MANUALE D’USO
-10-
NORME DI SICUREZZA
La
macchina
è una apparecchiatura progettata per recuperare R134a o R1234yf (a seconda
del modello di macchina) degli impianti di condizionamento e climatizzazione (A/C) degli
autoveicoli. La macchina deve essere utilizzata da personale qualificato e può essere usata
correttamente solo dopo avere letto il presente manuale contenente anche le basilari regole di
sicurezza di seguito enunciate:
-
Indossare guanti ed occhiali di protezione.
-
Non esporre ai raggi solari diretti ed alla pioggia.
-
Usare solo in ambienti con ventilazione forzata che abbiano almeno un ricambio d’aria
dell’intero volume ogni 24 ore.
-
Prima di qualsiasi operazione controllare sul libretto di uso e manutenzione del veicolo il tipo
di fluido frigorigeno utilizzato dall’impianto A/C.
-
Non fumare nei pressi della macchina e durante le operazioni.
L’apparecchiatura è classificata in: Gruppo II categoria 3G II B T3 e deve essere utilizzata in
luoghi con classificazione 2. Le condizioni ambientali di utilizzo dell’attrezzatura sono le
seguenti:
temperatura da – 20° C a + 60° C;
pressione da 80 kPa (0,8 bar) a 110 kPa (1,1 bar);
aria con contenuto di ossigeno normale, in genere 21 % v/v.
L’apparecchiatura non deve essere utilizzata in luoghi a rischio di esplosione e/o incendio
classificati nelle seguenti zone:
1. zona 0 – 20 / 1 – 21 / 22;
2. temperature
massime
di utilizzo T4, T5 e T6.
Rimessaggio macchina: la macchina, quando non viene utilizzata, deve essere depositata in
un luogo dedicato avente le seguenti caratteristiche:
1. Ventilazione forzata con almeno un ricambio d’aria dell’intero volume dell’ambiente ogni 24
ore.
2. Non devono essere presenti eventuali sorgenti d’innesco, quali fonti di calore, fiamme
libere, scintille di origine meccanica (e.g.: dovute a molature), materiale elettrico (in
particolare la zona di deposito destinata alla macchina non deve presentare prese di
alimentazione elettrica di stabilimento inferiori ad 900 mm dal piano di calpestio), correnti
elettriche vaganti e corrosione catodica (verificare che l’impianto di distribuzione elettrica
sia conforme alle disposizioni legislative cogenti); elettricità statica (verificare la messa a
terra dell’impianto di distribuzione elettrico di stabilimento), fulmini.
-
Usare la macchina lontano da fonti di calore, fiamme libere e/o scintille.
-
Assicurarsi sempre che quando si spegne il motore la chiave di accensione del veicolo sia
portata nella posizione Tutto Spento (OFF).
-
Collegare sempre la tubazione con innesto rapido di colore ROSSO della macchina sul
ramo di alta pressione dell’impianto A/C.
-
Collegare sempre la tubazione con innesto rapido di colore BLU della macchina sul ramo di
bassa pressione dell’impianto A/C.
-
Tenere le tubazioni di collegamento lontano da oggetti o elementi in movimento o in
rotazione (ventola di raffreddamento, alternatore, ecc.).
-
Tenere le tubazioni di collegamento lontano da oggetti o elementi caldi (condotti di scarico
del motore, radiatore, ecc.).
-
Riempire sempre l’impianto A/C con la quantità di fluido raccomandata dal costruttore. Non
superare mai tale quantità.
-
Controllare sempre il livello degli oli prima di ogni operazione.
Summary of Contents for Premium ECK3900
Page 1: ......
Page 2: ...INSTRUCTIONS MANUAL 2 ...
Page 23: ...INSTRUCTIONS MANUAL 23 FIG 7 h a 4 3 ...
Page 24: ...INSTRUCTIONS MANUAL 24 FIG 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Page 25: ...INSTRUCTIONS MANUAL 25 FIG 9 q t r s v i j ...
Page 26: ...INSTRUCTIONS MANUAL 26 FIG 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Page 146: ...MANUEL D INSTRUCTION 24 FIG 7 h a 4 3 ...
Page 147: ...MANUEL D INSTRUCTION 25 FIG 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Page 148: ...MANUEL D INSTRUCTION 26 FIG 9 q t r s v i j ...
Page 149: ...MANUEL D INSTRUCTION 27 FIG 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Page 271: ...A BEDIENUNGSANLEITUNG 25 ABB 7 h a 4 3 ...
Page 272: ...BEDIENUNGSANLEITUNG 26 abb 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Page 273: ...A BEDIENUNGSANLEITUNG 27 abb 9 q t r s v i j ...
Page 274: ...BEDIENUNGSANLEITUNG 28 ABB 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Page 394: ...MANUALE D USO 24 FIG 7 h a 4 3 ...
Page 395: ...MANUALE D USO 25 FIG 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Page 396: ...MANUALE D USO 26 FIG 9 q t r s v i j ...
Page 397: ...MANUALE D USO 27 FIG 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Page 496: ......
Page 518: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES 24 FIG 7 h a 4 3 ...
Page 519: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES 25 FIG 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Page 520: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES 26 FIG 9 q t r s v i j ...
Page 521: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES 27 FIG 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Page 620: ......
Page 643: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES 25 FIG 7 h a 4 3 ...
Page 644: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES 26 FIG 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Page 645: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES 27 FIG 9 q t r s v i j ...
Page 646: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES 28 FIG 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Page 744: ......
Page 767: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI 25 RYS 7 h a 4 3 ...
Page 768: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI 26 RYS 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Page 769: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI 27 RYS 9 q t r s v i j ...
Page 770: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 RYS 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Page 891: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING 25 AFB 7 h a 4 3 ...
Page 892: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING 26 AFB 8 k m p o n 10 w z l x f u ...
Page 893: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING 27 AFB 9 q t r s v i j ...
Page 894: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING 28 AFB 10 7 6 5 1 2 9 y c d e ...
Page 992: ......