background image

FOOD DEHYDRATOR

 

35

EN

SAFETY INSTRUCTIONS

Read carefully and save for future use!

Warning:

 The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and 

situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot 

be integrated into any product. Therefore, these factors shall be ensured by the user/s using and operating 

this appliance. We are not liable for damages caused during shipping, by incorrect use, voltage fluctuation or 

the modification or adjustment of any part of the appliance.

To  protect  against  a  risk  of  fire  or  electric  shock,  basic  precautions  shall  be  taken  while  using  electrical 

appliances, including the following:

1.  Make sure the voltage in your outlet corresponds to the voltage provided on the appliance label and that 

the socket is properly grounded. The outlet must be installed according to valid safety instructions.

2.  Do not operate the food dehydrator with a damaged cord. 

All repairs including cord replacements 

shall  be  performed  by  a  professional  service  centre!  Do  not  remove  protective  covers  of  the 

appliance, risk of electric shock!

3.  Protect the appliance against direct contact with water and other liquids, to prevent potential electric 

shock. Do not place the appliance into the dishwasher!

4.  Do not use the food dehydrator outdoors or in moist environments. Do not touch the electric cord with 

wet hands! Risk of electric shock.

5.  Do  not  use  the  food  dehydrator  near  inflammable  items  or  underneath  them,  for  example,  near 

curtains.  The  temperature  of  surfaces  near  the  food  dehydrator  may  be  hotter  than  usual.  Place  the 

food dehydrator out of reach of other objects to ensure sufficient air circulation needed for its proper 

operation.

6.  Leaving the food dehydrator cord connected to an outlet unattended is not recommended. Disconnect 

the cord from the electrical outlet prior to performing maintenance. Do not pull the cord from the outlet 

by yanking the cable. Unplug the cable from the outlet by grasping the plug.

7.  Do not allow the cord to touch hot surfaces or lead the cord over sharp edges.

8.  Only use original accessories.

9.  Do not leave the food dehydrator running unattended.

10.  Do  not  run  the  food  dehydrator  without  the  top  part.  A  proper  air  distribution  to  individual  drying 

chambers is ensured only with this part.

11.  Close supervision is necessary for operating the the food dehydrator near children! Never allow children 

to use the appliance alone to protect them against the risk of electric shock. Do not let the cord hang over 

the edge of the table or worktop on which the appliance stands.

12.  Keep the food dehydrator away from hot surfaces and sources of heat (for example, hot plates).

13.  Under all circumstances, it is essential to keep this appliance clean, because it comes into direct contact 

with food.

14.  Use  the  food  dehydrator  only  in  accordance  with  the  instructions  given  in  this  manual.  This  food 

dehydrator is intended for domestic use only. The manufacturer is not liable for damages caused by the 

improper use of this appliance.

15.  This appliance shall not be used by persons (including children), whose physical, sensorial or mental 

inability or insufficient experience and skills prevents them from safely using the appliance, if they are not 

supervised or if they have not been instructed regarding the use of the appliance by a person responsible 

for their safety. Child supervision is essential to prevent them from playing with the appliance.

Summary of Contents for KN 128 E

Page 1: ...yť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte lesen ...

Page 2: ......

Page 3: ... může být během chodu vyšší než obvykle Sušičku potravin umístěte mimo dosah ostatních předmětů tak aby byla zajištěna volná cirkulace vzduchu potřebná k její správné činnosti 6 Doporučujeme nenechávat sušičku potravin se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel Kabel odpojte ze zásuvky ...

Page 4: ...v elektrické nebo plynové troubě která není pro sušení konstruovaná dochází vzhledem k malé cirkulaci vzduchu k tzv pocení potravin odkapávání šťávy a následnému přilepení k podložce Navíc se trouba od připálené šťávy velice těžko čistí Vaše nová sušička potravin je rychlejší a efektivnější na základě důsledně fyzikálního systému Nasávaný proud vzduchu je rovnoměrně ohříván a rozváděn tak aby v ka...

Page 5: ... do vroucí vody na 1 2 minuty po scezení ihned do studené a osušte Nakrájejte a dejte sušit Slupka zpórovatí a tím se sušení urychlí Většinu druhů zeleniny je vhodné před sušením blanšírovat Blanšírování omezí porušení vzhledu a chuti upravených produktů Je založené na tom že se ovoce a zelenina krátký čas 1 5 minut předvaří ve vodě nebo páře Připravenou zeleninu uložte do drátěného koše nebo síta...

Page 6: ... příčně 2 3 kožený 4 12 Celer nařezat na kolečka 2 3 křehký 4 12 Okurky kolečka 1 cm silná kožený 4 14 Cibule pórek nakrájet na kolečka kožený 4 10 Byliny odstranit stonek nerozmělnit křehké 2 5 Houby nakrájet na půlky nebo na kolečka křehké 4 6 Časy uvedené v tabulce jsou pouze doporučené a mohou dle vlastností sušícího produktu být velmi rozdílné Pro kontrolu usušení vyndejte několik vzorků potr...

Page 7: ...ninou čerstvou Papriky mohou být rozmělněny nebo rozemlety a k dalšímu použití uskladněny ve vzduchotěsných sklenicích Houby namočíme jako zeleninu a použijeme jako čerstvé K použití do polévek a omáček je možno houby rozemlít Byliny nepotřebují další úpravu kromě rozmělnění nebo umletí a případného odstranění tvrdých částí RECEPTY Míchané ovoce 2 oloupané banány 10 dkg jahod 10 dkg ananasu Ovoce ...

Page 8: ...hladnějších a tmavých místech Při teplotách nižších než 10 C se doba uskladnění prodlužuje 2 3x Doporučujte se příležitostná kontrola uskladněných potravin Samolepící štítky s udáním druhu a data usušení Vám zajistí dokonalý přehled TECHNICKÉ ÚDAJE Suší ovoce zeleninu bylinky maso a jiné druhy potravin 5 sušících podnosů Tichý provoz Kontrolka zapnutí Tepelná pojistka Jmenovité napětí 220 230 V 50...

Page 9: ...osti sušičky potravín môže byť počas chodu vyššia než obvykle Sušičku potravín umiestnite mimo dosahu ostatných predmetov tak aby bola zaistená voľná cirkulácia vzduchu potrebná na jej správnu činnosť 6 Odporúčame nenechávať sušičku potravín so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel ...

Page 10: ... na slnku je v našich zemepisných podmienkach skôr vecou náhody Pri sušení v elektrickej alebo plynovej rúre ktorá nie je na sušenie konštruovaná dochádza vzhľadom k malej cirkulácii vzduchu k tzv poteniu potravín odkvapkávaniu šťavy a následnému prilepeniu k podložke Navyše sa rúra od pripálenej šťavy veľmi ťažko čistí Vaša nová sušička potravín je rýchlejšia a efektívnejšia na základe dôsledne f...

Page 11: ...žúsom alebo bežne predávaným vitamínom C Niektoré druhy ovocia majú prírodný voskovaný ochranný poťah napr fi gy slivky hrozno čučoriedky atď Ponorte ich do vriacej vody na 1 2 minúty po scedení ihneď do studenej a osušte Nakrájajte a dajte sušiť Šupka spórovatie a tým sa sušenie urýchli Väčšinu druhov zeleniny je vhodné pred sušením blanšírovať Blanšírovanie obmedzí porušenie vzhľadu a chuti uprav...

Page 12: ...chať 1 2 hodinu v slanej vode 3 4 s lyžicou octu krehký 5 15 Karfiol rozdeliť na kúsky ponechať 1 2 hodinu v slanej vode 3 4 s lyžicou octu kožený 5 15 Kapusta kel očistiť a narezať prúžky 2 3 v pare kožený 4 12 Mrkva narezať šikmo alebo priečne 2 3 kožený 4 12 Zeler narezať na kolieska 2 3 krehký 4 12 Uhorky 1 cm hrubé kolieska kožený 4 14 Cibuľa pór nakrájať na kolieska kožený 4 10 Byliny odstrán...

Page 13: ...na požadovanú veľkosť Na prípravu krémových polievok omáčok a detských pokrmov je najlepšie použiť sušenú rozomletú zeleninu Nerobte si väčšie zásoby pomletej zeleniny než koľko môžete spotrebovať do 1 mesiaca lebo dlhším skladovaním stráca zelenina trvanlivosť Samozrejme je možné zmäkčenú zeleninu zmiešať a použiť s čerstvou zeleninou Papriky môžu byť roztlačené alebo rozomleté a na ďalšie použit...

Page 14: ...váracia fólia prípadne vrecká s vývevou pre vákuové balenie Usušené potraviny môžeme uchovávať pri bežných izbových teplotách Najlepšie však na suchých chladnejších a tmavých miestach Pri teplotách nižších než 10 C sa čas uskladnenia predlžuje 2 3x Odporúča sa príležitostná kontrola uskladnených potravín Samolepiace štítky s udaním druhu a dátumu usušenia vám zaistia dokonalý prehľad TECHNICKÉ ÚDA...

Page 15: ...cję powietrza konieczną do właściwego działania suszarki należy ustawić suszarkę z dala od innych przedmiotów 6 Nie zaleca się pozostawiania bez nadzoru suszarki włączonej do gniazdka sieciowego Przed konserwacją należy wyłączyć urządzenie z gniazdka sieciowego Przy wyłączaniu przewodu z gniazdka sieciowego nie należy ciągnąć za przewód Wyłączając przewód należy chwytać za wtyczkę 7 Nie dopuszczać...

Page 16: ...zczęścia Suszenie żywności w piekarniku elektrycznym lub gazowym który nie jest przeznaczony do suszenia i nie zapewnia wystarczającej cyrkulacji powietrza powoduje pocenie się czyli wyciekanie soku i przyklejanie się suszonej żywności do podłoża Co więcej bardzo trudno jest usunąć z piekarnika ślady po zapieczonym soku Państwa nowa suszarka do żywności działa szybciej i wydajniej dzięki systemowi...

Page 17: ... czy borówki mają naturalną ochronną powłokę woskową Owoce tego rodzaju należy zanurzyć na 1 2 minuty w gorącej wodzie a po odcedzeniu natychmiast włożyć do zimnej wody po czym osuszyć Pokroić owoce w plastry i włożyć je do suszarki Ich skórka stanie się porowata co przyspieszy suszenie Większość warzyw wymaga przed suszeniem krótkiego blanszowania Blanszowanie powinno zapobiec pogorszeniu wyglądu...

Page 18: ...jone na kawałki 2 cm 2 3 chrupiące 8 36 Fasolka zielona odciąć końce przeciąć 3 4 chrupiące 4 14 Brokuły podzielić na cząstki włożyć na h do osolonej wody 3 4 z łyżką stołową octu chrupiące 5 15 Kalafior podzielić na cząstki włożyć na h do osolonej wody 3 4 z łyżką stołową octu chropowata 5 15 Kapusta oczyścić i pokroić w paski 2 3 i trzymać nad parą chropowata 4 12 Marchew pokroić ukośnie lub pop...

Page 19: ...na zupę Suszone warzywa do zup sosów i sałatek można redukować do żądanej wielkości przy użyciu urządzeń kuchennych Do przygotowywania zup kremów sosów i jedzenia dla dzieci najlepiej jest używać mielonego suszu z warzyw Nie przechowywać mielonego suszu z warzyw dłużej niż miesiąc ponieważ traci on przydatność do spożycia Zmiękczone warzywa można oczywiście łączyć ze świeżymi Paprykę można pokrusz...

Page 20: ...temperaturze pokojowej Najlepsze warunki do przechowywania są w suchych chłodnych i ciemnych miejscach W temperaturze poniżej 10 C czas przechowywania można wydłużyć 2 3 Zaleca się okresową kontrolę przechowywanej żywności Pomocne mogą się okazać etykiety samoprzylepne z informacją o rodzaju pożywienia i dacie suszenia INFORMACJE TECHNICZNE Urządzenie suszy owoce warzywa zioła mięso i inne rodzaje...

Page 21: ...ó felületek hőmérséklete a készülék üzemelése során a megszokottnál magasabb lehet Az aszalót úgy állítsa fel hogy biztosított legyen a helyes működéséhez szükséges szabad légáramlás 6 Lehetőleg soha ne hagyja az áram alá helyezett készüléket felügyelet nélkül Karbantartás előtt húzza ki a csatlakozókábelt a hálózati csatlakozóaljból Soha ne húzza ki a villásdugót a kábelnél fogva A kábelt mindig ...

Page 22: ...shoz a mi földrajzi körülményeink között a véletlenek egybeesésére van szükség Nem szárításra tervezett elektromos vagy gázsütőben végzett szárítás esetén a kis levegőáramlás miatt az élelmiszerek ún izzadására csöpögésére és az alátéthez való hozzáragadására kerül sor Ezen felül a sütőt nehéz megtisztítani a rásült anyagoktól Az Ön új aszalója a fizikai törvényszerűségek következetes kihasználásá...

Page 23: ...gmártani majd konyhai papírral megszárítani A citromsavat ananászlével vagy standard C vitaminnal is helyettesítheti Egyes gyümölcsfajtákat természetes viaszréteg von be pl füge szilva szőlő áfonya stb Ezeket merítse 1 2 percre forró vízbe majd a kivételüket követően azonnal hideg vízbe végezetül szárítsa meg őket Darabolja fel a gyümölcsöt és kezdje el aszalni A gyümölcshéj pórusossá válik és az ...

Page 24: ...ően darabolja fel 3 cm es szeletekre igen páramentes 4 16 Fajta Előkészítés módja Blansírozás percekben kifejezve Szárítás próba felület Szárítási idő órákban kifejezve Articsóka megtisztítani félbe vágni 2 4 törékeny 4 12 Spárga meghámozni vagy 2 cm es darabokra vágni 2 3 törékeny 8 36 Bab zöld levágni a végeket hosszába vágni 3 4 törékeny 4 14 Brokkoli darabokra szedni óráig sós vízben áztatni 3...

Page 25: ...ldolgozás előtt mindig beáztatni Például 1 csésze szárított zöldség és 1 csésze langyos víz Soha ne adjon hozzá több vizet mint amennyi az étel elkészítéséhez kell A megpuhult zöldséget ne hagyja a további felhasználás előtt feleslegesen sokáig állni A zöldség hőkezelésének időtartama megközelítőleg azonos mint a mélyhűtött zöldség esetében Levesek készítéséhez a szárított zöldség előzetes megpuhí...

Page 26: ... mosogatószerrel mossa el A motornál található szívónyílásnak rácsnak feltétlen tisztának kell lennie hogy a levegő szabadon áramolhasson Az esetleges beszennyeződést lerakódott port távolítsa el ecsettel vagy porszívózza ki Soha ne használjon szivacsot se súrolóport Sem a készüléket sem a csatlakozókábelt nem szabad vízbe meríteni TÁROLÁS Az aszalást szárítást követően hagyja kihűlni az élelmisze...

Page 27: ... Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja hogy a terméket tilos standard háztartási hulladékként megsemmisíteni A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le A termék helyes megsemmisítésével megelőzi hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre Az anyagok újrahasznosítása kíméli a termész...

Page 28: ...Verwenden Sie den Nahrungstrockner nicht in der Nähe von entzündlichen Gegenständen oder unter diesen z B in der Nähe von Gardinen Die Oberflächen in der Nähe des Nahrungstrockners können sich während seines Betriebes ungewöhnlich erwärmen Stellen Sie den Nahrungstrockner außerhalb der Reichweite von anderen Gegenständen auf so dass eine freie Luftzirkulation gewährleistet ist dies ist für seinen ...

Page 29: ...nden Das Entfernen des Wassers aus den Lebensmitteln führt zu einer Konzentration der Aromastoffe deshalb sind sie besser in ihrem Geschmack Zur Konservierung kommt es auf einem natürlichen Weg ohne die Verwendung von Konservierungsstoffen Es kommt nicht zu einer Zerstörung der Minerale und Vitamine Auch wenn Sie es gewöhnt sind Lebensmittel einzukochen oder einzufrieren so ermöglicht Ihnen das Tr...

Page 30: ...it der Schnittfläche nach oben Ungerade Formen legen Sie immer auf die Kante mit der Schale nicht auf die glatte Fläche Gemüse verteilen Sie gleichmäßig nur auf einem Trocken Einsatz Kräuter trocknen Sie bitte sehr sparsam Entfernen Sie nur die Stängel portionieren Sie nicht die Kräuter Blattkräuter müssen während des Trocknungsprozesses umgedreht werden damit sie vor dem Zusammenhaften geschützt ...

Page 31: ...iden biegsam 6 36 Ananas aus der Dose schneiden trocknen ledrig 6 36 Bananen gut reif in Scheiben schneiden oder in Streifen 4 mm dick brüchig knusprig 5 24 Birnen das Kerngehäuse entfernen halbieren oder Schnitte ja biegsam ledrig 5 24 Erdbeeren halbieren da klein von der Form her ja nicht feucht 5 24 Zwetschgen Pflaumen halbieren oder ganz mit dem Kern oder ohne biegsam 5 24 Trauben einschneiden...

Page 32: ... trockenen Saft verarbeiten Es eignet sich auch als Beilage zu vielen Rezepten Falls Sie Trockenobst auf die gleiche Art wie das frische verwenden müssen Sie es erweichen d h Sie geben ihm die Feuchtigkeit zurück die durch das Trocknen entzogen wurde Die gewünschte Menge des Trockenobstes weichen Sie in die annähernd gleiche Menge Wasser beispielsweise eine Tasse Trockenobst in eine Tasse Wasser b...

Page 33: ...eiden Sie sie in 1 2 cm starke Scheiben und trocknen Sie sie Sellerie und Knoblauchsalz Das Trockenmaterial mischen Sie mit Salz im Verhältnis 1 1 Blumen Kräuter Mischung Sie können sich mit Hilfe des Nahrungstrockners den Duft des Frühlings und des Sommers aus dem Duft von Pflanzen und Blumen erhalten die in Ihrem Garten oder in der freien Natur wachsen Geben Sie die Blumen frei liegend auf die T...

Page 34: ...en Überblick TECHNISCHE DATEN Trocknet Obst Gemüse Kräuter Fleisch und andere Arten von Lebensmitteln 5 Trocken Einsätze Leiser Betrieb ON Kontroll Leuchte Wärmesicherung Nennspannung 220 230 V 50 Hz Anschlusswert 250 W Geräuschpegel 20 dB VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Verpackungspapier und Wellpappe zum Altpapier geben Verpackungsfolie PET Beutel Plastikteile in den Sammelcontainer für...

Page 35: ...drator out of reach of other objects to ensure sufficient air circulation needed for its proper operation 6 Leaving the food dehydrator cord connected to an outlet unattended is not recommended Disconnect the cord from the electrical outlet prior to performing maintenance Do not pull the cord from the outlet by yanking the cable Unplug the cable from the outlet by grasping the plug 7 Do not allow ...

Page 36: ...igned for drying there occurs sweating or dripping of juices from the foods and subsequent sticking to the underlaying dish because of insufficient air circulation Moreover it is very difficult to clean the oven from the burned juices Your new food dehydtrator is faster and more efficient on the basis of its system which strictly adheres to the rules of physics The intake air flow is evenly heated...

Page 37: ...lice them and put them in the dehydrator The peel will become porous and the drying will be faster Most kinds of vegetables should be shortly blanched before drying Blanching should prevent damage to appearance and taste of the processed products When blanched the fruits and vegetables are boiled or steamed for a short time 1 5 minutes Put the prepared vegetables into a wire basket and submerge it...

Page 38: ...Celeriac cut into rings 2 3 crispy 4 12 Cucumbers circles 1 cm thick leathery 4 14 Onion leeks cut into round slices leathery 4 10 Herbs remove the stem do not crush crispy 2 5 Mushrooms cut into halves or round slices crispy 4 6 All the times indicated in the table are merely recommendations and may vary according to the properties of the drying product To check the drying process take out severa...

Page 39: ...re use in airtight containers Soak the mushrooms like vegetables and use like fresh ones You can grind the mushrooms for use in soups and sauces The herbs do not need more processing besides some crushing or grinding and possible removal of the hard parts RECIPES Mixed fruit 2 peeled bananas 10 dkg strawberries 10 dkg pineapple Cut the fruit in equal pieces of about cm After drying and cooling sti...

Page 40: ...peratures lower than 10 C Occasional inspection of the stored food is recommended Self adhesive labels with information about the kind of food and date of drying will help you to keep track TECHNICAL INFORMATION It dries fruits vegetables herbs meat and other kinds of food 5 drying trays Quiet operation ON indicator light Thermal fuse Nominal voltage 220 230 V 50 Hz Nominal input power 250 W Noise...

Page 41: ...F BCZDIPN QÐJTQÄMJ L 7BtÅ QP EÄKtÅ TQPLPKFOPTUJ TF BLPVQFOÕN WÕSPCLFN O TMFEVKÅDÅNJ JOGPSNBDFNJ p 1ÐFE QSWOÅN VWFEFOÅN WÕSPCLV EP QSPWP V TJ QFÀMJWÄ QÐFÀUÄUF QÐJMPxFOÕ ÀFTLÕ O WPE L KFIP PCTMV F B EÑTMFEOÄ IP EPESxVKUF p 7 NJ BLPVQFOÕ WÕSPCFL KF VSÀFO QSP CÄxOÁ EPN DÅ QPVxÅW OÅ 1SP QSPGFTJPO MOÅ QPVxJUÅ KTPV VSÀFOZ WÕSPCLZ TQFDJBMJ PWBOÕDI ċSFN BMtÅ JOGPSNBDF 7 N QPTLZUOF OGPMJOLB 5FM 1P 1 IPE GBY...

Page 42: ...P KJOÁ WBEZ OFPETUSBOJUFMOÁ B OFQPxBEVKF MJ WÕNÄOV WÄDJ N LVQVKÅDÅ QS WP OB QÐJNÄÐFOPV TMFWV DFOZ WÄDJ OFCP NÑxF PE TNMPVWZ PETUPVQJU 1S WB PEQPWÄEOPTUÅ B WBEZ NVTÅ LVQVKÅDÅ VQMBUOJU V CF CZUFÀOÁIP PELMBEV 1S WP PEQPWÄEOPTUJ B WBEZ VQMBUOÅ LVQVKÅDÅ W SFLMBNBÀOÅN ÐÅ FOÅ LEF QÅTFNOPV GPSNPV WZULOF WBEZ LUFSÁ WÄD N UK P OBÀÅ WBEOÁ WMBTUOPTUJ OFCP QPQÅtF KBL TF WBEB QSPKFWVKF WÄD QÐFE L QPTPV FOÅ B TP...

Page 43: ......

Page 44: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2010 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Reviews: