background image

7

FR

LE FABRICANT SE RÉSERVE DE MODIFIER LES DONNÉES TECH-

NIQUES POUR AMÉLIORER SES PRODUITS OU LES METTRE À 

JOUR.

5. PRÉPARATION EN VUE DE L’UTILISATION

ATTENTION

   POUR SOULEVER OU DÉPLACER L’ÉLECTRO-

POMPE, UTILISER UNE CORDE ADAPTÉE AU POIDS 

SANS TROP L’INCLINER (MAX. 20°) (FIG. 1);

5.1. INSTALLATION

Suivre les indications reportées dans la 1ère PARTIE au chapitre 7.2 et 

aux points suivants pour installer les pompes:

–     Utiliser des tuyaux ayant un diamètre approprié en tenant   compte 

que le diamètre d’aspiration (côté frontal de la pompe) est différent 

de celui de refoulement (côté supérieur de la pompe), (voir chap.4).

5.1.1. POUR LES ÉLECTROPOMPES 3P-3LP-3DP

Les groupes de la série 3P - 3LP - 3DP sont montés sur un socle. Il 

n’est pas indispensable de prévoir une plaque de fondation car le poids 

des groupes à installer est contenu et les charges sur les tuyaux sont 

faibles. Une plaque de fondation surélevée faciliterait toutefois le mon-

tage d’un récipient pour recueillir le liquide quand il faut vider le corps de 

la pompe et servirait de support de sécurité lorsque le plancher risque 

d’être inondé. Il suffit de ne noyer que les boulons de fondation dans le 

ciment quand les groupes sont placés directement par terre.

Bien que la pompe et le moteur aient été alignés en usine, le socle 

pourrait se déformer quand les vis de blocage sont fixées durant l’ins

-

tallation. En ce qui concerne l’alignement, vérifier si la distance entre 

les demi joints est la même partout avec un comparateur ou un calibre. 

Contrôler par ailleurs l’alignement (coaxial) de la bande externe des 

demi joints avec une règle ou un comparateur. Enlever la protection 

du joint pour l’alignement. Vérifier si elle a bien été remise avant de 

faire démarrer la pompe. Les contrôles doivent être effectués sur quatre 

points diamétralement opposés; corriger les erreurs en desserrant ou 

en enlevant éventuellement les vis pour déplacer les pieds sur le socle 

et ajouter des cales calibrées si nécessaire (FIG. 4).

UN MAUVAIS ALIGNEMENT PEUT PROVOQUER DES VIBRA-

TIONS, ABÎMER LES ROULEMENTS OU LES JOINTS ET ENTRAÎ-

NER LA RUPTURE DE L’EXTRÉMITÉ DE L’ARBRE.

5.2. TUYAUX

Suivre les indications reportées dans la 1ère PARTIE au chapitre 7 et 

aux points suivants pour installer les tuyaux:

a)  ne pas monter la pompe sur des tuyaux désalignés;

b)   utiliser un support approprié pour le tuyau d’aspiration et de 

refoulement afin de ne pas compromettre l’alignement de l’électro

-

pompe;

c)   monter un clapet anti-retour entre la pompe et la vanne de refoule-

ment dans les cas suivants:

  – quand le tuyau est long;

  – quand la hauteur manométrique effective est élevée;

  – quand la pompe est automatique;

  – quand l’eau est pompée dans le réservoir;

  –  quand deux ou plusieurs pompes fonctionnent en parallèle;

d)  système d’aspiration:

  1.  le tuyau d’aspiration devrait être incliné vers le haut (plus 

de 1/100) par rapport à la pompe pour éviter la formation de 

poches d’air. Les joints du tuyau doivent être fixés afin d’éviter 

l’aspiration d’air;

  2.  le tuyau d’aspiration doit être le plus court et droit possible;

  3.  monter le réducteur d’aspiration comme indiqué sur la FIG.2 

pour éviter la formation de poches d’air.

5.3. REMPLISSAGE DES POMPES MD ET 3D

ATTENTION

  OPÉRATION À EFFECTUER AVEC LA PLAQUETTE 

ÉLECTRIQUE DU MOTEUR PARFAITEMENT FERMÉE.

 

a)   Dévisser le bouchon hexagonal qui se trouve à l’avant en haut sur 

le corps de la pompe;

b)   Remplir la pompe d’eau jusqu’à ce qu’elle déborde avec un enton-

noir;

c)   revisser le bouchon hexagonal en le bloquant pour éviter toute infil

-

tration d’air.

5.4. DÉMONTAGE DES ÉLECTROPOMPES (FIG.3)

Le support de la pompe de la série 3M-MD-3D permet d’enlever le bloc 

du moteur sans devoir détacher le corps du tuyau pour les opérations 

d’entretien éventuelles.
Procéder comme suit pour démonter le moteur de l’électropompe 3S 

– 3LS – 3DS:

–   à l’aide d’un tournevis, enlever les deux grillages de protection (44) 

en faisant pression vers le centre et les enlever de la lanterne (3) 

(fig. 3B);

–   desserrer les deux vis (215) qui bloquent le joint (6) à l’extrémité de 

l’arbre moteur; enlever les vis (206) qui relient la bride du moteur 

à la bride de la lanterne. Pour les pompes accouplées à l’origine 

à des moteurs IM 335 (B3/B5, c’est-à-dire avec une bride et des 

pieds) (fig. C et D), enlever les vis qui les fixent aux supports. 

On peut alors enlever le moteur de son logement avec un déplacement 

axial. Procéder de la même façon mais en sens inverse pour remonter 

le tout.

Appliquer un frein à filetage sur le vis (215) de façon à en éviter le 

desserrage durant le fonctionnement.

5.5. DÉMONTAGE DES ÉLECTROPOMPES 3S-3LS-3DS (FIG. 4)

Toutes les parties internes peuvent être démontées et contrôlées sans 

enlever le corps de la pompe ni les tuyaux. Après avoir isolé l’électro-

pompe de l’installation (fermer les vannes, débrancher tous les fils et 

vider le corps de la pompe), démonter l’une après l’autre les pièces 

ci-dessous:

–  protection du joint

–  moteur et socle éventuel

–  support du socle

–  groupe support avec roue et disque porte garniture

Procéder de la même façon mais en sens inverse pour remonter le tout.

Summary of Contents for 3D

Page 1: ...vedligeholdelsesanvisninger 14 PINTA ASENNETTAVA S HK PUMPPU SERIE 3 3D JA MD K NN S ALKUPER ISEST OHJEET K ytt ja huolto ohjeosa 2 16 ELEKTRISCHE OPPERVLAKTEPOMP SERIE 3 3D EN MD VERTALINGVANDEOORSP...

Page 2: ...mpianti lavaggio travaso liqui di moderatamente aggressivi compatibili con l acciaio AISI 304 316 per i modelli serie 3 3L Utilizzare l elettropompa in base alle sue caratteristiche tecniche 3 3 USO N...

Page 3: ...lare una valvola di non ritorno tra la pompa e la saracinesca in mandata nei seguenti casi quando la tubazione lunga quando la prevalenza effettiva alta quando la pompa automatica quando l acqua viene...

Page 4: ...plants transfer of moderately aggressive liquids compatible with AISI 304 316 steel for 3 3L series models Use the motor driven pump based on its technical specifications 3 3 USE FOR WHICH PUMPS ARE N...

Page 5: ...the motor driven pump s alignment c install a nonreturn valve between the pump and delivery gate valve in the following cases when piping is long when actual head is high when the pump is automatic wh...

Page 6: ...LES d placement de l eau syst mes de lavage transva sement de liquides mod r ment agressifs et compatibles avec l acier AISI 304 316 pour les mod les de la s rie 3 3L Utiliser l lectropompe selon ses...

Page 7: ...lignement de l lectro pompe c monter un clapet anti retour entre la pompe et la vanne de refoule ment dans les cas suivants quand le tuyau est long quand la hauteur manom trique effective est lev e qu...

Page 8: ...sser Waschanlagen Umf llen von Fl ssigkeiten geringf gig tzend und mit Stahl AISI 304 316 kompatibel f r die Modelle der Serie 3 3L Setzen Sie die Elektropumpe unter Beachtung ihrer technischen Eigen...

Page 9: ...r Ausrichtung der Elektropum pe zu vermeiden c installieren Sie in den folgenden F llen ein R ckschlagventil zwi schen Pumpe und Auslassschieber wenn die Leitung lang ist wenn die effektive F rderh he...

Page 10: ...rasiego de l quidos moderadamente agresivos compatibles con el acero AISI 304 316 para los modelos de la serie 3 3L Las electrobombas se deben utilizar seg n sus caracter sticas t cnicas 3 3 EMPLEO NO...

Page 11: ...omba c Instalar una v lvula de retenci n y el registro en la secci n de impulsi n en los siguientes casos Cuando la tuber a es larga Cuando la altura de elevaci n efectiva es alta Cuando la bomba es a...

Page 12: ...316 f r modellerna i serien 3 3L Anv nd elpumpen med h nsyn till dess tekniska specifikationer 3 3 EJ F RUTSEDD DRIFT Elpumparna Serie 3 3D och MD kan inte anv ndas f r att s tta i r relse smutsigt va...

Page 13: ...mpens anpassning p spel c installera en ventil som f rhindrar sugh vertverkan mellan pumpen och matningens slidventil i de f ljande fallen d slangen r l ng d det effektiva v rdet r h gt d pumpen r aut...

Page 14: ...h ldning af lettere ag gressive v sker der er kompatible med rustfrit st l af typen AISI 304 316 p modeller af serien 3 3L Benyt elektropumpen i funktion af dens tekniske egenskaber 3 3 UFORUDSET BRUG...

Page 15: ...undg at elektropumpens liniering kompromitteres c installer en kontraventil mellem pumpen og skodden p aflednin gen i f lgende tilf lde hvis selve r rsystemet er langt hvis den reelle l fteh jde er s...

Page 16: ...a niiden tekniset ominaisuu det 3 3 KIELLETTY K YTT Sarjan 3 3D ja MD s hk pumpuilla ei saa pumpata likaista vett happoa sis lt v vett eik yleens k n korrosoivia nesteit eik my sk n vett jonka l mp ti...

Page 17: ...ilin v liin takaiskuventtiili seuraavissa tapauksissa putket ovat pitki teoreettinen nostokorkeus on suuri pumppu on automaattipumppu vett pumpataan s ili n rinnan on k yt ss v hint n kaksi pumppua d...

Page 18: ...laties drainage van vloeistoffen matig agressief en compatibel met het staal AISI 304 316 voor de modellen van de serie 3 3L Gebruik de elektrische pomp op grond van zijn technische eigenschap pen 3 3...

Page 19: ...lep installeren tussen de pomp en de afsluitklep van de toevoer in de volgende gevallen wanneer het een lange leiding betreft wanneer de effectieve vloeistofdruk hoog is wanneer de pomp automatisch is...

Page 20: ...veis com o a o AISI 304 316 para os modelos s rie 3 3L Utilizar a electrobomba em fun o das suas caracter sticas t cnicas 3 3 USO N O PREVISTO As electrobombas da S rie 3 3D e MD n o podem ser utiliza...

Page 21: ...alinhamento da bomba c instalar uma v lvula de n o retorno entre a bomba e o registo de descarga nos seguintes casos quando a tubagem comprida quando a altura efectiva de eleva o alta quando a bomba a...

Page 22: ...pA dB A 3S 3P 3DS 3DP LpA dB A 1 1 90 80 70 70 72 70 1 5 90 90 70 70 72 70 2 2 90 90 70 70 72 70 3 100 100 71 70 76 74 4 100 112 71 73 76 78 5 5 112 132 75 77 80 82 7 5 112 132 75 77 80 82 9 2 132 132...

Page 23: ...R 5 XH 20 1 5 1 7 2 1 4 5 1 1 3P 3LP 3DP 3P 3LP 3DP 4 5 2 7 1 a b c d 1 1 100 2 3 2 5 3 MD KAI 3D XH a b c 5 4 3 3M MD 3D 3S 3LS 3DS 44 3 3B 215 6 206 IM 335 B3 B5 C D id s o a 215 n g n 5 5 3S 3LS 3D...

Page 24: ...hnick ch vlastnost 3 3 NEPOVOLEN POU IT Elektrick erpadla s rie 3 3D a MD nemohou b t pou ita pro erp n zne i t n vody vody s obsahem kyselin a obecn rav ch kapalin vody s teplotou vy ne hodnoty uvede...

Page 25: ...trub aby nebylo ohro eno vyrovn n erpadel c v n sleduj c ch p padech instalujte na v tlaku zp tn ventil mezi erpadlo a klapku jakmile je potrub dlouh jakmile je vysok efektivn v tla n v ka v p pad aut...

Page 26: ...modely s rie 3 3L Pou vajte elektrick erpadl pod a ich technick ch vlastnost 3 3 NEPOVOLEN POU ITIE Elektrick erpadl s rie 3 3D a MD nem u by pou it pre erpanie zne istenej vody vody s obsahom kysel n...

Page 27: ...zi erpadlo a klapku na v tlaku sp tn ventil dlh potrubie ve k efekt vna v tla n v ka automatick erpadlo ak je voda erpan do n dr e ak jedno alebo viacero erpadiel pracuje paralelne d sac syst m 1 saci...

Page 28: ...z serii 3 3L Nale y u ywa elektropomp zgodnie z ich w a ciwo ciami technicznymi 3 3 ZAKAZ U YTKOWANIA ELEKTROPOMP Elektropompy z serii 3 3D i MD nie mog by u ywane do przepompowywania wody brudnej z z...

Page 29: ...rurach b Zastosowa w a ciwy wspornik do rur zasysania i pompowania aby nie zmieni ustawienia pompy c Zainstalowa zaw r niepowrotu pomi dzy pomp a zasuw w nast pnych przypadkach Je li rury s d ugie Je...

Page 30: ...D LpA A 3S 3P 3DS 3DP LpA A 1 1 90 80 70 70 72 70 1 5 90 90 70 70 72 70 2 2 90 90 70 70 72 70 3 100 100 71 70 76 74 4 100 112 71 73 76 78 5 5 112 132 75 77 80 82 7 5 112 132 75 77 80 82 9 2 132 132 80...

Page 31: ...U 1 2 5 AEG 5 BH MAH E 20 1 5 1 1 7 2 4 5 1 1 3P 3LP 3DP 3P 3LP 3DP 4 5 2 1 7 a b c d 1 1 100 2 3 2 5 3 MD 3D BH MAH E a b c 5 4 3 3M MD 3D 3S 3LS 3DS 44 3 3B 215 6 206 IM 335 B3 B5 C D 215 5 3S 3LS 3...

Page 32: ...I 304 316 elik ile uyumlu hafif agresif s v lar aktarma Elektro pompalar teknik zelliklerine uygun olarak kullan n z 3 3 NG R LMEYEN KULLANIM 3 3D ve MD Serisi elektro pompalar kirli suyu asit ve gene...

Page 33: ...mlar i in uygun destek kullan n z c pompa ve besleme savak vanas aras na a a daki durumlarda bir kapatma vanas monte ediniz boru donat m uzun oldu unda efektif bas n y ksekli i y ksek oldu unda pompa...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...PL NE UND ZEICHNUNGEN 6 ESQUEMAS Y PLANOS 6 SCHEMAN OCH RITNINGAR 6 DIAGRAMMER OG TEGNINGER 6 KAAVIOT JA KUVAT 6 SCHEMA S EN TEKENINGEN 6 ESQUEMAS E DESENHOS 6 6 SCH MATA A V KRESY 6 SCH MY A V KRESY...

Page 37: ...37 FIG 3C FIG 3D FIG 4A FIG 4B...

Page 38: ...ie eingebaut werden nicht den EU Richtlinien 2006 42 EC entsprechend erkl rt wurde DECLARA O DE INCORPORA O 1 N s EBARA PUMPS EUROPE S p A declaramos sob a nossa responsabilidade que os produtos 3PF 3...

Page 39: ......

Page 40: ...el 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mk...

Reviews: