background image

23

GR

ΑΛΛΑΓΕΣ  ΣΤΑ  ΤΕΧΝΙΚΑ  ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ  ΜΕ  ΣΚΟΠΟ  ΤΗ 

ΒΕΛΤΙΩΣΗ ΚΑΙ ΤΟΝ ΕΚΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟ.

5. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ

ΠΡΟΣΟXH

   ΓΙΑ ΝΑ ΑΝΥΨΩΣΕΤΕ Ή ΝΑ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗΝ 

ΗΛΕΚΤΡΑΝΤΛΙΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ 

ΣΧΟΙΝΙ ΓΙΑ ΤΟ ΒΑΡΟΣ ΑΠΟΦΕΥΓΟΝΤΑΣ 

ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΕΣ ΚΛΙΣΕΙΣ (Μέγ. 20°) (ΕΙΚ. 1) 

5.1. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Για την εγκατάσταση της αντλίας εφαρμόστε τις οδηγίες του κεφαλαίου 

7.2 στο 1ο ΜΕΡΟΣ και του σημείου που ακολουθεί:

-   χρησιμοποιήστε  σωληνώσεις  κατάλληλης  διαμέτρου  έχοντας 

υπόψη ότι η διάμετρος αναρρόφησης (πρόσοψη αντλίας) διαφέρει 

από τη διάμετρο κατάθλιψης (πάνω πλευρά), (βλ. κεφ.4).

5.1.1. ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΑΝΤΛΙΕΣ 3P-3LP-3DP

Οι αντλίες της σειράς 3P - 3LP - 3DP τοποθετούνται σε βάση. Καθώς 

το βάρος των μονάδων προς εγκατάσταση είναι περιορισμένο και τα 

προβλεπόμενα  φορτία  στις  σωληνώσεις  μικρά,  δεν  είναι  αναγκαία  η 

βάση θεμελίωσης. Η υπερυψωμένη βάση θεμελίωσης θα καθιστούσε 

ωστόσο  πιο  εύκολη  την  εισαγωγή  ενός  δοχείου  συλλογής  όταν  είναι 

αναγκαία η εκκένωση του σώματος της αντλίας και θα χρησίμευε ως 

ύψωμα  ασφαλείας  όταν  υπάρχει  κίνδυνος  πλημμύρας  στο  δάπεδο. 

Όταν  οι  μονάδες  τοποθετούνται  απευθείας  στο  δάπεδο,  αρκεί  να 

βυθίσετε στο τσιμέντο μόνο τα μπουλόνια θεμελίωσης.

Παρόλο  που  η  αντλία  και  το  μοτέρ  έχουν  ευθυγραμμιστεί  από  το 

εργοστάσιο,  η  βάση  μπορεί  να  υποστεί  στρεβλώσεις  όταν  οι  βίδες 

ασφάλισης στερεώνονται κατά την εγκατάσταση. Για την ευθυγράμμιση 

ελέγξτε με ένα μετρητή ή ελεγκτήρα εάν η απόσταση ανάμεσα στους 

συνδέσμους  είναι  ίση  σε  όλη  την  περιφέρεια.  Ελέγξτε  επίσης  με 

κανόνα ή μετρητή την ευθυγράμμιση (ομοαξονικότητα) της εξωτερικής 

ζώνης των συνδέσμων. Για την ευθυγράμμιση πρέπει να αφαιρέσετε 

την  προστασία  του  συνδέσμου.  Πριν  τη  λειτουργία,  βεβαιωθείτε  ότι 

τοποθετήσατε την προστασία. Οι έλεγχοι πρέπει να γίνονται σε τέσσερα 

διαμετρικά αντίθετα σημεία. Τα σφάλμα διορθώνονται λασκάροντας ή 

αφαιρώντας τις βίδες όπου είναι αναγκαίο για να μετακινήσετε τα πόδια 

στη βάση και να τοποθετήσετε ενδεχομένως ρυθμιστικά ελάσματα (ΕΙΚ. 

4).

Η  ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ  ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ  ΜΠΟΡΕΙ  ΝΑ  ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ 

ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ,  ΒΛΑΒΗ  ΣΤΑ  ΕΔΡΑΝΑ  ΚΑΙ  ΣΤΟΥΣ  ΣΥΝΔΕΣΜΟΥΣ 

ΚΑΙ ΡΗΞΗ ΣΤΟ ΑΚΡΟ ΤΟΥ ΑΞΟΝΑ.

5.2. ΣΩΛΗΝΩΣΕΙΣ

Για την εγκατάσταση των σωληνώσεων εφαρμόστε τις οδηγίες του 

κεφαλαίου 7 στο 1ο ΜΕΡΟΣ και των σημείων που ακολουθούν:

a)  Μη συνδέετε την αντλία σε μη ευθυγραμμισμένους σωλήνες

b)   Χρησιμοποιήστε κατάλληλο στήριγμα για το σωλήνα αναρρόφησης 

και κατάθλιψης ώστε να μη μεταβληθεί η ευθυγράμμιση της αντλίας

c)   Εγκαταστήστε βαλβίδα αντεπιστροφής ανάμεσα στην αντλία και τη 

στρόφιγγα κατάθλιψης στις ακόλουθες περιπτώσεις:

–  όταν το μήκος του σωλήνα είναι μεγάλο

–  όταν το πραγματικό μανομετρικό ύψος είναι υψηλό

–  όταν η αντλία είναι αυτόματη

–  όταν το νερό αντλείται σε δεξαμενή

–  όταν δύο ή περισσότερες αντλίες λειτουργούν παράλληλα.

d)  Σύστημα αναρρόφησης:

  1.  Ο σωλήνας αναρρόφησης πρέπει να έχει κλίση προς τα πάνω 

(τουλάχιστον 1/100) σε σχέση με την αντλία για να αποφεύγεται 

ο σχηματισμός θυλάκων αέρα. Οι σύνδεσμοι του σωλήνα 

πρέπει να στερεώνονται έτσι ώστε να αποφεύγεται αναρρόφηση 

αέρα

  2.  Ο σωλήνας αναρρόφησης πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο 

κοντός και ευθύγραμμος

  3.  Εγκαταστήστε ρυθμιστή αναρρόφησης όπως στην ΕΙΚ.2 για να 

αποφύγετε το σχηματισμό θυλάκων αέρα.

5.3. ΠΛΗΡΩΣΗ ΑΝΤΛΙΩΝ MD KAI 3D

ΠΡΟΣΟXH

   Η  ΕΝΕΡΓΕΙΑ  ΠΡΕΠΕΙ  ΝΑ  ΓΙΝΕΙ  ΜΕ  ΤΗ  ΒΑΣΗ 

ΑΚΡΟΔΕΚΤΩΝ ΤΟΥ ΜΟΤΕΡ ΕΝΤΕΛΩΣ ΚΛΕΙΣΤΗ.

 a)   Ξεβιδώστε την εξαγωνική τάπα στο πάνω μέρος της πρόσοψης του 

σώματος της αντλίας.

b)   Χρησιμοποιήστε ένα χωνί για να γεμίσετε με νερό την αντλία έως 

την υπερχείλιση.

c)   Βιδώστε την εξαγωνική τάπα μέχρι να ασφαλίσει για να αποφύγετε 

την είσοδο αέρα.

5.4. ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΑΝΤΛΙΩΝ (ΕΙΚ.3)

Η  βάση  της  αντλίας  της  Σειράς  3M-MD-3D  επιτρέπει  την  αφαίρεση 

του  μοτέρ  για  ενδεχόμενες  επεμβάσεις  συντήρησης,  χωρίς  να  είναι 

αναγκαία η αποσύνδεση του σώματος από τις σωληνώσεις.
Για την αφαίρεση του μοτέρ της ηλεκτραντλίας 3S - 3LS - 3DS ενεργήστε 

ως εξής:

–   Βγάλτε  με  ένα  κατσαβίδι  τα  δύο  πλέγματα  προστασίας  (44) 

πιέζοντας προς το κέντρο και αφαιρέστε τα από τις υποδοχές στο 

περίβλημα (3) (εικ. 3B)

–   Λασκάρετε τις δύο βίδες (215) που ασφαλίζουν το σύνδεσμο (6) στο 

άκρο του κινητήριου άξονα. Βγάλτε τις βίδες (206) που συνδέουν τη 

φλάντζα του μοτέρ με τη φλάντζα του περιβλήματος. Για τις αντλίες 

που συνδέονται σε μοτέρ τύπου IM 335 (B3/B5 δηλ. με φλάντζα και 

πόδια) (εικ. C και D), βγάλτε τις βίδες στερέωσης στα στηρίγματα.

Στο  σημείο  αυτό  μπορείτε  να  αφαιρέσετε  το  μοτέρ  από  τη  θέση 

του  μετακινώντας  το  κατά  μήκος  του  άξονα.  Για  την  τοποθέτηση 

ακολουθήστε την αντίστροφη διαδικασία.

Βidωsτε τoν κοχλι’a (215) ω’στε nα μει’νει ανοικτη’ η εgκοπη’ οτηn α’κρη 

του α’ξονα.

5.5. ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΝΤΛΙΩΝ 

3S-3LS-3DS

 (ΕΙΚ. 4)

Η αποσυναρμολόγηση και ο έλεγχος όλων των εσωτερικών τμημάτων 

γίνεται  χωρίς  να  αφαιρείται  το  σώμα  της  αντλίας  και  οι  σωληνώσεις. 

Αφού απομονώσετε την ηλεκτραντλία από τις σωληνώσεις (κλείστε τις 

στρόφιγγες,  αποσυνδέστε  όλες  τις  συνδέσεις,  αδειάστε  το  σώμα  της 

αντλίας), αποσυναρμολογήστε τα εξαρτήματα με την ακόλουθη σειρά:

–  προστασία συνδέσμου

–  μοτέρ με ενδεχόμενη βάση

–  στήριγμα βάσης

–  πλήρης βάση φτερωτής και δίσκος παρεμβύσματος

 για την τοποθέτηση ακολουθήστε την αντίστροφη διαδικασία.

Summary of Contents for 3D

Page 1: ...vedligeholdelsesanvisninger 14 PINTA ASENNETTAVA S HK PUMPPU SERIE 3 3D JA MD K NN S ALKUPER ISEST OHJEET K ytt ja huolto ohjeosa 2 16 ELEKTRISCHE OPPERVLAKTEPOMP SERIE 3 3D EN MD VERTALINGVANDEOORSP...

Page 2: ...mpianti lavaggio travaso liqui di moderatamente aggressivi compatibili con l acciaio AISI 304 316 per i modelli serie 3 3L Utilizzare l elettropompa in base alle sue caratteristiche tecniche 3 3 USO N...

Page 3: ...lare una valvola di non ritorno tra la pompa e la saracinesca in mandata nei seguenti casi quando la tubazione lunga quando la prevalenza effettiva alta quando la pompa automatica quando l acqua viene...

Page 4: ...plants transfer of moderately aggressive liquids compatible with AISI 304 316 steel for 3 3L series models Use the motor driven pump based on its technical specifications 3 3 USE FOR WHICH PUMPS ARE N...

Page 5: ...the motor driven pump s alignment c install a nonreturn valve between the pump and delivery gate valve in the following cases when piping is long when actual head is high when the pump is automatic wh...

Page 6: ...LES d placement de l eau syst mes de lavage transva sement de liquides mod r ment agressifs et compatibles avec l acier AISI 304 316 pour les mod les de la s rie 3 3L Utiliser l lectropompe selon ses...

Page 7: ...lignement de l lectro pompe c monter un clapet anti retour entre la pompe et la vanne de refoule ment dans les cas suivants quand le tuyau est long quand la hauteur manom trique effective est lev e qu...

Page 8: ...sser Waschanlagen Umf llen von Fl ssigkeiten geringf gig tzend und mit Stahl AISI 304 316 kompatibel f r die Modelle der Serie 3 3L Setzen Sie die Elektropumpe unter Beachtung ihrer technischen Eigen...

Page 9: ...r Ausrichtung der Elektropum pe zu vermeiden c installieren Sie in den folgenden F llen ein R ckschlagventil zwi schen Pumpe und Auslassschieber wenn die Leitung lang ist wenn die effektive F rderh he...

Page 10: ...rasiego de l quidos moderadamente agresivos compatibles con el acero AISI 304 316 para los modelos de la serie 3 3L Las electrobombas se deben utilizar seg n sus caracter sticas t cnicas 3 3 EMPLEO NO...

Page 11: ...omba c Instalar una v lvula de retenci n y el registro en la secci n de impulsi n en los siguientes casos Cuando la tuber a es larga Cuando la altura de elevaci n efectiva es alta Cuando la bomba es a...

Page 12: ...316 f r modellerna i serien 3 3L Anv nd elpumpen med h nsyn till dess tekniska specifikationer 3 3 EJ F RUTSEDD DRIFT Elpumparna Serie 3 3D och MD kan inte anv ndas f r att s tta i r relse smutsigt va...

Page 13: ...mpens anpassning p spel c installera en ventil som f rhindrar sugh vertverkan mellan pumpen och matningens slidventil i de f ljande fallen d slangen r l ng d det effektiva v rdet r h gt d pumpen r aut...

Page 14: ...h ldning af lettere ag gressive v sker der er kompatible med rustfrit st l af typen AISI 304 316 p modeller af serien 3 3L Benyt elektropumpen i funktion af dens tekniske egenskaber 3 3 UFORUDSET BRUG...

Page 15: ...undg at elektropumpens liniering kompromitteres c installer en kontraventil mellem pumpen og skodden p aflednin gen i f lgende tilf lde hvis selve r rsystemet er langt hvis den reelle l fteh jde er s...

Page 16: ...a niiden tekniset ominaisuu det 3 3 KIELLETTY K YTT Sarjan 3 3D ja MD s hk pumpuilla ei saa pumpata likaista vett happoa sis lt v vett eik yleens k n korrosoivia nesteit eik my sk n vett jonka l mp ti...

Page 17: ...ilin v liin takaiskuventtiili seuraavissa tapauksissa putket ovat pitki teoreettinen nostokorkeus on suuri pumppu on automaattipumppu vett pumpataan s ili n rinnan on k yt ss v hint n kaksi pumppua d...

Page 18: ...laties drainage van vloeistoffen matig agressief en compatibel met het staal AISI 304 316 voor de modellen van de serie 3 3L Gebruik de elektrische pomp op grond van zijn technische eigenschap pen 3 3...

Page 19: ...lep installeren tussen de pomp en de afsluitklep van de toevoer in de volgende gevallen wanneer het een lange leiding betreft wanneer de effectieve vloeistofdruk hoog is wanneer de pomp automatisch is...

Page 20: ...veis com o a o AISI 304 316 para os modelos s rie 3 3L Utilizar a electrobomba em fun o das suas caracter sticas t cnicas 3 3 USO N O PREVISTO As electrobombas da S rie 3 3D e MD n o podem ser utiliza...

Page 21: ...alinhamento da bomba c instalar uma v lvula de n o retorno entre a bomba e o registo de descarga nos seguintes casos quando a tubagem comprida quando a altura efectiva de eleva o alta quando a bomba a...

Page 22: ...pA dB A 3S 3P 3DS 3DP LpA dB A 1 1 90 80 70 70 72 70 1 5 90 90 70 70 72 70 2 2 90 90 70 70 72 70 3 100 100 71 70 76 74 4 100 112 71 73 76 78 5 5 112 132 75 77 80 82 7 5 112 132 75 77 80 82 9 2 132 132...

Page 23: ...R 5 XH 20 1 5 1 7 2 1 4 5 1 1 3P 3LP 3DP 3P 3LP 3DP 4 5 2 7 1 a b c d 1 1 100 2 3 2 5 3 MD KAI 3D XH a b c 5 4 3 3M MD 3D 3S 3LS 3DS 44 3 3B 215 6 206 IM 335 B3 B5 C D id s o a 215 n g n 5 5 3S 3LS 3D...

Page 24: ...hnick ch vlastnost 3 3 NEPOVOLEN POU IT Elektrick erpadla s rie 3 3D a MD nemohou b t pou ita pro erp n zne i t n vody vody s obsahem kyselin a obecn rav ch kapalin vody s teplotou vy ne hodnoty uvede...

Page 25: ...trub aby nebylo ohro eno vyrovn n erpadel c v n sleduj c ch p padech instalujte na v tlaku zp tn ventil mezi erpadlo a klapku jakmile je potrub dlouh jakmile je vysok efektivn v tla n v ka v p pad aut...

Page 26: ...modely s rie 3 3L Pou vajte elektrick erpadl pod a ich technick ch vlastnost 3 3 NEPOVOLEN POU ITIE Elektrick erpadl s rie 3 3D a MD nem u by pou it pre erpanie zne istenej vody vody s obsahom kysel n...

Page 27: ...zi erpadlo a klapku na v tlaku sp tn ventil dlh potrubie ve k efekt vna v tla n v ka automatick erpadlo ak je voda erpan do n dr e ak jedno alebo viacero erpadiel pracuje paralelne d sac syst m 1 saci...

Page 28: ...z serii 3 3L Nale y u ywa elektropomp zgodnie z ich w a ciwo ciami technicznymi 3 3 ZAKAZ U YTKOWANIA ELEKTROPOMP Elektropompy z serii 3 3D i MD nie mog by u ywane do przepompowywania wody brudnej z z...

Page 29: ...rurach b Zastosowa w a ciwy wspornik do rur zasysania i pompowania aby nie zmieni ustawienia pompy c Zainstalowa zaw r niepowrotu pomi dzy pomp a zasuw w nast pnych przypadkach Je li rury s d ugie Je...

Page 30: ...D LpA A 3S 3P 3DS 3DP LpA A 1 1 90 80 70 70 72 70 1 5 90 90 70 70 72 70 2 2 90 90 70 70 72 70 3 100 100 71 70 76 74 4 100 112 71 73 76 78 5 5 112 132 75 77 80 82 7 5 112 132 75 77 80 82 9 2 132 132 80...

Page 31: ...U 1 2 5 AEG 5 BH MAH E 20 1 5 1 1 7 2 4 5 1 1 3P 3LP 3DP 3P 3LP 3DP 4 5 2 1 7 a b c d 1 1 100 2 3 2 5 3 MD 3D BH MAH E a b c 5 4 3 3M MD 3D 3S 3LS 3DS 44 3 3B 215 6 206 IM 335 B3 B5 C D 215 5 3S 3LS 3...

Page 32: ...I 304 316 elik ile uyumlu hafif agresif s v lar aktarma Elektro pompalar teknik zelliklerine uygun olarak kullan n z 3 3 NG R LMEYEN KULLANIM 3 3D ve MD Serisi elektro pompalar kirli suyu asit ve gene...

Page 33: ...mlar i in uygun destek kullan n z c pompa ve besleme savak vanas aras na a a daki durumlarda bir kapatma vanas monte ediniz boru donat m uzun oldu unda efektif bas n y ksekli i y ksek oldu unda pompa...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...PL NE UND ZEICHNUNGEN 6 ESQUEMAS Y PLANOS 6 SCHEMAN OCH RITNINGAR 6 DIAGRAMMER OG TEGNINGER 6 KAAVIOT JA KUVAT 6 SCHEMA S EN TEKENINGEN 6 ESQUEMAS E DESENHOS 6 6 SCH MATA A V KRESY 6 SCH MY A V KRESY...

Page 37: ...37 FIG 3C FIG 3D FIG 4A FIG 4B...

Page 38: ...ie eingebaut werden nicht den EU Richtlinien 2006 42 EC entsprechend erkl rt wurde DECLARA O DE INCORPORA O 1 N s EBARA PUMPS EUROPE S p A declaramos sob a nossa responsabilidade que os produtos 3PF 3...

Page 39: ......

Page 40: ...el 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mk...

Reviews: