background image

21

PT

O FABRICANTE RESERVA-SE DE MODIFICAR OS DADOS TÉCNI-

COS PARA PRODUZIR MELHORIAS E ACTUALIZAÇÕES.

5. PREPARAÇÃO PARA A UTILIZAÇÃO

ATENÇÃO

   PARA LEVANTAR OU DESLOCAR A ELECTROBOM-

BA, UTILIZAR UMA CORDA APROPRIADA PARA O 

SEU PESO SEM INCLINÁ-LA EXCESSIVAMENTE 

(MÁX. 20°) (FIG.1); 

5.1. INSTALAÇÃO

Para a instalação das bombas seguir as indicações dadas na PARTE 1 

no capítulo 7.2 e os seguintes pontos:

–   utilizar tubagens com diâmetro apropriado tendo presente que o 

diâmetro de aspiração (lado dianteiro da bomba) é diferente do diâ-

metro de descarga (lado superior da bomba), (ver cap. 4).

5.1.1. PARA AS ELECTROBOMBAS 3P-3LP-3DP

Os grupos da série 3P – 3LP – 3DP estão montados sobre uma base. 

Dado que os grupos a instalar possuem um peso limitado e prevendo 

cargas escassas através das tubagens, não é indispensável efectuar 

uma placa de fundação. Uma placa de fundação sobrelevada iria facili-

tar a introdução de um recipiente de recolha quando é preciso efectuar 

o esvaziamento do corpo da bomba e serviria como elemento de eleva-

ção de segurança quando existe o perigo de inundação do pavimento. 

Quando os grupos estão apoiados directamente no chão, é suficiente 

embeber no cimento unicamente as cavilhas de ancoragem.

Apesar da bomba e o motor terem sido alinhados na fábrica, a placa de 

fundação poderia sofrer distorções quando os parafusos de bloqueio 

são  fixados  durante  a  instalação.  Para  o  alinhamento  verificar  com 

comparador ou bitola, que a distância entre as semi-juntas seja igual 

ao longo de toda a periferia. Controlar também, com régua ou compa-

rador, o alinhamento (coaxialidade) da faixa externa das semi-juntas. 

Para efectuar o alinhamento deve-se remover a protecção da junta. 

Antes do funcionamento verificar de tê-la recolocado no devido lugar. 

Os controlos devem ser executados nos quatro pontos diametralmen-

te opostos; corrigir os erros, desapertando ou retirando os parafusos 

quando necessário, para deslocar os pés na base e, eventualmente, 

acrescentar chapas calibradas (FIG.4).

UM ALINHAMENTO NÃO EXACTO PODE PROVOCAR VIBRA-

ÇÕES, DANOS DOS ROLAMENTOS e DAS JUNTAS E ROTURA DA 

EXTREMIDADE DO EIXO.

5.2. TUBAGENS

Para a instalação das tubagens seguir as indicações dadas na PARTE 

1 no capítulo 7 e os seguintes pontos:

a)  não montar a bomba em tubos desalinhados;

b)   utilizar um suporte adequado para a tubagem de aspiração e de 

descarga, para evitar de comprometer o alinhamento da bomba.

c)   instalar uma válvula de não retorno entre a bomba e o registo de 

descarga nos seguintes casos:

  – quando a tubagem é comprida;

  – quando a altura efectiva de elevação é alta;

  – quando a bomba é automática;

  – quando a bomba é bombeada no tanque;

  – quando duas ou mais bombas funcionam em paralelo;

d)  sistema de aspiração:

  1.  a tubagem de aspiração deveria ser inclinada para cima (mais 

de 1/100) em relação à bomba para evitar a formação de bolsas 

de ar. As juntas do tubo devem ser fixadas de maneira a evitar 

aspirações de ar;

  2.  a tubagem de aspiração deve ser o mais curta e direita possí

-

vel;

  3.  instalar o redutor de aspiração tal como indicado na FIG.2 para 

evitar a formação de bolsas de ar.

5.3. ENCHIMENTO DAS BOMBAS MD E 3D

ATENÇÃO

  OPERAÇÃO A SER EFECTUADA COM A PLACA DE 

TERMINAIS DO MOTOR PERFEITAMENTE FECHADA.

 

a)   Desenroscar a tampa hexagonal colocada frontalmente em cima no 

corpo da bomba.

b)   com auxílio de um funil encher a bomba de água até ao bordo;

c)   voltar a enroscar a tampa hexagonal até bloqueá-la, para impedir 

infiltrações de ar.

5.4. DESMONTAGEM DAS ELECTROBOMBAS (FIG.3)

O suporte da bomba da série 3M-MD-3D consente, para efectuar even-

tuais intervenções de manutenção, de remover o bloco motor sem que 

se deva destacar o corpo da tubagem.
Para a desmontagem do motor da electrobomba 3S – 3LS – 3DS, é 

necessário agir no seguinte modo:

–   retirar as duas redes de protecção (44), com auxílio de uma cha

-

ves-de-fendas fazendo pressão para o centro e extrai-las dos aloja-

mentos da lanterna (3) (fig. 3B);

–   desapertar os dois parafusos (215) que bloqueiam a junta (6) na 

extremidade do eixo motor; retirar os parafusos (206) que ligam a 

flange do motor à flange da lanterna. Para as bombas acopladas 

a motores na forma construtiva IM 335 (B3/B5 isto é com flange e 

pés) (fig. C e D), retirar os parafusos de fixação dos suportes. 

A este ponto, é possível retirar o motor do seu alojamento com uma 

deslocação axial. A remontagem é executada com o procedimento in-

verso.

Aplicar travas para roscas nos parafusos (215) para evitare que se sol-

tem durante o funcionamento.

5.5. PARA AS ELECTROBOMBAS 3S-3LS-3DS (FIg.4)

A desmontagem e a inspecção de todas as partes internas é executada 

sem remover o corpo da bomba e as tubagens. Depois de ter isolado a 

electrobomba da instalação (fechar as válvulas de regulação, desligar 

as ligações, esvaziar o corpo da bomba), efectuar a desmontagem na 

sequência abaixo indicada:

–  protecção da junta

–  motor com eventual sustentação

–  sustentação do suporte

–   grupo suporte completo de impulsor e disco porta-estanquicidade

a remontagem é executada com o procedimento inverso.

Summary of Contents for 3D

Page 1: ...vedligeholdelsesanvisninger 14 PINTA ASENNETTAVA S HK PUMPPU SERIE 3 3D JA MD K NN S ALKUPER ISEST OHJEET K ytt ja huolto ohjeosa 2 16 ELEKTRISCHE OPPERVLAKTEPOMP SERIE 3 3D EN MD VERTALINGVANDEOORSP...

Page 2: ...mpianti lavaggio travaso liqui di moderatamente aggressivi compatibili con l acciaio AISI 304 316 per i modelli serie 3 3L Utilizzare l elettropompa in base alle sue caratteristiche tecniche 3 3 USO N...

Page 3: ...lare una valvola di non ritorno tra la pompa e la saracinesca in mandata nei seguenti casi quando la tubazione lunga quando la prevalenza effettiva alta quando la pompa automatica quando l acqua viene...

Page 4: ...plants transfer of moderately aggressive liquids compatible with AISI 304 316 steel for 3 3L series models Use the motor driven pump based on its technical specifications 3 3 USE FOR WHICH PUMPS ARE N...

Page 5: ...the motor driven pump s alignment c install a nonreturn valve between the pump and delivery gate valve in the following cases when piping is long when actual head is high when the pump is automatic wh...

Page 6: ...LES d placement de l eau syst mes de lavage transva sement de liquides mod r ment agressifs et compatibles avec l acier AISI 304 316 pour les mod les de la s rie 3 3L Utiliser l lectropompe selon ses...

Page 7: ...lignement de l lectro pompe c monter un clapet anti retour entre la pompe et la vanne de refoule ment dans les cas suivants quand le tuyau est long quand la hauteur manom trique effective est lev e qu...

Page 8: ...sser Waschanlagen Umf llen von Fl ssigkeiten geringf gig tzend und mit Stahl AISI 304 316 kompatibel f r die Modelle der Serie 3 3L Setzen Sie die Elektropumpe unter Beachtung ihrer technischen Eigen...

Page 9: ...r Ausrichtung der Elektropum pe zu vermeiden c installieren Sie in den folgenden F llen ein R ckschlagventil zwi schen Pumpe und Auslassschieber wenn die Leitung lang ist wenn die effektive F rderh he...

Page 10: ...rasiego de l quidos moderadamente agresivos compatibles con el acero AISI 304 316 para los modelos de la serie 3 3L Las electrobombas se deben utilizar seg n sus caracter sticas t cnicas 3 3 EMPLEO NO...

Page 11: ...omba c Instalar una v lvula de retenci n y el registro en la secci n de impulsi n en los siguientes casos Cuando la tuber a es larga Cuando la altura de elevaci n efectiva es alta Cuando la bomba es a...

Page 12: ...316 f r modellerna i serien 3 3L Anv nd elpumpen med h nsyn till dess tekniska specifikationer 3 3 EJ F RUTSEDD DRIFT Elpumparna Serie 3 3D och MD kan inte anv ndas f r att s tta i r relse smutsigt va...

Page 13: ...mpens anpassning p spel c installera en ventil som f rhindrar sugh vertverkan mellan pumpen och matningens slidventil i de f ljande fallen d slangen r l ng d det effektiva v rdet r h gt d pumpen r aut...

Page 14: ...h ldning af lettere ag gressive v sker der er kompatible med rustfrit st l af typen AISI 304 316 p modeller af serien 3 3L Benyt elektropumpen i funktion af dens tekniske egenskaber 3 3 UFORUDSET BRUG...

Page 15: ...undg at elektropumpens liniering kompromitteres c installer en kontraventil mellem pumpen og skodden p aflednin gen i f lgende tilf lde hvis selve r rsystemet er langt hvis den reelle l fteh jde er s...

Page 16: ...a niiden tekniset ominaisuu det 3 3 KIELLETTY K YTT Sarjan 3 3D ja MD s hk pumpuilla ei saa pumpata likaista vett happoa sis lt v vett eik yleens k n korrosoivia nesteit eik my sk n vett jonka l mp ti...

Page 17: ...ilin v liin takaiskuventtiili seuraavissa tapauksissa putket ovat pitki teoreettinen nostokorkeus on suuri pumppu on automaattipumppu vett pumpataan s ili n rinnan on k yt ss v hint n kaksi pumppua d...

Page 18: ...laties drainage van vloeistoffen matig agressief en compatibel met het staal AISI 304 316 voor de modellen van de serie 3 3L Gebruik de elektrische pomp op grond van zijn technische eigenschap pen 3 3...

Page 19: ...lep installeren tussen de pomp en de afsluitklep van de toevoer in de volgende gevallen wanneer het een lange leiding betreft wanneer de effectieve vloeistofdruk hoog is wanneer de pomp automatisch is...

Page 20: ...veis com o a o AISI 304 316 para os modelos s rie 3 3L Utilizar a electrobomba em fun o das suas caracter sticas t cnicas 3 3 USO N O PREVISTO As electrobombas da S rie 3 3D e MD n o podem ser utiliza...

Page 21: ...alinhamento da bomba c instalar uma v lvula de n o retorno entre a bomba e o registo de descarga nos seguintes casos quando a tubagem comprida quando a altura efectiva de eleva o alta quando a bomba a...

Page 22: ...pA dB A 3S 3P 3DS 3DP LpA dB A 1 1 90 80 70 70 72 70 1 5 90 90 70 70 72 70 2 2 90 90 70 70 72 70 3 100 100 71 70 76 74 4 100 112 71 73 76 78 5 5 112 132 75 77 80 82 7 5 112 132 75 77 80 82 9 2 132 132...

Page 23: ...R 5 XH 20 1 5 1 7 2 1 4 5 1 1 3P 3LP 3DP 3P 3LP 3DP 4 5 2 7 1 a b c d 1 1 100 2 3 2 5 3 MD KAI 3D XH a b c 5 4 3 3M MD 3D 3S 3LS 3DS 44 3 3B 215 6 206 IM 335 B3 B5 C D id s o a 215 n g n 5 5 3S 3LS 3D...

Page 24: ...hnick ch vlastnost 3 3 NEPOVOLEN POU IT Elektrick erpadla s rie 3 3D a MD nemohou b t pou ita pro erp n zne i t n vody vody s obsahem kyselin a obecn rav ch kapalin vody s teplotou vy ne hodnoty uvede...

Page 25: ...trub aby nebylo ohro eno vyrovn n erpadel c v n sleduj c ch p padech instalujte na v tlaku zp tn ventil mezi erpadlo a klapku jakmile je potrub dlouh jakmile je vysok efektivn v tla n v ka v p pad aut...

Page 26: ...modely s rie 3 3L Pou vajte elektrick erpadl pod a ich technick ch vlastnost 3 3 NEPOVOLEN POU ITIE Elektrick erpadl s rie 3 3D a MD nem u by pou it pre erpanie zne istenej vody vody s obsahom kysel n...

Page 27: ...zi erpadlo a klapku na v tlaku sp tn ventil dlh potrubie ve k efekt vna v tla n v ka automatick erpadlo ak je voda erpan do n dr e ak jedno alebo viacero erpadiel pracuje paralelne d sac syst m 1 saci...

Page 28: ...z serii 3 3L Nale y u ywa elektropomp zgodnie z ich w a ciwo ciami technicznymi 3 3 ZAKAZ U YTKOWANIA ELEKTROPOMP Elektropompy z serii 3 3D i MD nie mog by u ywane do przepompowywania wody brudnej z z...

Page 29: ...rurach b Zastosowa w a ciwy wspornik do rur zasysania i pompowania aby nie zmieni ustawienia pompy c Zainstalowa zaw r niepowrotu pomi dzy pomp a zasuw w nast pnych przypadkach Je li rury s d ugie Je...

Page 30: ...D LpA A 3S 3P 3DS 3DP LpA A 1 1 90 80 70 70 72 70 1 5 90 90 70 70 72 70 2 2 90 90 70 70 72 70 3 100 100 71 70 76 74 4 100 112 71 73 76 78 5 5 112 132 75 77 80 82 7 5 112 132 75 77 80 82 9 2 132 132 80...

Page 31: ...U 1 2 5 AEG 5 BH MAH E 20 1 5 1 1 7 2 4 5 1 1 3P 3LP 3DP 3P 3LP 3DP 4 5 2 1 7 a b c d 1 1 100 2 3 2 5 3 MD 3D BH MAH E a b c 5 4 3 3M MD 3D 3S 3LS 3DS 44 3 3B 215 6 206 IM 335 B3 B5 C D 215 5 3S 3LS 3...

Page 32: ...I 304 316 elik ile uyumlu hafif agresif s v lar aktarma Elektro pompalar teknik zelliklerine uygun olarak kullan n z 3 3 NG R LMEYEN KULLANIM 3 3D ve MD Serisi elektro pompalar kirli suyu asit ve gene...

Page 33: ...mlar i in uygun destek kullan n z c pompa ve besleme savak vanas aras na a a daki durumlarda bir kapatma vanas monte ediniz boru donat m uzun oldu unda efektif bas n y ksekli i y ksek oldu unda pompa...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...PL NE UND ZEICHNUNGEN 6 ESQUEMAS Y PLANOS 6 SCHEMAN OCH RITNINGAR 6 DIAGRAMMER OG TEGNINGER 6 KAAVIOT JA KUVAT 6 SCHEMA S EN TEKENINGEN 6 ESQUEMAS E DESENHOS 6 6 SCH MATA A V KRESY 6 SCH MY A V KRESY...

Page 37: ...37 FIG 3C FIG 3D FIG 4A FIG 4B...

Page 38: ...ie eingebaut werden nicht den EU Richtlinien 2006 42 EC entsprechend erkl rt wurde DECLARA O DE INCORPORA O 1 N s EBARA PUMPS EUROPE S p A declaramos sob a nossa responsabilidade que os produtos 3PF 3...

Page 39: ......

Page 40: ...el 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mk...

Reviews: