse motivo o seu forno microondas é óptimo para preparar refeições c...

Page 145: ...pa salsa picada Cogumelos recheados com rosmaninho 1 Remova os pés dos cogumelos Pique os 2 Unte o recipiente Adicione a cebola o bacon e os pés dos cogumelos Tempere com pimenta e rosmaninho tape e deixe cozinhar 4 6 min 800 W Deixe arrefecer 3 Aqueça as natas e 100 ml de vinho no recipiente 2 3 min 800 W 4 Misture a farinha com o resto do vinho e acrescente ao líquido quente tape e deixe cozinha...

Page 146: ...r aprox 26 cm de comprimento 125 g espinafres 125 g queijo fresco 20 tg 40 g queijo Emmental ralado pimenta colorau queijo com pimenta e paprika 6 fatias fiambre 300 g 125 ml água 125 ml natas 20 g farinha 20 g manteiga ou margarina 10 g manteiga ou margarina para untar o prato Utensílios Recipiente com tampa capacidade de 1 l Recipiente com tampa capacidade de 2 l 240 g gambas com casca 50 ml de ...

Page 147: ...gum molho Repita este procedimento e termine com o resto da massa Cubra a massa com o molho e polvilhe com queijo parmesão Deixe cozinhar com a tampa 15 17 min 560 W Após a cozedura deixe repousar durante cerca de 5 a 10 minutos Utensílios Tigela com Tampa capacidade para 2 l Prato raso quadrado com tampa aprox 20 x 20 x 6 cm 300 g tomate em lata 50 g fiambre em cubos 50 g cebola picada finamente ...

Page 148: ...eleia Utensílios Chávena grande 200 ml capacidade 150 ml leite 30 g chocolate para culinária ralado 30 ml natas raspas de chocolate Utensílios Prato com tampa 2 l capacidade Prato com tampa 1 l capacidade 150 g groselhas vermelhas lavadas e sem haste 150 g morangos lavados e sem as folhas e o pé 150 g framboesas lavadas e sem as folhas e o pé 250 ml vinho branco 100 g açúcar 50 ml sumo de limão 8 ...

Page 149: ...Painel de comandos Abra a porta antes de limpar para desactivar o painel de comandos Deve ter se uma especial atenção ao limpar o painel de comandos Utilizando um pano ligeiramente húmido limpe o painel de comandos com cuidado até estar completamente limpo Evite usar grandes quantidades de água Não utilize nenhum produto químico ou abrasivo Interior do forno 1 Limpe o forno depois de cada utilizaç...

Page 150: ...o podem ser lavados na máquina de lavar loiça Porta Para eliminar todos os vestígios de sujidade limpe regularmente os dois lados da porta as juntas e as superfícies isolantes com um pano húmido macio Não usar produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de limpeza metálicos afiados para limpar o vidro da porta do forno visto que poderão riscar a superfície e resultar no estilhaçamento do vidro Gre...

Page 151: ...tos estiverem mais frios do que habitual volte ou mexa os de tempos a tempos ou Defina uma potência mais elevada Tensão CA 230 V 50 Hz monofásica Disjuntor fusível da linha de distribuição Minimo 16 A Potência CA necessária Microondas Grill Microondas Grill 1 25 kW 1 00 kW 2 2 kW Potência de saída Microondas Grill 800 W IEC 60705 1000 W Frequência de Microondas 2450 MHz Grupo 2 Classe B Dimensões ...

Page 152: ...ltos e 1 pé baixo Substitua os 3 pés altos pelos pés fornecidos no conjunto de acessórios Não substitua o pé mais baixo 3 Instale os grampos de fixação ao armário da cozinha de acordo com o folheto de instruções e o esquema fornecidos 4 Instale o aparelho no armário da cozinha lentamente e sem forçar Deverá levantar o aparelho sobre os grampos de fixação e depois deixar descair no lugar Este gramp...

Page 153: ...lamentos de instalações eléctricas A tomada não deve estar localizada por trás do armário A posição ideal é por cima do armário ver A Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à terra instalada correctamente e com corrente alterna de 230 V 50 Hz monofásica A tomada deve incluir um fusível de 16 A O cabo de alimentação só pode ser substituído por um electricista Antes da instalação prenda um fio ao...

Page 154: ...elhos antigos devem ser preparados em termos de segurança antes da sua eliminação removendo a ficha e cortando e eliminando o cabo de alimentação Devem ser entregues junto do centro de reciclagem mais próximo da sua área Contacte as entidades competentes da sua área ou a Delegação de Saúde Ambiental para saber se existem instalações na sua área para a reciclagem de aparelhos O símbolo no produto o...

Page 155: ...PORTUGUÊS 155 5 Portuguese CG_Electrolux Step B 24 07 2015 11 56 Page 155 ...

Page 156: ...electrolux com shop TINS B070URR1 070_1 Electrolux_Cover_AJ26_Layout 1 24 07 2015 11 50 Page 2 ...

Reviews: