background image

29

PL

PRODUCENT ZASTRZEGA SOBIE PRAWO WPROWADZENIA 

ZMIAN DANYCH TECHNICZNYCH W CELU ULEPSZENIA I 

UNOWOCZEŚNIENIA PRODUKTU.

5. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA

UWAGA

   W CELU PODNIESIENIA LUB OPUSZCZENIA 

ELEKTROPOMPY NALEŻY UŻYĆ SZNURA 

PRZYMOCOWANEGO DO UCHWYTU; NIE 

PRZYCHYLAĆ 

 

JEJ ZBYT DUŻO (MAKS 20°) (RYS. 1);

 

5.1. INSTALACJA 

W celu instalacji pomp należy postępować tak, jak podano w Części 

1 w rozdziale 7.2 i dostosować się również do poniższego zalecenia:

–  Zastosować rurę z właściwą średnicą mając na uwadze, że średnica 

ssania (część przednia pompy) jest inna od średnicy wyjścia (strona 

górna pompy), (patrz rozdz. 4).

5.1.1. DLA ELEKTROPOMP 3P-3LP-3DP

Grupy z serii 3P - 3LP - 3DP są zamontowane na podstawie. Są to grupy 

od pewnej wadze i obciążenie przepływowe jest nieznaczne, więc nie 

ma potrzeby wykonania fundamentu. Podniesiony fundament ułatwiłby 

założenie  pojemnika  do  poróżniania  korpusu  pompy,  kiedy  jest  to 

konieczne lub niezbędne jest umieszczenie pompy na podwyższeniu w 

przypadku niebezpieczeństwa zalania posadzki. Jeśli grupa ustawiona 

jest bezpośrednio na posadzce wystarczy zacementować tylko wkręty 

fundamentowe. 

Jeśli  pompa  została  ustawiona  odpowiednio  do  silnika  w  fabryce 

podstawa  może  wykrzywić  się  w  momencie,  kiedy  wkręty  zostaną 

przykręcone  w  fazie  montażu.  Przy  ustawianiu  w  pionie  sprawdzić, 

z  pomocą  komparatora  lub  przyrządu  pomiarowego,  czy  odległość 

pomiędzy półzłączami jest jednakowa na całej długości krawędziowej. 

Sprawdzić  również,  linijką  lub  komparatorem  ustawienie  w  linii 

(współosiowość)  pasa  zewnętrznego  półzłącza.  Zabezpieczenie 

złącza  ma  być  zdjęta  przed  ustawianiem.  Sprawdzić,  czy  została 

ustawiona  prawidłowa  przed  rozruchem.  Kontrola  wykonywana  jest 

w dwóch przeciwnych punktach; błędy mają być poprawione poprzez 

poluzowanie  lub  odkręcenie  śrub  tam,  gdzie  jest  to  potrzebne,  aby 

przestawić nóżki w podstawie i ewentualnie dodając odpowiednie płytki 

(RYS. 4).

NIEPRAWIDŁOWE  USTAWIENIE  W  LINII  MOŻE  SPOWODOWAĆ 

BŁĘDY, USZKODZIĆ ŁOŻYSKA ZŁĄCZY I PĘKNIĘCIE KOŃCÓWEK 

WAŁA. 

5.2. RURY

W celu instalacji pomp należy postępować tak jak podano w CZĘŚCI 1 

w rozdziale 7 i należy również dostosować się również do poniższego 

zalecenia:

a)   Nie montować pompy na nieustawionych w linii rurach;

b)   Zastosować właściwy wspornik do rur zasysania i pompowania, 

aby nie zmienić ustawienia pompy;

c)   Zainstalować zawór niepowrotu pomiędzy pompą a zasuwą w 

następnych przypadkach:

  – Jeśli rury są długie;

  – Jeśli efektywna wysokość ciśnienia jest wysoka;

  – Jeśli pompa jest pompą automatyczną;

  – Jeśli woda jest pompowana do zbiornika;

  – Jeśli dwie lub więcej pomp pracują równolegle.

d)  System zasysania:

  1.  rura zasysania winna być wygięta w kierunku do góry (ponad 

1/100w stosunku do pompy, aby zapobiec tworzenia się 

pęcherzy powietrza. złącza rury mają być przymocowane w taki 

sposób, aby nie ssały powietrza;

  2.  rura zasysania ma być jak najbardziej możliwie krótka i prosta;

  3.  zainstalować reduktor zasysania tak, jak wskazano na RYS.2 , 

aby Zapobiec tworzeniu się pęcherzy powietrza.

5.3.  NAPEŁNIANIE POMP MD I 3D

UWAGA

   CZYNNOŚCI  DO  WYKONANIA  Z  PRZY  TABLICZCE 

ZACISKOWEJ SILNIKA DOBRZE ZAMKNIĘTEJ.

 

a)  Odkręcić korek znajdujący się w przedniej części pompy;

b)  Za pomocą lejka napełnić pompę wodą aż do przelania;

c)  Zakręcić korek do oporu, aby zapobiec infiltracji powietrza.

5.4. DEMONTAŻ ELEKTROPOMP (RYS.3)

Wspornik  pompy  z  serii  3M-MD-3D  służy  po  to,  aby  wykonać 

ewentualne czynności związane z konserwacja, usunięcia silnika bez 

konieczności odczepienia korpusu od rur. 

Aby domontować silnik od pompy 3S - 3LS - 3DS, należy

Postąpić następująco:

–    Za  pomocą  śrubokręta  usunąć  zabezpieczające  kraty  (44) 

Naciskają w kierunku do środka i ściągając z gniazd piasty (3) (rys. 

3B);

–   Zluzować śruby (215), które blokują złącze (6) na końcówkach Wała 

silnika; usunąć śruby, (206) które łączą kołnierz silnika z kołnierzem 

piasty.  W  wypadku  pomp  połączonych  z  silnikiem  w  formie 

konstrukcyjnej IM 335 (B3/B5, czyli gdy z kołnierzem i nóżkami) 

(rys. C i D), usunąć śruby ustalające ze wsporników. 

Teraz można ściągnąć silnik z własnej obsady poprzez przesunięcie 

osiowe. Montaż wykonuje się tak samo, ale w przeciwnym kierunku.

Założyć przeciwnaktętki na śruby (215) tak, a by uniknąć poluzawania 

się ich podczas pracy

5.5. DEMONTAŻ ELEKTROPOMP 

3S-3LS-3DS (RYS. 4)

Demontaż i kontrolę wewnętrznych części wykonuje się bez odkręcenia 

pompy  i  rur.  Po  odizolowaniu  elektropompy  od  urządzenia/zamknąć 

zasuwy,  podłączać  połączenia,  opróżnić  korpus  pompy)  czynności 

demontażu wykonać następująco:

–  Zabezpieczenie złącza

–  Silnik z ewentualnym wspornikiem

–  Suport wspornika

–  Grupa suportu wirnika i tarcze uszczelnienia

 Montaż wykonuje się w ten sam sposób, ale w przeciwnym kierunku.

Summary of Contents for 3D

Page 1: ...vedligeholdelsesanvisninger 14 PINTA ASENNETTAVA S HK PUMPPU SERIE 3 3D JA MD K NN S ALKUPER ISEST OHJEET K ytt ja huolto ohjeosa 2 16 ELEKTRISCHE OPPERVLAKTEPOMP SERIE 3 3D EN MD VERTALINGVANDEOORSP...

Page 2: ...mpianti lavaggio travaso liqui di moderatamente aggressivi compatibili con l acciaio AISI 304 316 per i modelli serie 3 3L Utilizzare l elettropompa in base alle sue caratteristiche tecniche 3 3 USO N...

Page 3: ...lare una valvola di non ritorno tra la pompa e la saracinesca in mandata nei seguenti casi quando la tubazione lunga quando la prevalenza effettiva alta quando la pompa automatica quando l acqua viene...

Page 4: ...plants transfer of moderately aggressive liquids compatible with AISI 304 316 steel for 3 3L series models Use the motor driven pump based on its technical specifications 3 3 USE FOR WHICH PUMPS ARE N...

Page 5: ...the motor driven pump s alignment c install a nonreturn valve between the pump and delivery gate valve in the following cases when piping is long when actual head is high when the pump is automatic wh...

Page 6: ...LES d placement de l eau syst mes de lavage transva sement de liquides mod r ment agressifs et compatibles avec l acier AISI 304 316 pour les mod les de la s rie 3 3L Utiliser l lectropompe selon ses...

Page 7: ...lignement de l lectro pompe c monter un clapet anti retour entre la pompe et la vanne de refoule ment dans les cas suivants quand le tuyau est long quand la hauteur manom trique effective est lev e qu...

Page 8: ...sser Waschanlagen Umf llen von Fl ssigkeiten geringf gig tzend und mit Stahl AISI 304 316 kompatibel f r die Modelle der Serie 3 3L Setzen Sie die Elektropumpe unter Beachtung ihrer technischen Eigen...

Page 9: ...r Ausrichtung der Elektropum pe zu vermeiden c installieren Sie in den folgenden F llen ein R ckschlagventil zwi schen Pumpe und Auslassschieber wenn die Leitung lang ist wenn die effektive F rderh he...

Page 10: ...rasiego de l quidos moderadamente agresivos compatibles con el acero AISI 304 316 para los modelos de la serie 3 3L Las electrobombas se deben utilizar seg n sus caracter sticas t cnicas 3 3 EMPLEO NO...

Page 11: ...omba c Instalar una v lvula de retenci n y el registro en la secci n de impulsi n en los siguientes casos Cuando la tuber a es larga Cuando la altura de elevaci n efectiva es alta Cuando la bomba es a...

Page 12: ...316 f r modellerna i serien 3 3L Anv nd elpumpen med h nsyn till dess tekniska specifikationer 3 3 EJ F RUTSEDD DRIFT Elpumparna Serie 3 3D och MD kan inte anv ndas f r att s tta i r relse smutsigt va...

Page 13: ...mpens anpassning p spel c installera en ventil som f rhindrar sugh vertverkan mellan pumpen och matningens slidventil i de f ljande fallen d slangen r l ng d det effektiva v rdet r h gt d pumpen r aut...

Page 14: ...h ldning af lettere ag gressive v sker der er kompatible med rustfrit st l af typen AISI 304 316 p modeller af serien 3 3L Benyt elektropumpen i funktion af dens tekniske egenskaber 3 3 UFORUDSET BRUG...

Page 15: ...undg at elektropumpens liniering kompromitteres c installer en kontraventil mellem pumpen og skodden p aflednin gen i f lgende tilf lde hvis selve r rsystemet er langt hvis den reelle l fteh jde er s...

Page 16: ...a niiden tekniset ominaisuu det 3 3 KIELLETTY K YTT Sarjan 3 3D ja MD s hk pumpuilla ei saa pumpata likaista vett happoa sis lt v vett eik yleens k n korrosoivia nesteit eik my sk n vett jonka l mp ti...

Page 17: ...ilin v liin takaiskuventtiili seuraavissa tapauksissa putket ovat pitki teoreettinen nostokorkeus on suuri pumppu on automaattipumppu vett pumpataan s ili n rinnan on k yt ss v hint n kaksi pumppua d...

Page 18: ...laties drainage van vloeistoffen matig agressief en compatibel met het staal AISI 304 316 voor de modellen van de serie 3 3L Gebruik de elektrische pomp op grond van zijn technische eigenschap pen 3 3...

Page 19: ...lep installeren tussen de pomp en de afsluitklep van de toevoer in de volgende gevallen wanneer het een lange leiding betreft wanneer de effectieve vloeistofdruk hoog is wanneer de pomp automatisch is...

Page 20: ...veis com o a o AISI 304 316 para os modelos s rie 3 3L Utilizar a electrobomba em fun o das suas caracter sticas t cnicas 3 3 USO N O PREVISTO As electrobombas da S rie 3 3D e MD n o podem ser utiliza...

Page 21: ...alinhamento da bomba c instalar uma v lvula de n o retorno entre a bomba e o registo de descarga nos seguintes casos quando a tubagem comprida quando a altura efectiva de eleva o alta quando a bomba a...

Page 22: ...pA dB A 3S 3P 3DS 3DP LpA dB A 1 1 90 80 70 70 72 70 1 5 90 90 70 70 72 70 2 2 90 90 70 70 72 70 3 100 100 71 70 76 74 4 100 112 71 73 76 78 5 5 112 132 75 77 80 82 7 5 112 132 75 77 80 82 9 2 132 132...

Page 23: ...R 5 XH 20 1 5 1 7 2 1 4 5 1 1 3P 3LP 3DP 3P 3LP 3DP 4 5 2 7 1 a b c d 1 1 100 2 3 2 5 3 MD KAI 3D XH a b c 5 4 3 3M MD 3D 3S 3LS 3DS 44 3 3B 215 6 206 IM 335 B3 B5 C D id s o a 215 n g n 5 5 3S 3LS 3D...

Page 24: ...hnick ch vlastnost 3 3 NEPOVOLEN POU IT Elektrick erpadla s rie 3 3D a MD nemohou b t pou ita pro erp n zne i t n vody vody s obsahem kyselin a obecn rav ch kapalin vody s teplotou vy ne hodnoty uvede...

Page 25: ...trub aby nebylo ohro eno vyrovn n erpadel c v n sleduj c ch p padech instalujte na v tlaku zp tn ventil mezi erpadlo a klapku jakmile je potrub dlouh jakmile je vysok efektivn v tla n v ka v p pad aut...

Page 26: ...modely s rie 3 3L Pou vajte elektrick erpadl pod a ich technick ch vlastnost 3 3 NEPOVOLEN POU ITIE Elektrick erpadl s rie 3 3D a MD nem u by pou it pre erpanie zne istenej vody vody s obsahom kysel n...

Page 27: ...zi erpadlo a klapku na v tlaku sp tn ventil dlh potrubie ve k efekt vna v tla n v ka automatick erpadlo ak je voda erpan do n dr e ak jedno alebo viacero erpadiel pracuje paralelne d sac syst m 1 saci...

Page 28: ...z serii 3 3L Nale y u ywa elektropomp zgodnie z ich w a ciwo ciami technicznymi 3 3 ZAKAZ U YTKOWANIA ELEKTROPOMP Elektropompy z serii 3 3D i MD nie mog by u ywane do przepompowywania wody brudnej z z...

Page 29: ...rurach b Zastosowa w a ciwy wspornik do rur zasysania i pompowania aby nie zmieni ustawienia pompy c Zainstalowa zaw r niepowrotu pomi dzy pomp a zasuw w nast pnych przypadkach Je li rury s d ugie Je...

Page 30: ...D LpA A 3S 3P 3DS 3DP LpA A 1 1 90 80 70 70 72 70 1 5 90 90 70 70 72 70 2 2 90 90 70 70 72 70 3 100 100 71 70 76 74 4 100 112 71 73 76 78 5 5 112 132 75 77 80 82 7 5 112 132 75 77 80 82 9 2 132 132 80...

Page 31: ...U 1 2 5 AEG 5 BH MAH E 20 1 5 1 1 7 2 4 5 1 1 3P 3LP 3DP 3P 3LP 3DP 4 5 2 1 7 a b c d 1 1 100 2 3 2 5 3 MD 3D BH MAH E a b c 5 4 3 3M MD 3D 3S 3LS 3DS 44 3 3B 215 6 206 IM 335 B3 B5 C D 215 5 3S 3LS 3...

Page 32: ...I 304 316 elik ile uyumlu hafif agresif s v lar aktarma Elektro pompalar teknik zelliklerine uygun olarak kullan n z 3 3 NG R LMEYEN KULLANIM 3 3D ve MD Serisi elektro pompalar kirli suyu asit ve gene...

Page 33: ...mlar i in uygun destek kullan n z c pompa ve besleme savak vanas aras na a a daki durumlarda bir kapatma vanas monte ediniz boru donat m uzun oldu unda efektif bas n y ksekli i y ksek oldu unda pompa...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...PL NE UND ZEICHNUNGEN 6 ESQUEMAS Y PLANOS 6 SCHEMAN OCH RITNINGAR 6 DIAGRAMMER OG TEGNINGER 6 KAAVIOT JA KUVAT 6 SCHEMA S EN TEKENINGEN 6 ESQUEMAS E DESENHOS 6 6 SCH MATA A V KRESY 6 SCH MY A V KRESY...

Page 37: ...37 FIG 3C FIG 3D FIG 4A FIG 4B...

Page 38: ...ie eingebaut werden nicht den EU Richtlinien 2006 42 EC entsprechend erkl rt wurde DECLARA O DE INCORPORA O 1 N s EBARA PUMPS EUROPE S p A declaramos sob a nossa responsabilidade que os produtos 3PF 3...

Page 39: ......

Page 40: ...el 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mk...

Reviews: