background image

cZ 

DŮLEŽITÁ BEZpEČnOsTnÍ upOZORnĚnÍ

pŘED pOuŽITÍm TOhOTO spOTŘEBIČE sI pŘEČTĚTE VEŠKERé 

pOKYnY A upOZORnĚnÍ V TéTO pŘÍRuČcE A nA spOTŘEBIČI

pŘI pOuŽITÍ ELEKTRIcKéhO ZAŘÍZEnÍ DODRŽujTE ZÁKLADnÍ 

BEZpEČnOsTnÍ OpATŘEnÍ VČETnĚ nÁsLEDujÍcÍch:

  

VAROVÁnÍ

OmEZTE nEBEZpEČÍ VZnIKu pOŽÁRu, ÚRAZu ELEKTRIcKÝm 

pROuDEm nEBO ZRAnĚnÍ:
TATO VAROVÁnÍ pLATÍ pRO pŘÍsTROj, VŠEchnY nÁsTAVcE A 

pŘÍsLuŠEnsTVÍ A TAKé, pOKuD jE K DIspOZIcI, pRO nABÍjEČKu A 

sÍťOVÝ ADApTéR.

1. 

Tento spotřebič Dyson není určen pro používání malými dětmi nebo 

postiženými osobami s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními 

schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže nejsou 

pod dohledem odpovědné osoby nebo nebyly takovou osobou zaškoleny v 

bezpečném používání spotřebiče.

2. 

Zabraňte, aby si děti s tímto spotřebičem hrály. Při používání malými dětmi 

nebo v jejich blízkosti je třeba dbát maximální opatrnosti. Malé děti by měly být 

pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si nebudou s tímto spotřebičem hrát.

3. 

Přístroj používejte pouze v souladu s tímto návodem k použití. Údržbu 

provádějte pouze dle pokynů uvedených v tomto návodu k použití nebo dle 

rady zákaznické linky společnosti Dyson.

4. 

Vhodné pouze pro suché prostory. Nepoužívejte venku ani na mokrých místech. 

5. 

Nemanipulujte s žádnou částí zástrčky nebo spotřebiče mokrýma rukama. 

6. 

Nepoužívejte s poškozeným kabelem nebo zástrčkou. Pokud je napájecí kabel 

poškozen, musí jej vyměnit společnost Dyson, její servisní zástupce nebo osoby 

se stejnou kvalifikací, aby se zabránilo nebezpečí.

7. 

Pokud přístroj nepracuje správně, utrpěl těžký úder, byl upuštěn, poškozen, 

ponechán venku nebo upuštěn do vody, nepoužívejte ho a kontaktujte 

zákaznickou linku společnosti Dyson.

8. 

Pokud je třeba provést opravu nebo potřebujete nějakou službu, zavolejte 

prosím na zákaznickou linku společnosti Dyson. Zařízení sami nerozebírejte, 

protože jeho nesprávné sestavení může vést k úrazu elektrickým proudem nebo 

k požáru.

9. 

Napájecí šňůru nenatahujte ani ji nevystavujte nadměrnému namáhání. 

Chraňte šňůru před kontaktem s rozžhavenými plochami. Šňůru nepřivírejte 

do dveří ani ji neveďte kolem ostrých hran nebo rohů. Napájecí kabel 

nepokládejte na místa, kudy se chodí, ani tam, kde by se na něj šlapalo, nebo 

se musel překračovat.

10.  Přístroj neodpojujte ze sítě vytažením za kabel. Při odpojování uchopte zástrčku, 

nikoli kabel. Nedoporučuje se používat prodlužovací kabel.

11. 

Nepoužívejte vysavač k vysávání vody.

12. 

Nepoužívejte k vysávání hořlavých kapalin, například benzínu, ani jej 

nepoužívejte v místech, kde mohou být tyto kapaliny přítomny.

13.  Nevysávejte nic, co hoří nebo z čeho se kouří, jako jsou cigarety, zápalky nebo 

horký popel.

14.  Dbejte na to, aby vlasy, volné oblečení, prsty a další části těla byly v dostatečné 

vzdálenosti od pohyblivých částí a otvorů. Hadici, sací trubici ani nástavce 

nepřibližujte k očím ani uším a nedávejte si je do úst. 

15.  Do otvorů nevkládejte žádné předměty. Zařízení nepoužívejte, pokud jsou 

některé otvory ucpané; odstraňujte prach, chuchvalce, vlasy a cokoli jiného, co 

by mohlo omezovat průchod vzduchu.

16.  Používejte pouze příslušenství a náhradní díly doporučené společností Dyson. 

17. 

Ujistěte se, že je kabel umístěn tak, abyste na něj nešlápli, nezakopli o něj nebo 

ho jinak nevystavovali poškození či namáhání.

18.  Přístroj používejte pouze tehdy, pokud má připevněnu průhlednou nádobku na 

prach a pokud má správně umístěné filtry.

19. 

V období delší nečinnosti a před prováděním údržby nebo servisu přístroj 

vytáhněte ze zásuvky.

20.  Při vysávání schodů dbejte zvýšené opatrnosti.

21. 

Neinstalujte, nenabíjejte ani nepoužívejte tento přístroj venku, v koupelně nebo 

do vzdálenosti 3 metrů od bazénu. Nepoužívejte ho na mokrých površích a 

nevystavujte ho vlhkosti, dešti ani sněhu.

22.  Pro nabíjení tohoto přístroje Dyson používejte pouze nabíječky Dyson. 

Používejte pouze baterie Dyson: jiné typy baterií mohou explodovat a způsobit 

tak úraz osob a poškození.

23.  Přístroj nezapalujte ani v případě, že je vážně poškozen. Baterie by mohla 

působením ohně explodovat.

24.  Když připojujete nebo odpojujete motorizovaný kartáč, vždy přístroj nejdříve 

vypněte.

TYTO pOKYnY sI 

pŘEČTĚTE A uschOVEjTE

TEnTO TYp pŘÍsTROjE jE uRČEn pOuZE K 

pOuŽITÍ V DOmÁcnOsTI

DK 

VIGTIGE sIKKERhEDsFORAnsTALTnInGER

FØR DETTE AppARAT TAGEs I BRuG, sKAL Du LÆsE ALLE 

AnVIsnInGER OG ADVARsLER I DEnnE VEjLEDnInG OG pÅ 

AppARATET

VED AnVEnDELsE AF ELEKTRIsKE AppARATER sKAL mAn ALTID TAGE 

VIssE sIKKERhEDsFORBEhOLD:

 

ADVARsEL

FOR AT mInDsKE RIsIKOEn FOR BRAnD, ELEKTRIsK sTØD ELLER 

pERsOnsKADER:
DIssE ADVARsLER GÆLDER FOR sELVE AppARATET, ALLE REDsKABER 

OG TILBEhØR, OG hVOR DETTE ER RELEVAnT FOR OpLADERE OG 

nETADApTERE.

1. 

Dette apparat fra Dyson er ikke beregnet til brug af børn eller personer med 

nedsat fysiske, sansemæssige eller fornuftsmæssige evner eller manglende 

erfaring eller viden, medmindre de bliver overvåget eller undervist af en 

ansvarlig person angående brug af apparatet for at sikre, at de kan benytte det 

på ufarlig vis.

2. 

Apparatet må ikke bruges som legetøj. Der skal udvises særlig opmærksomhed, 

når det benyttes af eller i nærheden af små børn. Børn skal overvåges for at 

sikre, at de ikke leger med apparatet.

3. 

Apparatet må kun bruges som beskrevet i denne vejledning. Der må ikke 

udføres nogen form for vedligeholdelse eller reparation ud over det, der er 

beskrevet i denne vejledning, eller som er blevet anvist af Dyson Kundeservice 

Helpline.

4. 

Udelukkende egnet til tørre områder. Brug ikke udendørs eller på våde 

overflader. 

5. 

Håndtér ikke nogen del af stikket eller apparatet med våde hænder. 

6. 

Brug ikke en beskadiget ledning eller et beskadiget stik. Hvis elledningen er 

beskadiget, skal den udskiftes af Dyson eller en servicerepræsentant eller 

lignende kvalificeret person for at undgå farer.

7. 

Hvis apparatet ikke fungerer som det skal, har fået et hårdt slag, er blevet tabt, 

beskadiget, efterladt udendørs eller tabt i vand, må det ikke anvendes. Kontakt 

Dysons Helpline.

8. 

Kontakt Dyson Helpline, hvis service eller reparation er nødvendig. Apparatet 

må ikke skilles ad, da forkert samling kan resultere i en elektrisk stød eller 

brand.

9. 

Ledningen må ikke strækkes eller belastes. Hold ledningen væk fra varme 

overflader. Ledningen må ikke klemmes i en dør eller trækkes rundt om skarpe 

kanter eller hjørner. Anbring ledningen væk fra trafikerede områder, på et sted 

hvor den ikke trædes på eller udgør en snublefare.

10.  Tag ikke stikket ud ved at hive i ledningen. Tag fat i stikket og ikke i ledningen 

for at frakoble støvsugeren. Brug af forlængerkabel frarådes.

11. 

Må ikke anvendes til at opsamle vand.

12. 

Brug ikke støvsugeren til at fjerne letantændelige eller brændbare væsker, 

såsom benzin, og brug den ikke i områder, hvor sådanne væsker kan 

forekomme.

13.  Brug ikke støvsugeren til at fjerne noget, som brænder eller ryger, såsom 

cigaretter, tændstikker, gløder eller aske.

14.  Hold hår, løst tøj, fingre og andre dele af kroppen væk fra åbninger og 

bevægelige dele. Du må aldrig rette slange, rør og værktøj mod dine øjne eller 

ører eller tage dem i munden. 

15.  Kom ikke noget ind i åbningerne. Brug ikke støvsugeren med blokerede 

åbninger. Skal holdes fri for støv, fnuller, hår og alt andet, der kan formindske 

luftstrømmen.

16.  Anvend kun tilbehør og reservedele, der er anbefalet af Dyson. 

17. 

Sørg for, at ledningen befinder sig, så man ikke kan træde på eller snuble over 

den, eller udsætte den for belastning eller beskadigelse.

18.  Brug ikke støvsugeren til at fjerne letantændelige eller brandbare væsker, såsom 

benzin, og brug den ikke i områder, hvor sådanne væsker kan forekomme.

19. 

Stikket skal fjernes fra vægkontakten, hvis apparatet ikke bruges gennem 

længere perioder, og før der foretages vedligeholdelse eller eftersyn.

20.  Vær særligt forsigtig ved rengøring af trapper.

21. 

Apparatet må ikke monteres, oplades eller anvendes i et badeværelse eller 

på en afstand af 3 meter fra et svømmebassin. Må ikke anvendes på våde 

overflader, og må ikke udsættes for fugt, regn eller sne.

22.  Anvend kun Dysons opladere, når dette Dyson apparat skal oplades. Anvend 

kun Dysons batterier: Andre batterityper kan sprænges, og derved forårsage 

person- og/eller materielle skader.

23.  Apparatet må ikke afbrændes, også selv om det er alvorligt beskadiget. Batteriet 

kan eksplodere ved brand.

24.  Sluk altid for apparatet, før du tilslutter eller fjerner det motoriserede 

børstehoved.

LÆs OG OpBEVAR DIssE 

InsTRuKTIOnER

DETTE DYsOn-AppARAT ER Kun TIL 

hushOLDnInGsBRuG

6

Opbevar ikke i nærheden af en 

varmekilde.

Benyt ikke i nærheden af åben ild.

Anvend ikke maskinen til opsamling 

af vand eller anden væske.

Anvend ikke maskinen til opsamling 

af nogen form for brændende 

objekter.

Anbring ikke hænderne i nærheden 

af børstehovedet, når apparatet er 

i brug.

DK

Neskladujte blízko zdrojů tepla.

Nepoužívejte v blízkosti otevřeného 

ohně.

Nevysávejte vodu ani jiné kapaliny.

Nevysávejte hořící předměty.

Pokud je přístroj v provozu, nedávejte 

ruce do blízkosti kartáče. 

cZ

Summary of Contents for DC 62

Page 1: ...r uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajte va o garancijo e danes IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL...

Page 2: ...y mano de obra durante 2 a os desde la fecha de compra sujeto a los t rminos de la garant a Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson p ngase en contacto con la l nea de servicio al cliente...

Page 3: ...personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales ou qui manquent d exp rience ou de connaissances moins d tre supervis s ou de recevoir des instructions sur l utilisation de l appareil de la p...

Page 4: ...T GEEIGNET NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE APPARA...

Page 5: ...LE AVVERTENZE RIPORTATE ALL INTERNO DEL PRESENTE MANUALE E SULL APPARECCHIO QUANDO UTILIZZATE UN APPARECCHIO ELETTRICO DOVETE ATTENERVI SEMPRE ALLE PRECAUZIONI FONDAMENTALI TRA CUI LE SEGUENTI ATTENZ...

Page 6: ...RHEDSFORBEHOLD ADVARSEL FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELEKTRISK ST D ELLER PERSONSKADER Disse advarsler g lder for selve apparatet alle redskaber og tilbeh r og hvor dette er relevant for opladere...

Page 7: ...lkuteist siten ettei sen p lle astuta eik siihen kompastuta 10 l irrota pistotulppaa vet m ll virtajohdosta Irrota laite s hk verkosta pit m ll kiinni pistotulpasta l ved johdosta Jatkojohdon k ytt ei...

Page 8: ...ETTE PRODUKTET M DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE H NDBOKEN OG P SELVE PRODUKTET VED BRUK AV ELEKTRISKE APPARATER M DU F LGE NOEN GRUNNLEGGENDE FORHOLDSREGLER DERIBLANT ADVARSEL FOR RED...

Page 9: ...RELHO QUANDO UTILIZAR UM APARELHO EL CTRICO DEVEM SE SEMPRE SEGUIR UMAS PRECAU ES B SICAS INCLUINDO AS SEGUINTES AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE INC NDIO CHOQUE EL CTRICO OU FERIMENTOS Estes avisos apli...

Page 10: ...ontakten f r att dra ut den inte i sladden Anv ndning av en f rl ngningssladd rekommenderas inte 11 Anv nd den inte f r att suga upp vatten 12 Anv nd inte maskinen f r att avl gsna ant ndbara eller br...

Page 11: ...edite izven delovnega obmo ja ter tja kjer nanj ne boste stopili ali se na njem spotaknili 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva...

Page 12: ...onamento 20 as delovanja 20 min Charg Emptying Vidage Beh lterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Praznjenje Power Bouton marche arr t Ein Ausschalter Aan uit knop Encendido...

Page 13: ...e pagina 24 35 Glejte stran 38 Charging Chargement Ger t wird geladen Opladen Cargando Riicarica Polnjenje Storage and charging in the dock Rangement et chargement dans la base Laden und Aufbewahren B...

Page 14: ...ctions Blockierungen entfernen Controleren op verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca di ostruzioni Iskanje blokad IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO...

Page 15: ...minimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Lavare il f...

Page 16: ...into place Looking for blockages Ensure the appliance is disconnected from the charger before looking for blockages Do not operate while checking for blockages Failure to do so could result in person...

Page 17: ...rop chaud ne pas utiliser Vidage du collecteur transparent Vider d s que la salet atteint le niveau de la marque MAX ne pas surcharger V rifiez que l appareil est d branch avant de vider le collecteur...

Page 18: ...ntir la conformit des biens au contrat ainsi que les ventuels vices cach s sans que cela ne fasse obstacle la mise en uvre de la pr sente garantie commerciale lorsque celle ci est plus tendue que la g...

Page 19: ...nt pour lequel nous pourrions demander une petite indemnisation et de faire rectifier toute erreur ventuelle Pour les besoins de contr le qualit ou de formation nous pourrions tre amen s suivre ou enr...

Page 20: ...kku gem den entsprechenden rtlichen Bestimmungen DE AT DYSON KUNDENSERVICE Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an Nennen Sie die Seriennummer Ihres...

Page 21: ...oorzichtig bij het reinigen van trappen Zet het apparaat niet op stoelen tafel etc Druk het mondstuk niet met veel kracht naar beneden tijdens het gebruik van het apparaat dit kan tot beschadigingen l...

Page 22: ...teld om hen te vertegenwoordigen dat zij hebben ingestemd met het gebruik van hun persoonlijke gegevens inclusief vertrouwelijke persoonlijke gegevens en dat u hen hebt ge nformeerd over uw identiteit...

Page 23: ...el aparato est desconectado del cargador antes de eliminar cualquier obstrucci n No encienda el aparato mientras elimina cualquier obstrucci n De no hacerlo se podr an producir lesiones corporales Ten...

Page 24: ...erlo per rimuovere il contenitore trasparente Rimuovere il contenitore trasparente con attenzione Pulire il contenitore trasparente solo con acqua fredda Assicurarsi che il contenitore trasparente sia...

Page 25: ...rsonali e che hanno da lei ricevuto tutte le informazioni circa Dyson ed i fini per i quali i loro dati personali verranno trattati CH ASSISTENZA CLIENTI DYSON Se avete domande sul vostro aspirapolver...

Page 26: ...ota baterie ni ne 3 C Toto opat en je navr eno k ochran motoru a baterie P stroj nenab jejte a n sledn neskladujte v prostor ch s teplotou ni ne 3 C Chcete li prodlou it ivotnost baterie nenab jejte j...

Page 27: ...varmt BATTERISIKKERHEDSINSTRUKTIONER S rg for at opladeren er frakoblet netforsyningen f r batteriet fjernes Anvend kun Dysons batterier og Dysons oplader Batteriet er forseglet og giver under normale...

Page 28: ...a N iden varotoimien laiminly nti voi aiheuttaa henkil vahinkoja Varo ter vi esineit tukoksia tarkastaessasi Kiinnit kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen k ytt Takuu ei kata tukosten poist...

Page 29: ...29 GR DYSON DYSON linoleum DYSON Dyson Dyson 0 C 32 F 1 MAX ON 12 o 1 2 3 C 3 C Dyson Dyson 15 140 F 60 C Dyson Dyson...

Page 30: ...a tartalm t Szorosan z rja le a zs kot s dobja a hullad kgy jt be Az tl tsz portart ly ki r t s nek megk nny t s re tan csos a porsz v cs vet s a padl tiszt t eszk zt elt vol tani AZ TL TSZ PORTART L...

Page 31: ...NO BRUK AV DYSON PRODUKTET LES VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I DENNE DYSON MANUALEN F R DU G R VIDERE BRUK Ikke la personer som ikke er i stand til h ndtere st vsugeren p en sikker m te bruke den M...

Page 32: ...on kan Dyson innenfor forbrukerkj pslovens rammer velge erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Bruk av Dyson produktet bare i kj pslandet F lgende vil ikke v re anse som en kj psrettslig mang...

Page 33: ...w nadaj cych si do recyklingu Produkt nale y utylizowa odpowiedzialnie i odda do powt rnego przetworzenia je li jest to mo liwe Przed utylizacj urz dzenia nale y wymontowa z niego bateri Baterie nale...

Page 34: ...a completa Deixe arrefecer durante uns minutos Evite usar o aparelho com a bateria encostada a uma superf cie Isto ir ajudar a que arrefe a melhor e a prolongar a vida e uso do mesmo Se instalar a bas...

Page 35: ...RU DYSON DYSON DYSON Dyson Dyson Dyson 0 C 32 F 1 MAX 15 Filter 12 Filter 1 2 3 3 Dyson Dyson 15 60 C 140 F Dyson Dyson 35...

Page 36: ...addningar i den genomskinliga beh llaren eller staven De r ofarliga och inte f rknippade med eln tet Minimera effekterna av detta genom att inte f ra in handen eller n got f rem l i den genomskinliga...

Page 37: ...e kan du antingen kontakta oss via webbplatsen eller ringa Dysons kundtj nst och uppge ditt serienummer samt uppgifter om var och n r du k pte dammsugaren De flesta fr gor kan l sas ver telefon med hj...

Page 38: ...i nega napajanja preden odstranite baterijo Uporabljajte samo Dysonove baterije in Dysonovo enoto za polnjenje Baterijski vlo ek je zatesnjen in v obi ajnih okoli inah ne predstavlja nobene nevarnosti...

Page 39: ...39 PRODUCT INFORMATION Net weight 2 30kg Please note Small details may vary from those shown...

Page 40: ...ox 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci spole nosti Dyson servis solight cz 420 491 512 080 Solight s r o Svatoplukova 47 796 01 Prost jov DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0800 31 31 3...

Reviews: