background image

GEBRAUCHSANWEISUNG

G

EBRAUCH

ART DER ABFAELLE 

1

kaltes Wasser fließen lassen und schalten 

Sie den Küchenabfallentsorger ein; 

2

geben Sie die Lebensmittelreste in den 

Küchenabfallentsorgers;

3

lassen Sie nach Beendigung der 

Zerkleinerung noch einige Sekunden lang 
Wasser fließen; 

4

schalten  Sie  den  Küchenabfallentsorger 

aus; 

5

stellen Sie das Wasser ab; 

Der  Küchenabfallentsorger  wurde  konzipiert,  um  ein  Gemisch  von 

Lebensmittelabfallen  zu  zerkleinern.  Das  Entsorgen  nur  einer  einzelnen 

Art von Abfall sollte vermieden werden. 

Beispielliste “kritischer” Lebensmittelreste, 

besonders wenn sie einzeln in den 

Küchenabfallentsorger gegeben werden.

e

Schalen 

von 

Bananen, 

Maiskolben, 

Ananas, 

Artischocken  und  Spargel  oder  faserige  Lebensmittel 

ganz  allgemein  in  größerer  Menge,  müssen  zuerst 

zerkleinert  werden  und  nach  und  nach  zusammen  mit 

anderen  Lebensmittelabfällen  als  homogenes  Gemisch 

in den Entsorger gegeben werden. 

R

EINIGUNG UND PFLEGE

Bei  richtigem  Gebrauch  benötigt  der  Küchenabfallentsorger  keine  zusätzliche  Reinigung  und  Pflege.  –  Um  trotzdem  einer  eventuellen  Stauung  von  nicht  völlig 
zerkleinerten Abfallresten und einer damit verbundenen Geruchsentwicklung vorzubeugen, empfehlen wir folgende Vorgehensweise, besonders für den Fall, dass der 
Ent orger längere Zeit nicht in Betrieb gesetzt wurde: 

s

1

geben Sie in der Küchenabfallentsorger eine Zitronenscheibe zusammen mit einigen Eiswürfeln; 

2

starten Sie das Gerät ohne Wasser für ca. 5-10 Sekunden; 

3

kaltes Wasser laufen lassen, solange bis es zur völligen Zerkleinerung gekommen ist; 

4

schalten Sie den Küchenabfallentsorger aus; 

5

stellen Sie das Wasser ab;

AUF KEINEN FALL AGGRESSIVE PUTZMITTEL VERWENDEN ( ätzende Substanzen oder ähnliches ) UM DAS GERAET UND/  ODER DIE ABFLUSSROHRE ZU 

REINIGEN 

H

INWEISE ZUR PROBLEMLÖSUNG 

(1) 

Wie viele andere Elektrogeräte kann auch der Küchenabfallentsorger zu einem unentbehrlichen Haushaltsartikel werden, wenn man erst 
einmal mit seinem Gebrauch vertraut ist. Um eventuelle  Anfangsschwierigkeiten zu überbrücken empfehlen wir: 

L e r n e n  S i e  d e n  K ü c h e n ab fa l l e n ts o r g e r  s c h r i ttw e is e  k e n n e n  u n d  w e n d e n  S i e  s i c h b e i  U n s i c h e r h e i te n  u n d  F r a g e n  a n  Ih r e  
V e r k a u fs s te l l e ; 

9

L e s e n  S i e  a u fm e r k s a m  n a c h fo lg e n d e   H i n w e i s e z u  P r o b l e m l ö s u n g e n ;

I

N DEN MEISTEN FAELLEN IST DIE STOERUNG NUR VORUEBERGEHEND UND BEDARF KEINER ZUHILFENAHME EINES FACHMANNS

WICHTIG VOR JEDER INTERVENTION: Schalten Sie den Küchenabfallentsorger ab, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und stellen Sie das Wasser ab.  

STÖRUNG

MÖGLICHE URSACHE

MÖGLICHE LOESUNG 

ANMERKUNG

Der Küchenabfallentsorger dreht 

nicht. 

Der Motor scheint nicht zu 
funktionieren. 

o

Der Küchenabfallentsorger ist 
möglicherweise nicht an den 
Stromkreislauf angeschlossen. 

o

Kontrollieren Sie das Kabel 
und die Steckdose; 

o

Kontrollieren Sie die Sicherung 
für die Küche; 

o

Drücken Sie den roten Knopf 
“Reset” auf der Unterseite des 
Gerätes; 

o

Überprüfen Sie, ob der 
transparente PVC-Luftschlauch 
beidseitig richtig 
angeschlossen ist (Vgl. A). 

o

(A) Jedesmal, wenn der 
Küchenabfallentsorger ein- 
oder ausgeschaltet wird, ist ein 
“klick” zu vernehmen; 
vergewissern Sie sich, dass 
Sie dieses Geräusch auch 
dann hören, wenn das Gerät 
nicht an den Stromkreislauf 
angeschlossen ist. Andernfalls 
wenden Sie sich  an Ihre 
Verkaufsstelle.  

o

Überprüfen Sie, ob das Gerät 
korrekt angeschlossen wurde. 

Auch mit dem Sechskantschlüssel 
gelingt es Ihnen nicht, den Motor in 
Gang zu setzen. 

o

Ein Fremdkörper ist in das 
Innere des 
Küchenabfallentsorgers 
gefallen. 

o

Das Gerät ist verklemmt. 

o

Wenden Sie sich an Ihre 
Verkaufsstelle. 

o

In Alternative wiederholen Sie 
den vorherigen Schritt. 

Der Motor läuft wieder, gibt aber 
metallische Geräusche von sich

o

Ein nicht zu zerkleinerndes Teil 
ist in das Innere des 
Küchenabfallentsorgers 
gefallen. 

o

Versuchen Sie den 
Fremdkörper mit einer 
extralangen Pinzette zu 
entfernen oder als Alternative: 

o

Montieren Sie den 
Küchenabfallentsorger vom 
Spülbecken ab und drehen Sie 
ihn um, damit der Fremdkörper 
herausfallen kann. 

o

Sollten Sie das Problem nicht 
lösen können, wenden Sie sich 
an Ihre Verkaufsstelle. 

Der Küchenabfallentsorger dreht 
nicht: 

Der Motor versucht zu

starten

, gibt aber nur ein kurzes 

Geräusch von sich und blockiert 
anschießend. 

o

Der Küchenabfallentsorger ist 
verklemmt.

o

Versuchen Sie mit dem 
Sechskantschlüssel die 
Blockierung aufzuheben. 

o

Stecken Sie den 
Sechskantschlüssel in die 
Motorwelle unter dem Motor und 
drehen Sie ihn abwechselnd im 
Uhrzeiger- und Gegenuhrzeigersinn 
hin und her. 

Der Motor läuft wieder, aber die rote 
Knopf “Reset” springt wieder heraus. 

o

Das Wasser wurde nicht 
korrekt verwendet und/ oder es 
wurden zu viele faserige 
Abfälle in den 
Küchenabfallentsorger 
gegeben. 

o

Versuchen 

Sie 

mit 

dem 

Sechskantschlüssel 

die 

Blockierung aufzuheben. 

o

Drücken  Sie  den  roten  Knopf 
“Reset”  auf  der  Unterseite  des 
Gerätes  und  schalten  Sie  den 
Küchenabfallentsorger  für  2 
Minuten ein. 

o

Wiederholen  Sie  den  Vorgang 
dreimal, wobei Sie den Motor nach 
jedem  Versuch    mindestens  5 
Minuten  lang  abkühlen  lassen 
sollten.

o

Sollten  Sie  das  Problem  nicht 
lösen  können, wenden  Sie  sich 
an Ihre Verkaufsstelle. 

4

13

DEUTSCH

Summary of Contents for FWD 380

Page 1: ...enimiento Triturador de desperdicios de comida Einbauanleitung und Bedienungsanleitung K chenabfallentsorger Instruction Manual Food Waste Disposer Manuale di utilizzo e installazione Dissipatore di R...

Page 2: ......

Page 3: ...IN OPZIONE I SEGUENTI ACCESSORI Piletta 2 per installazione in lavelli con foro piccolo mm 51 53 Pastiglie biologiche effervescenti per prevenire gli odori MANUALE DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE L imball...

Page 4: ...o innesto a muro 20 Mascherina 21 Tubo estensibile MODELLO A B C D TR 23 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 510 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Caratteristiche dimensionali e ingombri in cm A Altez...

Page 5: ...del collettore di scarico 9 sul bordo del collettore di scarico 12 Serrare con le viti il collettore di scarico 12 al dissipatore 8 RACCOMANDAZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA SIFONERIA Nota per un miglio...

Page 6: ...are il lavello in cui montato il dissipatore per scopi diversi dalla preparazione del cibo o dalla pulizia delle stoviglie p es per fare il bagno ai bambini o lavarsi i capelli Non introdurre mai le d...

Page 7: ...iudere l acqua INCONVENIENTE POSSIBILE CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE NOTE il dissipatore non gira il motore sembra non funzionare o non arriva tensione al motore del dissipatore o controllare il cavo di a...

Page 8: ...re spento mentre veloce quando il dissipatore avviato o il dissipatore installato in un lavello a vasca singola o il paraspruzzi del dissipatore soprattutto quando nuovo limita il deflusso d acqua o c...

Page 9: ...lentsorgers mm 89 90 auch als Verschluss geeignet zu dr cken AUF WUNSCH IST FOLGENDES ZUBEH R ERH LTLICH Sp lbeckeneinsatz 2 f r den Einbau in Sp lbecken mit einer kleinen ffnung mm 51 53 Biologische...

Page 10: ...1 1 17 5 15 0 17 0 510 31 1 17 5 15 0 17 0 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Dimensionale Angaben in cm A H he des K chenabfallentsorgers B Durchmesser des K chenabfallentsorgers C Abstand vom Zentrum des K che...

Page 11: ...Gummidichtung des Abflussrohrs 9 fest auf den Abflussrohrrand 12 Befestigen Sie das Abflussrohr 12 mit den Schrauben an den K chenabfallentsorger 8 HINWEISE FUER DIE MONTAGE DES SIPHONS WICHTIG F r e...

Page 12: ...nstrument z B Kochl ffel Um Abf lle in den K chenabfallentsorger zu dr cken verwenden Sie den auf Wunsch erh ltlichen Restestopfer Folgende Materialen und Substanzen sollten Sie niemals in den K chena...

Page 13: ...Steckdose und stellen Sie das Wasser ab ST RUNG M GLICHE URSACHE M GLICHE LOESUNG ANMERKUNG Der K chenabfallentsorger dreht nicht Der Motor scheint nicht zu funktionieren o Der K chenabfallentsorger i...

Page 14: ...bfallent sorger o Der K chenabfallentsorger ist in ein Sp lbecken mit nur einem Becken eingebaut o Der neue Spritzschutz vermindert die Geschwindigkeit des Wasserabflusses o Diese Erscheinung ist abso...

Page 15: ...ge rubber gasket and screws an hexagonal unblocking wrench allen spanner n 6 an installation care and use manual an air switch on off system the air switch kit includes an air switch push button a PVC...

Page 16: ...ng tube 20 Cap 21 Corrugated and extensible pipe MODEL A B C D TR 23 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 510 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Waste disposer installation dimension in cm A Disposer He...

Page 17: ...ube rubber gasket 9 on to the rim of the discharge tube 12 Tighten the discharge tube 12 to the disposer 8 with the tube flange screws RECOMMENDATIONS FOR WASTE TRAP INSTALLATION Note to improve the d...

Page 18: ...perating in presence of children Do not use the sink containing the food disposer for purposes other than food preparation or washing dishes such as baby bathing or washing hair Do not insert hands or...

Page 19: ...er s plug and close the water INCONVENIENCE POSSIBILE CAUSE POSSIBILE SOLUTION NOTES The disposer does not run the motor does not seem to work o There is no electrical tension to the disposer s motor...

Page 20: ...en the disposer is on o the disposer has been installed in a single bowl sink o the splashguard of the disposer especially when it is new limits the down flow of water o this is absolutely normal beca...

Page 21: ...tador de restos de alimentos al escurridor con el sistema est ndar mm 89 90 tambi n til como tap n OPCIONES DISPONIBLES PARA LOS SIGUIENTES ACCESORIOS Escurridor 2 para instalaci n en fregadero con ag...

Page 22: ...a muro 20 Plantilla 21 Tubo extensible MODELO A B C D TR 23 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 510 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Caracter sticas dimensionales en cm A Altura del triturador B Di m...

Page 23: ...del colector de desag e o 9 en el borde del colector del desag e 12 Fijar con los tornillos del colector del desag e 12 al triturador 8 RECOMENDACIONES PARA EL MONTAJE DEL SIFON Nota para mejorar el...

Page 24: ...adero en el que haya instalado el triturador para usos diversos de los preparados para alimentos o limpieza de la vajilla p ejemplo ba ar a los ni os o lavarse la cabeza No meter nunca los dedos o man...

Page 25: ...ntaci n el ctrica desenchufar la clavija y cerrar el agua INCONVENIENTES POSIBLES CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES NOTAS el triturador no gira el motor parece que no funciona o no llega tensi n al motor del...

Page 26: ...do mientras que cuando esta encendido es m s r pido o el triturador instalado en el fregadero con una pila o el parasalpicaduras del triturador sobretodo cuando es nuevo limita el flujo del agua o qui...

Page 27: ...une petite perforation mm 51 53 Pastilles biologiques effervescentes pour viter les odeurs MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION L emballage du broyeur contient un broyeur complet de syst me de monta...

Page 28: ...e branchement au mur 20 Cache 21 Tuyau extensible MODELE A B C D TR 23 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 510 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Caract ristiques dimensionnelles et encombrement en cm...

Page 29: ...acuation 9 sur le bord du collecteur d vacuation 12 Fixer avec les vis le collecteur d vacuation 12 sur le broyeur 8 RECOMMANDATIONS POUR LE MONTAGE DU SIPHON Nota pour un coulement meilleur les tuyau...

Page 30: ...oyeur a t mont des fins autres que la pr paration des aliments ou du nettoyage de la vaisselle par ex y baigner les petits enfants ou se laver les cheveux Ne jamais introduire les doigts ou les mains...

Page 31: ...le broyeur d brancher l appareil enlever la prise et fermer le robinet INCONVENIENT CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE NOTE le broyeur ne tourne pas le moteur ne semoble pas fonctionner o Le courant n...

Page 32: ...ralenti quand le broyeur est teint tandis qu il est rapide quand le broyeur fonctionne o le broyeur est install dans un vier une seule vasque o la bavette du broyeur surtout quand elle est neuve limit...

Page 33: ...o vosso revendedor MANUAL DE INSTRU ES E DE INSTALA O A embalagem do triturador cont m um triturador completo com sistema de fixa o para lava lou as um tubo de descarga com a flange guarni o e parafus...

Page 34: ...de liga o parede 20 Grelha 21 Tubo extens vel MODELO A B C D TR 23 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 510 31 1 17 5 15 0 17 0 TR 710 31 4 19 1 15 0 17 0 Caracteristicas dimensionais e estorvos em cm A Altura do t...

Page 35: ...de descarga 12 Apertar com os parafusos o tubo de descarga 12 ao triturador 8 CONSELHOS PARA A MONTAGEM DOS ELEMENTOS DE LIGA O DO SIF O Nota para um melhor defluxo os tubos dos elementos de liga o do...

Page 36: ...a onde est instalado o triturador para outras finalidades que n o sejam a prepara o de comida ou da lavagem das lou as p ex para dar banho s crian as ou lavar se os cabelos Nunca introduzir os dedos...

Page 37: ...turador cortar a alimenta o el ctrica desligar a ficha e fechar a torneira da gua INCONVENIENTE CAUSA POSSIVEL SOLU AO POSSIVEL NOTAS O triturador n o gira o motor parece nao funcionar o n o chega ten...

Page 38: ...urador foi desligado enquanto que veloz quando o triturador est aceso o o triturador est instalado num lava lou a com uma s bacia o o p ra respingos do triturador sobretudo quando novo limita o deflux...

Page 39: ...b Yiyecek atiklar n t c ye aktaran ta y c mm 89 90 tapa olarak da faydalidir ISTE E BA LI AKSESUARLAR Lavabo drenaj n n k k olmas durumunda 2 eviye flan mm 51 53 Koku nleyici organic tabletler Y YECEK...

Page 40: ...n 11 Boru flan vidalar 12 Bo alt m borusu 13 Bo alt m borusunu at k k sm na ba layan halka somun 14 Kau uk rondela 15 l eleman 16 Boyun 17 Dirsek duvara yerle tirme i in 18 Servis giri i 19 Duvara ba...

Page 41: ...a a daki ekilde yerle tirin Boru flan n 10 bo alt m borusuna 12 vidalay n Kau uk boru contasin 9 bo alt m borusunun 12 kenar na gelecek ekilde yerle tirin Bo alt m borusunu 12 t c ye 8 vidalarla s k...

Page 42: ...klar n bulunmas durumunda b y k dikkat g sterilmelidir t c montaj s ras nda lavabo kullan lmamal d r bebek y kama ve sa y kama gibi Ellerinizi ve parmaklar n z ba ka aletlerle dahi kep e gibi t c i in...

Page 43: ...stedi inizde mutlaka t c y kapat n eletrik fi ini ve ba lant s n kesin ve suyu kapat n PROBLEM OLASI SEBEP OLASI Z M NOTLAR t c al m yor Motor al r g r nm yor o t c motoruna elektrik gelmiyor olabilir...

Page 44: ...ar zan n tekrar olu mamas i in b l m_ deki a klamalar tekrar okuyun o U Boyun un montaj n tekrar kontrol ediniz D ER KONTROLLER a Uygun olmayan drenaj borusu yerle tirildi ide bu gibi par alar normal...

Page 45: ...e di scarti alimentari per piletta in dotazione standard al dissipatore mm 89 90 utile anche come tappo DISPONIBILI IN OPZIONE I SEGUENTI ACCESSORI Piletta 2 per installazione in lavelli con foro picc...

Page 46: ...Distanza dalla base del lavello allo scarico del dissipatore D indica la quota di scarico dal fondo del lavello lo scarico a muro non dovrebbe superare tale quota LISTA DEI COMPONENTI 1 Tappo 2 Pilet...

Page 47: ...6 e 2 5 4 la parte 2 3 5 4 7 8 7 8 2 6 12 10 12 9 12 12 8 12 15 A 16 15 17 19 15 8A 8A 21 8A 2 47...

Page 48: ...1 Ph 110 V 60 Hz UL TR 710 550 W 3 4 Hp 1 Ph 110 V 60 Hz UL A B PVC 100 cm C D mm 35 C PVC B A D 3 1 5 10 Reset 2 48 MODEL FWD 380 380 W Hp 1 Ph 220 240 V 50 Hz CE MODEL FWD 600 600 W Hp 1 Ph 220 240...

Page 49: ...4 1 e 2 3 4 5 1 2 5 10 3 4 5 1 9 9 o o A o o reset o o A o o o o o o o o o o o o o o o o 5 Reset o o reset 2 49...

Page 50: ...ANCO MARTELLI 5 20162 MILANO ITALY TEL 39 02 64470029 FAX 39 02 64470048 http www ecofastitalia com 5 2 o o o o o _ o o o _ o o o a b UE 2002 96 CE a GARANT ECOFAST ITALIA S R L PIAZZA FRANCO MARTELLI...

Page 51: ......

Page 52: ......

Reviews: