background image

11

ES

EL CONSTRUCTOR SE RESERVA LA POSIBILIDAD DE MODIFI-

CAR LOS DATOS TÉCNICOS EN ARAS DE MEJORÍAS Y ACTUA-

LIZACIONES.

5. PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN

CUIDADO

   PARA LEVANTAR O DESPLAZAR LA ELECTROBOM-

BA SE DEBE UTILIZAR UNA CUERDA ADECUADA AL 

PESO SIN INCLINARLA EXCESIVAMENTE (MAX 20°) 

(FIG. 1); 

5.1. INSTALACIÓN

Para la instalación de las bombas se debe seguir lo indicado en la PAR-

TE 1 en el capítulo 7.2 y los siguientes puntos:

–   Utilizar tuberías del diámetro apropiado, teniendo en cuenta que el 

diámetro de aspiración (lado delantero de la bomba) es diferente de 

el de impulsión (lado superior de la bomba), (ver cap.4).

5.1.1. PARA LAS ELECTROBOMBAS 3P-3LP-3DP

Los grupos de la serie 3P - 3LP - 3DP están montados sobre una base. 

Debido a que los grupos a instalar tienen poco peso y previendo es-

casas cargas a través de las tuberías, no es indispensable una base 

de cimentación. No obstante, una base de cimentación mejoraría la 

inserción de un recipiente de recolección cuando es necesario realizar 

el vaciado del cuerpo de la bomba, y podría servir como realzo de se

-

guridad cuando existe el peligro de inundación del suelo. Cuando los 

grupos se colocan directamente en el suelo es suficiente introducir en 

el cemento sólo los términos de cimentación.

Aunque la bomba y el motor hayan sido alineados en la fábrica, la base 

pudiera experimentar distorsiones cuando los tornillos de bloqueo se 

fijan durante la instalación. Para la alineación se debe verificar, con 

comparador o un calibre, que la distancia entre los semiacoplamientos 

sea igual a lo largo de toda la periferia. Además, controlar con una regla 

o un comparador, la alineación (coaxialidad) del segmento externo de 

los semiacoplamientos. La protección del acoplamiento se debe quitar 

para la alineación. Asegurarse de ponerla de nuevo antes del funcio-

namiento. Los controles se deben realizar en cuatro puntos comple-

tamente opuestos; los errores se deben corregir, aflojando o quitando 

los tornillos donde sea necesario, para desplazar los pies en la base y 

añadir eventualmente espesores calibrados (FIG 4).

UNA ALINEACIÓN IMPRECISA PUEDE PROVOCAR VIBRACIO-

NES, DAÑOS DE LOS COJINETES Y DE LOS ACOPLAMIENTOS Y 

ROTURA DE LOS EXTREMOS DEL EJE.

5.2. TUBERÍAS

Para la instalación de las tuberías, seguir lo indicado en la PARTE 1 

en el capítulo 7 y los siguientes puntos:

a)  No montar la bomba en tubos desalineados;

b)   Usar un soporte adecuado para tuberías de aspiración y de impul

-

sión, para evitar dañar la alineación de la electrobomba;

c)   Instalar una válvula de retención y el registro en la sección de 

impulsión en los siguientes casos:

  – Cuando la tubería es larga;

  – Cuando la altura de elevación efectiva es alta;

  – Cuando la bomba es automática;

  – Cuando el agua se bombea en el depósito;

  – Cuando dos o más bombas funcionan en paralelo;

d)  Sistema de aspiración:

  1.  La  tubería  de  aspiración  debería  estar  inclinada  hacia  arriba 

(más de 1/100) respecto a la bomba para evitar la formación 

de sacos de aire. Los acoplamientos del tubo se deben fijar en 

modo tal de evitar aspiraciones de aire;

  2.  La tubería de aspiración debe ser lo más corta y derecha posible;

  3.  Instalar el reductor de aspiración como se indica en FIG.2 para 

evitar la formación de sacos de aire.

5.3. LLENADO DE LAS BOMBAS MD Y 3D

CUIDADO

  ESTA OPERACIÓN SE DEBE EFECTUAR CON LA 

BASE ELÉCTRICA DEL MOTOR PERFECTAMENTE 

CERRADA.

 

a)   Aflojar el tapón hexagonal situado en la parte delantera del cuerpo 

de la bomba;

b)   Con la ayuda de un embudo, llenar de agua la bomba hasta el 

desbordamiento.

c)   Apretar el tapón hexagonal hasta bloquearlo para impedir las filtra

-

ciones de aire.

5.4. DESMONTAJE DE LAS ELECTROBOMBAS (FIG.3)

El soporte de la bomba de la serie 3M-MD-3D permite, para eventuales 

actividades de manutención, la extracción del bloque  motor sin tener 

que separar el cuerpo de la tubería.

Para el desarme del motor de la electrobomba 3S - 3LS - 3DS es nece-

sario proceder como sigue:

–   Con la ayuda de un destornillador quitar las dos redes de protec-

ción (44) haciendo presión hacia el centro y extraerlas de los aloja-

mientos de la jaula (3) (fig. 3B);

–   Aflojar los dos tornillos (215) que bloquean el acoplamiento (6) en 

el extremo del eje motor; quitar los tornillos (206) que conectan la 

brida del motor a la brida de la jaula. Para las bombas acopladas a 

motores en forma constructiva IM 335 (B3/B5 es decir con brida y 

pies)(fig. C y D), quitar los tornillos de fijación a los sostenes. 

Ahora es posible separar el motor de su alojamiento con un despla-

zamiento axial. El remontaje se realiza con el procedimiento inverso.

Aplicar traba para roscas en los tornillos (215) para evitar que se suel-

ten durante el funcionamento.

5.5. DESMONTAJE DE LAS ELECTROBOMBAS 3S-3LS-3DS (FIG. 4)

El desarme y la inspección de todas las partes internas se realiza sin 

separar el cuerpo de la bomba y las tuberías. Después de haber aislado 

la electrobomba de la instalación (cerrar los registros, desconectar to-

das las conexiones, vaciar el cuerpo de la bomba) proceder al desarme 

siguiendo la secuencia que se indica abajo:

–  Protección del acoplamiento

–  Motor con eventual sostén

–  Sostén de soporte

–  Grupo de soporte con rodete y disco portajunta

El remontaje se realiza con el procedimiento inverso.

Summary of Contents for 3D

Page 1: ...vedligeholdelsesanvisninger 14 PINTA ASENNETTAVA S HK PUMPPU SERIE 3 3D JA MD K NN S ALKUPER ISEST OHJEET K ytt ja huolto ohjeosa 2 16 ELEKTRISCHE OPPERVLAKTEPOMP SERIE 3 3D EN MD VERTALINGVANDEOORSP...

Page 2: ...mpianti lavaggio travaso liqui di moderatamente aggressivi compatibili con l acciaio AISI 304 316 per i modelli serie 3 3L Utilizzare l elettropompa in base alle sue caratteristiche tecniche 3 3 USO N...

Page 3: ...lare una valvola di non ritorno tra la pompa e la saracinesca in mandata nei seguenti casi quando la tubazione lunga quando la prevalenza effettiva alta quando la pompa automatica quando l acqua viene...

Page 4: ...plants transfer of moderately aggressive liquids compatible with AISI 304 316 steel for 3 3L series models Use the motor driven pump based on its technical specifications 3 3 USE FOR WHICH PUMPS ARE N...

Page 5: ...the motor driven pump s alignment c install a nonreturn valve between the pump and delivery gate valve in the following cases when piping is long when actual head is high when the pump is automatic wh...

Page 6: ...LES d placement de l eau syst mes de lavage transva sement de liquides mod r ment agressifs et compatibles avec l acier AISI 304 316 pour les mod les de la s rie 3 3L Utiliser l lectropompe selon ses...

Page 7: ...lignement de l lectro pompe c monter un clapet anti retour entre la pompe et la vanne de refoule ment dans les cas suivants quand le tuyau est long quand la hauteur manom trique effective est lev e qu...

Page 8: ...sser Waschanlagen Umf llen von Fl ssigkeiten geringf gig tzend und mit Stahl AISI 304 316 kompatibel f r die Modelle der Serie 3 3L Setzen Sie die Elektropumpe unter Beachtung ihrer technischen Eigen...

Page 9: ...r Ausrichtung der Elektropum pe zu vermeiden c installieren Sie in den folgenden F llen ein R ckschlagventil zwi schen Pumpe und Auslassschieber wenn die Leitung lang ist wenn die effektive F rderh he...

Page 10: ...rasiego de l quidos moderadamente agresivos compatibles con el acero AISI 304 316 para los modelos de la serie 3 3L Las electrobombas se deben utilizar seg n sus caracter sticas t cnicas 3 3 EMPLEO NO...

Page 11: ...omba c Instalar una v lvula de retenci n y el registro en la secci n de impulsi n en los siguientes casos Cuando la tuber a es larga Cuando la altura de elevaci n efectiva es alta Cuando la bomba es a...

Page 12: ...316 f r modellerna i serien 3 3L Anv nd elpumpen med h nsyn till dess tekniska specifikationer 3 3 EJ F RUTSEDD DRIFT Elpumparna Serie 3 3D och MD kan inte anv ndas f r att s tta i r relse smutsigt va...

Page 13: ...mpens anpassning p spel c installera en ventil som f rhindrar sugh vertverkan mellan pumpen och matningens slidventil i de f ljande fallen d slangen r l ng d det effektiva v rdet r h gt d pumpen r aut...

Page 14: ...h ldning af lettere ag gressive v sker der er kompatible med rustfrit st l af typen AISI 304 316 p modeller af serien 3 3L Benyt elektropumpen i funktion af dens tekniske egenskaber 3 3 UFORUDSET BRUG...

Page 15: ...undg at elektropumpens liniering kompromitteres c installer en kontraventil mellem pumpen og skodden p aflednin gen i f lgende tilf lde hvis selve r rsystemet er langt hvis den reelle l fteh jde er s...

Page 16: ...a niiden tekniset ominaisuu det 3 3 KIELLETTY K YTT Sarjan 3 3D ja MD s hk pumpuilla ei saa pumpata likaista vett happoa sis lt v vett eik yleens k n korrosoivia nesteit eik my sk n vett jonka l mp ti...

Page 17: ...ilin v liin takaiskuventtiili seuraavissa tapauksissa putket ovat pitki teoreettinen nostokorkeus on suuri pumppu on automaattipumppu vett pumpataan s ili n rinnan on k yt ss v hint n kaksi pumppua d...

Page 18: ...laties drainage van vloeistoffen matig agressief en compatibel met het staal AISI 304 316 voor de modellen van de serie 3 3L Gebruik de elektrische pomp op grond van zijn technische eigenschap pen 3 3...

Page 19: ...lep installeren tussen de pomp en de afsluitklep van de toevoer in de volgende gevallen wanneer het een lange leiding betreft wanneer de effectieve vloeistofdruk hoog is wanneer de pomp automatisch is...

Page 20: ...veis com o a o AISI 304 316 para os modelos s rie 3 3L Utilizar a electrobomba em fun o das suas caracter sticas t cnicas 3 3 USO N O PREVISTO As electrobombas da S rie 3 3D e MD n o podem ser utiliza...

Page 21: ...alinhamento da bomba c instalar uma v lvula de n o retorno entre a bomba e o registo de descarga nos seguintes casos quando a tubagem comprida quando a altura efectiva de eleva o alta quando a bomba a...

Page 22: ...pA dB A 3S 3P 3DS 3DP LpA dB A 1 1 90 80 70 70 72 70 1 5 90 90 70 70 72 70 2 2 90 90 70 70 72 70 3 100 100 71 70 76 74 4 100 112 71 73 76 78 5 5 112 132 75 77 80 82 7 5 112 132 75 77 80 82 9 2 132 132...

Page 23: ...R 5 XH 20 1 5 1 7 2 1 4 5 1 1 3P 3LP 3DP 3P 3LP 3DP 4 5 2 7 1 a b c d 1 1 100 2 3 2 5 3 MD KAI 3D XH a b c 5 4 3 3M MD 3D 3S 3LS 3DS 44 3 3B 215 6 206 IM 335 B3 B5 C D id s o a 215 n g n 5 5 3S 3LS 3D...

Page 24: ...hnick ch vlastnost 3 3 NEPOVOLEN POU IT Elektrick erpadla s rie 3 3D a MD nemohou b t pou ita pro erp n zne i t n vody vody s obsahem kyselin a obecn rav ch kapalin vody s teplotou vy ne hodnoty uvede...

Page 25: ...trub aby nebylo ohro eno vyrovn n erpadel c v n sleduj c ch p padech instalujte na v tlaku zp tn ventil mezi erpadlo a klapku jakmile je potrub dlouh jakmile je vysok efektivn v tla n v ka v p pad aut...

Page 26: ...modely s rie 3 3L Pou vajte elektrick erpadl pod a ich technick ch vlastnost 3 3 NEPOVOLEN POU ITIE Elektrick erpadl s rie 3 3D a MD nem u by pou it pre erpanie zne istenej vody vody s obsahom kysel n...

Page 27: ...zi erpadlo a klapku na v tlaku sp tn ventil dlh potrubie ve k efekt vna v tla n v ka automatick erpadlo ak je voda erpan do n dr e ak jedno alebo viacero erpadiel pracuje paralelne d sac syst m 1 saci...

Page 28: ...z serii 3 3L Nale y u ywa elektropomp zgodnie z ich w a ciwo ciami technicznymi 3 3 ZAKAZ U YTKOWANIA ELEKTROPOMP Elektropompy z serii 3 3D i MD nie mog by u ywane do przepompowywania wody brudnej z z...

Page 29: ...rurach b Zastosowa w a ciwy wspornik do rur zasysania i pompowania aby nie zmieni ustawienia pompy c Zainstalowa zaw r niepowrotu pomi dzy pomp a zasuw w nast pnych przypadkach Je li rury s d ugie Je...

Page 30: ...D LpA A 3S 3P 3DS 3DP LpA A 1 1 90 80 70 70 72 70 1 5 90 90 70 70 72 70 2 2 90 90 70 70 72 70 3 100 100 71 70 76 74 4 100 112 71 73 76 78 5 5 112 132 75 77 80 82 7 5 112 132 75 77 80 82 9 2 132 132 80...

Page 31: ...U 1 2 5 AEG 5 BH MAH E 20 1 5 1 1 7 2 4 5 1 1 3P 3LP 3DP 3P 3LP 3DP 4 5 2 1 7 a b c d 1 1 100 2 3 2 5 3 MD 3D BH MAH E a b c 5 4 3 3M MD 3D 3S 3LS 3DS 44 3 3B 215 6 206 IM 335 B3 B5 C D 215 5 3S 3LS 3...

Page 32: ...I 304 316 elik ile uyumlu hafif agresif s v lar aktarma Elektro pompalar teknik zelliklerine uygun olarak kullan n z 3 3 NG R LMEYEN KULLANIM 3 3D ve MD Serisi elektro pompalar kirli suyu asit ve gene...

Page 33: ...mlar i in uygun destek kullan n z c pompa ve besleme savak vanas aras na a a daki durumlarda bir kapatma vanas monte ediniz boru donat m uzun oldu unda efektif bas n y ksekli i y ksek oldu unda pompa...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...PL NE UND ZEICHNUNGEN 6 ESQUEMAS Y PLANOS 6 SCHEMAN OCH RITNINGAR 6 DIAGRAMMER OG TEGNINGER 6 KAAVIOT JA KUVAT 6 SCHEMA S EN TEKENINGEN 6 ESQUEMAS E DESENHOS 6 6 SCH MATA A V KRESY 6 SCH MY A V KRESY...

Page 37: ...37 FIG 3C FIG 3D FIG 4A FIG 4B...

Page 38: ...ie eingebaut werden nicht den EU Richtlinien 2006 42 EC entsprechend erkl rt wurde DECLARA O DE INCORPORA O 1 N s EBARA PUMPS EUROPE S p A declaramos sob a nossa responsabilidade que os produtos 3PF 3...

Page 39: ......

Page 40: ...el 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mk...

Reviews: