38
Normas
UE
Este produto está conforme à Directiva 2002/96/CE.
O simbolo do caixote marcado com uma cruz reproduzido no aparelho indica que o produto, no final da sua vida util, tendo que ser tratato
separadamente dos residuos domésticos, deve ser entegue num centro di recolha diferenciada para aparelhos eléctricos e eletrónicos ou entregue
novamente ao revendedor no momento da compra de um novo aparelho equivalente.
O utilizador é responsavel pela entrega do aparelho e seus componentes no fim da sua vida às estruturas de recolha apropriadas, em caso contrario,
arrisca sanções previstas pela legislação em vigor para os residuos.
A adequada recolha diferenciada para o envio do aparelho (que deixou de ser usado) para a fase de reciclagem, para o tratamento e para a
transformação ambientalmente compativel contribui para evitar possiveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e favorece a reciclagem dos
materiais que compõem o produto.
Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponiveis, dirigir-se ao serviço local di tratamento de residuos ou na loja
onde foi efectuada a compra.
CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA
a
Todos os nossos trituradores são garantidos contra defeitos de material e fabricação por um periodo de dois anos a contar a partir da data da
compra.
A garantia não é válida para os seguintes casos:
por defeitos causados pela instalação e/ou ligação indevidas do aparelho
por utilização não conforme às instruções contidas neste manual do aparelho
quando o aparelho tenha sofrido alterações ou transformações de qualquer género.
Toda a vez que for necessàrio recorrer ao serviço de assistência, é favor contactar o canalizador habilitado ou o vosso revendedor de confiança.
A presente garantia não prejudica os direitos dos consumidores em matéria de garantia na venda de bens de consumo previstos pelas diferentes
legislações nacionais.
O GARANTE
ECOFAST ITALIA S.r.l.
PIAZZA FRANCO MARTELLI, 5
20162 MILANO (ITALY)
TEL.: +39 02 64470029
FAX: + 39 02 64470048
http://www.ecofastitalia.com
GUIA PARA A RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS (2)
P
ARA EFECTUAR OPERAÇÕES DE LIMPEZA DO SIFÃO DE DESCARGA
,
ALÉM DE SEPARAR A ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
,
ACONSELHAMOS DE UTILIZAR UMA BACIA PARA RECOLHER A ÁGUA CONTIDA NOS TUBOS
`
INCONVENIENTE
POSSIVEL CAUSA
POSSIVEL SOLUÇÃO
NOTAS
o tubo de descarga parece ter
afrouxado a partir do momento em
que o triturador foi desligado,
enquanto que é veloz, quando o
triturador està aceso
o
o triturador está instalado
num lava-louça com uma só
bacia
o
o
pára-respingos
do
triturador, sobretudo quando
é novo, limita o defluxo de
água
o
isto é absolutamente normal
porque quanto mais se enche
o lava-louça de água, maior è
a velocidade de descarga
A água não deflui regularmente na
bacia onde está instalado o
triturador.
o
o triturador està instalado
num lava-louça com dupla
bacia
o
criou-se uma obstrução no
tubo de descarga
o
é necessario desmontar e
limpar o tubo de descarga
o
relêr o ponto
_
instruções de
utilização, para evitar o
repetir-se do inconveniente
a água não deflui regularmente
em ambas as bacias do lava-louça
o
criou-se uma obstrução ao
nivél da ligação do tubo de
descarga à parede, no sifão,
ou no elemento de três vias
o
é necessario desmontar e
limpar as componentes
indicadas
o
relêr o ponto
_
, instruções
de utilização, para evitar o
repetir-se do inconveniente;
o
verificar
a
correcta
montagem dos elementos de
instalação do sifão no ponto
\
ULTERIORES VERIFICAÇÕES
a)
foram
instalados
uns
elementos
genéricos
de
ligação do sifão e alguns
destes, conteem elementos
que impedem o normal
defluxo;
b)
o tubo de descarga não é
posto em perpendicular em
relaçao ao sifão;
Normas
UE
a
Este produto está conforme à Directiva 2002/96/CE.
O simbolo do caixote marcado com uma cruz reproduzido no aparelho indica que o produto, no final da sua vida util, tendo que ser tratato
separadamente dos residuos domésticos, deve ser entegue num centro di recolha diferenciada para aparelhos eléctricos e eletrónicos ou entregue
novamente ao revendedor no momento da compra de um novo aparelho equivalente.
O utilizador é responsavel pela entrega do aparelho e seus componentes no fim da sua vida às estruturas de recolha apropriadas, em caso contrario,
arrisca sanções previstas pela legislação em vigor para os residuos.
A adequada recolha diferenciada para o envio do aparelho (que deixou de ser usado) para a fase de reciclagem, para o tratamento e para a
transformação ambientalmente compativel contribui para evitar possiveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e favorece a reciclagem dos
materiais que compõem o produto.
Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponiveis, dirigir-se ao serviço local di tratamento de residuos ou na loja
onde foi efectuada a compra.
5
СОВЕТЫ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ
ПО
УДАЛЕНИЮ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
(2)
В
О ВРЕМЯ ОЧИЩЕНИЯ СИФОНА И СЛИВНЫХ ТРУБ
,
ПОМИМО ОТКЛЮЧЕНИЯ
И
ЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ ОТ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
,
СЛЕДУЕТ ПОСТАВИТЬ КАКУЮ
-
НИБУДЬ ЕМКОСТЬ ДЛЯ СТОКА ВОДЫ
,
НАХОДЯЩЕЙСЯ В ТРУБАХ
НЕПОЛАДКИ
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
ВОЗМОЖНОЕ РЕШЕНИЕ
ПРИМЕЧНИЯ
Слив замедляется, когда
Измельчитель выключен, и,
наоборот, убыстряется, когда
включен
o
растекатель Измельчителя,
особенно
в
новом
состоянии,
ограничивает
поступление воды
o
Это абсолютно нормально,
т.к. чем больше наполнена
раковина водой, тем
быстрее слив
o
Измельчитель установлен в
раковину с единственным
стоком
o
Измельчитель установлен в
двойную раковину
o
Прочитать
пункт
_
инструкций пользователю во
избежание
повторения
неполадок
Не периодичное поступление
воды в раковину, к которой
установлен Измельчитель.
o
Необходимо смонтировать
и прочистить сливную трубу
o
Произошел засор в сливной
трубе
`
o
Прочитать
пункт
_
,
инструкций пользователю
во избежание повторения
неполадок;
o
Правильность
установки
сифона в пункте
\
o
Возник засор в месте
стенного
слива:
в
коленообразном
или
в
трехколенчатом
переходниках
ДООЛНИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА
o
Необходимо смонтировать
и прочистить указанные
детали
Вода не периодично стекает
одновременно в две раковины
a)
Был установлен обычный
сифон, и некоторые его
части
оказались
с
элементами, которые не
позволяют
нормальному
сливу;
b)
Сливная труба неправильно
расположена по отношению
к коленному переходнику;
Нормы UE
Данная модель соответствует Указаниям 2002/96/CE.
Символ перечеркнутой корзинки на установке указывает на то, что по окончанию срока годности модель должна быть передана в спец. центр
приемки электрических и электронных изделий или возвращено торговому представителю в момент приобретения нового изделия.
Пользователь несет ответственность за передачу изделия в спец.центр приемки, в противном случае применяются штрафные санкции,
предусмотренные действующим законодательством.
Соответствующая приемка и переработка электронных изделий позволяет учесть требования по защите окружающей среды и избежать
нежелательные процессы, вредные как для окружающей среды, так и для здоровья человека, а также способствует переработке на
вторсырье материалов, входящих в состав изделия.
За подробной информацией о центрах приемки обратиться к местной службе по переработке мусора и отходов или в магазин, в котором была
произведена покупка изделия.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
a
ВСЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛИ ИМЕЮТ СРОК ГРАНТИИ КАЧЕСТВА МАТЕРИАЛОВ И ПРОДУКЦИИ СРОКОМ ДВА ГОДА С МОМЕНТА ПОКУПКИ ИЗДЕЛИЯ
.
ГАРАНТИЯ НЕ ДЕЙСТВУЕТ В СЛЕДУЮЩИХ СЛУЧАЯХ
:
Д
ЕФЕКТЫ
,
ВОЗНИКШИЕ ПО НЕПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКЕ ИЛИ ОШИБОЧНОМУ ЗАПУСКУ ИЗДЕЛИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ В ЦЕЛЯХ ОТЛИЧНЫХ ОТ УКАЗАННЫХ В РУКОВОДСТВЕ
КОГДА ИЗДЕЛИЕ БЫЛО ПОДВЕРГУТО ИСПРАВЛЕНИЯМ ИЛИ ТРАНСФОРМАЦИИ ЛЮБОГО ПЛАНА
Д
АННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ОГРАНИЧИВАЕТ В ПРАВАХ ПОКУПАТЕЛЕЙ В ЧАСТИ ГАРАНТИИ ПОКУПКИ ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ ИЗДЕЛИЙ
,
ПРЕДУСМОТРЕННЫХ НАЦИОНАЛЬНЫМИ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВАМИ РАЗЛИЧНЫХ СТРАН
.
GARANT
ECOFAST
ITALIA
S.
R
.
L
.
PIAZZA
FRANCO
MARTELLI,
5
20162
MILANO
(ITALY)
TEL.:
+39
02
64470029
FAX:
+
39
02
64470048
http://www.ecofastitalia.com
5