background image

E

LEKTRISCHER ANSCHLUSS

23

370W - 1/2 Hp  1 Ph  220-240 V - 50 Hz  CE

510

370W - 1/2 Hp  1 Ph  110-120 V - 50 Hz  CE

710

550 W - 3/4 Hp 1 Ph  110-120 V - 50 Hz  CE

ACHTUNG: 

Überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe des gekauften Gerätes mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt. 

Überprüfen Sie, ob die Erdung der elektrischen Leitungen den geltenden gesetzlichen Sicherheitsbestimmungen entspricht. 

Überprüfen Sie, ob die elektrischen Leitungen den geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsprechen. 

Für den Fall, dass eine Steckdose im Spülbeckenbereich fehlen sollte, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. 

Verändern  Sie  nicht  den  Stecker  des  Küchenabfallentsorgers,  für  den  Fall,  dass  er  nicht  in  die  Steckdose  passen  sollte; 

installieren Sie in diesem Fall eine neue Steckdose. 

Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand  des Elektrokabels des Küchenabfallentsorgers und wenden Sie sich im Fall einer 

Beschädigung unverzüglich an einen qualifizierten Elektriker, zwecks Austausch.

]

M

ONTAGE UND 

A

NSCHLUSS DES 

L

UFTSCHALTERS

Der Luftschalter

 besteht aus folgenden Elementen: 

A – Luftschlauchanschluss an der Unterseite des Küchenabfallentsorgers 
B – ein transparenter PVC-Luftschlauch (100 cm.) 
C – Druckknopf (Balgtaster) 
D - Montagewinkel 

Anleitung: 

ƒ

Bohren  Sie  entweder  ein  Loch  mit  dem  Durchmesser  von  35  mm  in  die 
Arbeitsplatte oder in das Edelstahlbecken; 

ƒ

Schrauben Sie den Befestigungsring des Druckknopfes (C) ab; 

ƒ

Setzen Sie den Druckknopf und die Gummidichtung in das gebohrte Loch ein; 

ƒ

Indem  Sie  den  Befestigungsring  wieder  anschrauben,  befestigen  Sie  den 
Druckknopf; 

ƒ

Stecken  Sie  das  eine  Ende  des  transparenten  PVC-Luftschlauchs  (B)  an  den 
Anschluss  des  Druckknopfes  (C)  und  das  andere  Ende  an  den 
Luftschlauchanschluss (A) an der Unterseite des Küchenabfallentsorgers; 

ƒ

Schließen Sie den Küchenabfallentsorger an die Steckdose an; 

Der  Küchenabfallentsorger  ist  nun  einsatzbereit:  Drücken  Sie  auf  den 

Druckknopf ©, um das Gerät einzuschalten und ein weiteres Mal, um das Gerät 

abzuschalten. 

D – der Montagewinkel dient dazu, den Druckknopf © eventuell an der Unterseite des 
Spülbeckens anzubringen. 

Achtung:  Den  Druckknopf  nicht    mit  Scheuermitteln  oder  aggressiven 

Substanzen reinigen.

A

NLEITUNG FUER DEN SICHEREN GEBRAUCH

ƒ

Betreiben Sie den Entsorger mit Vorsicht und halten Sie Kinder von dem Gerät fern; 

ƒ

Verwenden Sie das Spülbecken, an dem der Küchenabfallentsorger angebracht wurde nicht für andere Zwecke als zum Waschen von Lebensmitteln oder dem 
Spülen von Geschirr (z.B.: 

niemals

  als Badewanne für Kinder und Tiere oder zum Waschen der Haare); 

ƒ

Stecken Sie 

niemals

 einen Finger oder die Hände in den Küchenabfallentsorger, genausowenig wie ein verlängerndes Hilfsinstrument (z.B.: Kochlöffel); 

ƒ

Um Abfälle in den Küchenabfallentsorger zu drücken, verwenden Sie den auf Wunsch erhältlichen Restestopfer; 

ƒ

Folgende Materialen und Substanzen sollten Sie 

niemals

 in den Küchenabfallentsorger geben: Metall, Glas, Keramik, Plastikteile, chemische Abflussreiniger, 

Papier, Kartonage, Muscheln, große und unzerkleinerte Knochenteile, Zahnstocher, Korken, Bänder und Stoffteile oder ähnliche Materialien. Genausowenig 
übergroße  Mengen  von  Fett  und  Öl  oder  kochendheißen  Flüssigkeiten.  –  Auf  diese  Weise  vermeiden  Sie  Schäden  am  Gerät,  den  Rückstoss  von 
hineingegebenen Resten während der Zerkleinerung und eine Beschädigung der Rohrleitungen im Haus; 

ƒ

Wechseln Sie einen defekten Spritzschutz aus, um  einen unvorhergesehenen Rückstoss von Resten zu vermeiden; 

ƒ

Im Fall einer Blockierung schalten Sie den Küchenabfallentsorger unbedingt ab und ziehen Sie den Anschlussstecker aus der Steckdose, bevor Sie sich an die 
Behebung des Problems begeben oder Gegenstände, die zufällig in den Küchenabfallentsorger gefallen sein sollten zu entfernen; 

ƒ

Halten Sie entzündbare Gegenstände wie Lumpen, Papier, Kartonage, Gasflaschen oder ähnliches von dem Küchenabfallentsorger fern;

ƒ

Halten Sie Benzin und andere leicht entflammbare Flüssigkeiten, Gase bzw. Dämpfe von dem Küchenabfallentsorger fern und verwenden Sie diese auch nicht 
in seiner Nähe; 

ƒ

Halten Sie chemische Substanzen oder Putzmittel von dem Küchenabfallentsorger fern und verwenden Sie diese auch nicht in seiner Nähe;

S

ICHERHEITSHINWEISE

^

Der Küchenabfallentsorger ist mit einem Überlastschutz ausgestattet. 
Zu  einer  Überlastung  kommt  es  z.B.  dann,  wenn  ein  fremder  Gegenstand  in  den  Küchenabfallentsorger  gerät  und/  oder,  wenn  eine  zu  große  Menge  von 
Lebensmittelabfällen  in  den  Ablauf  gegeben  wird.  Der  Motor  des  Küchenabfallentsorgers  hat  dann  Schwierigkeiten,  korrekt  zu  funktionieren  und  schaltet  sich  in 
diesen Fällen automatisch ab.  

Sollte das passieren: 

ƒ

Schalten Sie den Küchenabfallentsorger ab und ziehen Sie den Stecker aus der 
Steckdose; 

ƒ

Entfernen Sie den fremden Gegenstand oder die zu große Menge an Abfällen; 

ƒ

Stecken Sie den beiliegenden Sechskantschlüssel in die Motorachse unter dem Motor 
und drehen Sie ihn abwechselnd im Uhrzeiger- und Gegenuhrzeigersinn hin und her 
(siehe Abbildung 1); 

ƒ

Warten Sie 5 bis 10 Minuten; 

ƒ

Drücken Sie den roten Knopf “Reset” auf der Unterseite des Küchenabfallentsorgers 
(siehe Abbildung 2); 

ƒ

Schließen Sie den Küchenabfallentsorger wieder an den Stromkreis an und schalten Sie 
ihn wie gewohnt ein;

3

12

Versione in tedesco 

GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DIE INSTALLATION

Verzeichnis

o

Seite 09: Verpackungsinhalt 

o

Seite 09: Zubehör 

o

Seite 10: Abmessungen 

o

Seite 10: Liste der Bestandteile 

o

Seite 11: Montage 

o

Seite 12: Elektrischer Anschluss

o

Seite 12: Anleitung für den sicheren Gebrauch

o

Seite 12: Sicherheitshinweise

o

Seite 13: Gebrauchsanweisung

o

Seite 13: Hinweise zur Problemlösung 1

o

Seite 14: Hinweise zur Problemlösung 2

o

Seite 14: Normative UE

MODELL

A

B

C

D

TR 23 

31,1 17,5 15,0 17,0

TR 510 

31,1 17,5 15,0 17,0

TR 710 

31,4 19,1 15,0 17,0

TR 23 

370W - 1/2 Hp  1 Ph  220-240 V - 50 Hz  CE

TR 510 

370W - 1/2 Hp  1 Ph  110-120 V - 50 Hz  CE

TR 710 

550 W - 3/4 Hp 1 Ph  110-120 V - 50 Hz  CE

MODEL FWD 380

380 W - ½ Hp 1 Ph  220-240 V - 50 Hz CE

MODEL FWD 600

600 W - ¾ Hp 1 Ph  220-240 V - 50 Hz CE

MODEL FWD 600 HS

600 W - ¾ Hp 1 Ph  220-240 V - 50 Hz CE

Summary of Contents for FWD 380

Page 1: ...enimiento Triturador de desperdicios de comida Einbauanleitung und Bedienungsanleitung K chenabfallentsorger Instruction Manual Food Waste Disposer Manuale di utilizzo e installazione Dissipatore di R...

Page 2: ......

Page 3: ...IN OPZIONE I SEGUENTI ACCESSORI Piletta 2 per installazione in lavelli con foro piccolo mm 51 53 Pastiglie biologiche effervescenti per prevenire gli odori MANUALE DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE L imball...

Page 4: ...o innesto a muro 20 Mascherina 21 Tubo estensibile MODELLO A B C D TR 23 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 510 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Caratteristiche dimensionali e ingombri in cm A Altez...

Page 5: ...del collettore di scarico 9 sul bordo del collettore di scarico 12 Serrare con le viti il collettore di scarico 12 al dissipatore 8 RACCOMANDAZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA SIFONERIA Nota per un miglio...

Page 6: ...are il lavello in cui montato il dissipatore per scopi diversi dalla preparazione del cibo o dalla pulizia delle stoviglie p es per fare il bagno ai bambini o lavarsi i capelli Non introdurre mai le d...

Page 7: ...iudere l acqua INCONVENIENTE POSSIBILE CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE NOTE il dissipatore non gira il motore sembra non funzionare o non arriva tensione al motore del dissipatore o controllare il cavo di a...

Page 8: ...re spento mentre veloce quando il dissipatore avviato o il dissipatore installato in un lavello a vasca singola o il paraspruzzi del dissipatore soprattutto quando nuovo limita il deflusso d acqua o c...

Page 9: ...lentsorgers mm 89 90 auch als Verschluss geeignet zu dr cken AUF WUNSCH IST FOLGENDES ZUBEH R ERH LTLICH Sp lbeckeneinsatz 2 f r den Einbau in Sp lbecken mit einer kleinen ffnung mm 51 53 Biologische...

Page 10: ...1 1 17 5 15 0 17 0 510 31 1 17 5 15 0 17 0 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Dimensionale Angaben in cm A H he des K chenabfallentsorgers B Durchmesser des K chenabfallentsorgers C Abstand vom Zentrum des K che...

Page 11: ...Gummidichtung des Abflussrohrs 9 fest auf den Abflussrohrrand 12 Befestigen Sie das Abflussrohr 12 mit den Schrauben an den K chenabfallentsorger 8 HINWEISE FUER DIE MONTAGE DES SIPHONS WICHTIG F r e...

Page 12: ...nstrument z B Kochl ffel Um Abf lle in den K chenabfallentsorger zu dr cken verwenden Sie den auf Wunsch erh ltlichen Restestopfer Folgende Materialen und Substanzen sollten Sie niemals in den K chena...

Page 13: ...Steckdose und stellen Sie das Wasser ab ST RUNG M GLICHE URSACHE M GLICHE LOESUNG ANMERKUNG Der K chenabfallentsorger dreht nicht Der Motor scheint nicht zu funktionieren o Der K chenabfallentsorger i...

Page 14: ...bfallent sorger o Der K chenabfallentsorger ist in ein Sp lbecken mit nur einem Becken eingebaut o Der neue Spritzschutz vermindert die Geschwindigkeit des Wasserabflusses o Diese Erscheinung ist abso...

Page 15: ...ge rubber gasket and screws an hexagonal unblocking wrench allen spanner n 6 an installation care and use manual an air switch on off system the air switch kit includes an air switch push button a PVC...

Page 16: ...ng tube 20 Cap 21 Corrugated and extensible pipe MODEL A B C D TR 23 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 510 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Waste disposer installation dimension in cm A Disposer He...

Page 17: ...ube rubber gasket 9 on to the rim of the discharge tube 12 Tighten the discharge tube 12 to the disposer 8 with the tube flange screws RECOMMENDATIONS FOR WASTE TRAP INSTALLATION Note to improve the d...

Page 18: ...perating in presence of children Do not use the sink containing the food disposer for purposes other than food preparation or washing dishes such as baby bathing or washing hair Do not insert hands or...

Page 19: ...er s plug and close the water INCONVENIENCE POSSIBILE CAUSE POSSIBILE SOLUTION NOTES The disposer does not run the motor does not seem to work o There is no electrical tension to the disposer s motor...

Page 20: ...en the disposer is on o the disposer has been installed in a single bowl sink o the splashguard of the disposer especially when it is new limits the down flow of water o this is absolutely normal beca...

Page 21: ...tador de restos de alimentos al escurridor con el sistema est ndar mm 89 90 tambi n til como tap n OPCIONES DISPONIBLES PARA LOS SIGUIENTES ACCESORIOS Escurridor 2 para instalaci n en fregadero con ag...

Page 22: ...a muro 20 Plantilla 21 Tubo extensible MODELO A B C D TR 23 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 510 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Caracter sticas dimensionales en cm A Altura del triturador B Di m...

Page 23: ...del colector de desag e o 9 en el borde del colector del desag e 12 Fijar con los tornillos del colector del desag e 12 al triturador 8 RECOMENDACIONES PARA EL MONTAJE DEL SIFON Nota para mejorar el...

Page 24: ...adero en el que haya instalado el triturador para usos diversos de los preparados para alimentos o limpieza de la vajilla p ejemplo ba ar a los ni os o lavarse la cabeza No meter nunca los dedos o man...

Page 25: ...ntaci n el ctrica desenchufar la clavija y cerrar el agua INCONVENIENTES POSIBLES CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES NOTAS el triturador no gira el motor parece que no funciona o no llega tensi n al motor del...

Page 26: ...do mientras que cuando esta encendido es m s r pido o el triturador instalado en el fregadero con una pila o el parasalpicaduras del triturador sobretodo cuando es nuevo limita el flujo del agua o qui...

Page 27: ...une petite perforation mm 51 53 Pastilles biologiques effervescentes pour viter les odeurs MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION L emballage du broyeur contient un broyeur complet de syst me de monta...

Page 28: ...e branchement au mur 20 Cache 21 Tuyau extensible MODELE A B C D TR 23 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 510 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Caract ristiques dimensionnelles et encombrement en cm...

Page 29: ...acuation 9 sur le bord du collecteur d vacuation 12 Fixer avec les vis le collecteur d vacuation 12 sur le broyeur 8 RECOMMANDATIONS POUR LE MONTAGE DU SIPHON Nota pour un coulement meilleur les tuyau...

Page 30: ...oyeur a t mont des fins autres que la pr paration des aliments ou du nettoyage de la vaisselle par ex y baigner les petits enfants ou se laver les cheveux Ne jamais introduire les doigts ou les mains...

Page 31: ...le broyeur d brancher l appareil enlever la prise et fermer le robinet INCONVENIENT CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE NOTE le broyeur ne tourne pas le moteur ne semoble pas fonctionner o Le courant n...

Page 32: ...ralenti quand le broyeur est teint tandis qu il est rapide quand le broyeur fonctionne o le broyeur est install dans un vier une seule vasque o la bavette du broyeur surtout quand elle est neuve limit...

Page 33: ...o vosso revendedor MANUAL DE INSTRU ES E DE INSTALA O A embalagem do triturador cont m um triturador completo com sistema de fixa o para lava lou as um tubo de descarga com a flange guarni o e parafus...

Page 34: ...de liga o parede 20 Grelha 21 Tubo extens vel MODELO A B C D TR 23 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 510 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Caracteristicas dimensionais e estorvos em cm A Altura do t...

Page 35: ...de descarga 12 Apertar com os parafusos o tubo de descarga 12 ao triturador 8 CONSELHOS PARA A MONTAGEM DOS ELEMENTOS DE LIGA O DO SIF O Nota para um melhor defluxo os tubos dos elementos de liga o do...

Page 36: ...a onde est instalado o triturador para outras finalidades que n o sejam a prepara o de comida ou da lavagem das lou as p ex para dar banho s crian as ou lavar se os cabelos Nunca introduzir os dedos...

Page 37: ...turador cortar a alimenta o el ctrica desligar a ficha e fechar a torneira da gua INCONVENIENTE CAUSA POSSIVEL SOLU AO POSSIVEL NOTAS O triturador n o gira o motor parece nao funcionar o n o chega ten...

Page 38: ...urador foi desligado enquanto que veloz quando o triturador est aceso o o triturador est instalado num lava lou a com uma s bacia o o p ra respingos do triturador sobretudo quando novo limita o deflux...

Page 39: ...b Yiyecek atiklar n t c ye aktaran ta y c mm 89 90 tapa olarak da faydalidir ISTE E BA LI AKSESUARLAR Lavabo drenaj n n k k olmas durumunda 2 eviye flan mm 51 53 Koku nleyici organic tabletler Y YECEK...

Page 40: ...n 11 Boru flan vidalar 12 Bo alt m borusu 13 Bo alt m borusunu at k k sm na ba layan halka somun 14 Kau uk rondela 15 l eleman 16 Boyun 17 Dirsek duvara yerle tirme i in 18 Servis giri i 19 Duvara ba...

Page 41: ...a a daki ekilde yerle tirin Boru flan n 10 bo alt m borusuna 12 vidalay n Kau uk boru contasin 9 bo alt m borusunun 12 kenar na gelecek ekilde yerle tirin Bo alt m borusunu 12 t c ye 8 vidalarla s k...

Page 42: ...klar n bulunmas durumunda b y k dikkat g sterilmelidir t c montaj s ras nda lavabo kullan lmamal d r bebek y kama ve sa y kama gibi Ellerinizi ve parmaklar n z ba ka aletlerle dahi kep e gibi t c i in...

Page 43: ...stedi inizde mutlaka t c y kapat n eletrik fi ini ve ba lant s n kesin ve suyu kapat n PROBLEM OLASI SEBEP OLASI Z M NOTLAR t c al m yor Motor al r g r nm yor o t c motoruna elektrik gelmiyor olabilir...

Page 44: ...ar zan n tekrar olu mamas i in b l m_ deki a klamalar tekrar okuyun o U Boyun un montaj n tekrar kontrol ediniz D ER KONTROLLER a Uygun olmayan drenaj borusu yerle tirildi ide bu gibi par alar normal...

Page 45: ...e di scarti alimentari per piletta in dotazione standard al dissipatore mm 89 90 utile anche come tappo DISPONIBILI IN OPZIONE I SEGUENTI ACCESSORI Piletta 2 per installazione in lavelli con foro picc...

Page 46: ...Distanza dalla base del lavello allo scarico del dissipatore D indica la quota di scarico dal fondo del lavello lo scarico a muro non dovrebbe superare tale quota LISTA DEI COMPONENTI 1 Tappo 2 Pilet...

Page 47: ...6 e 2 5 4 la parte 2 3 5 4 7 8 7 8 2 6 12 10 12 9 12 12 8 12 15 A 16 15 17 19 15 8A 8A 21 8A 2 47...

Page 48: ...1 Ph 110 V 60 Hz UL TR 710 550 W 3 4 Hp 1 Ph 110 V 60 Hz UL A B PVC 100 cm C D mm 35 C PVC B A D 3 1 5 10 Reset 2 48 MODEL FWD 380 380 W Hp 1 Ph 220 240 V 50 Hz CE MODEL FWD 600 600 W Hp 1 Ph 220 240...

Page 49: ...4 1 e 2 3 4 5 1 2 5 10 3 4 5 1 9 9 o o A o o reset o o A o o o o o o o o o o o o o o o o 5 Reset o o reset 2 49...

Page 50: ...ANCO MARTELLI 5 20162 MILANO ITALY TEL 39 02 64470029 FAX 39 02 64470048 http www ecofastitalia com 5 2 o o o o o _ o o o _ o o o a b UE 2002 96 CE a GARANT ECOFAST ITALIA S R L PIAZZA FRANCO MARTELLI...

Page 51: ......

Page 52: ......

Reviews: