background image

Основные технические характеристики портативного пылесоса Dc45:

Режим максимальной 

мощности

Экономичный режим 

пониженной мощности

Мощность всасывания (аВатт)

65

28

Время непрерывной работы без 

электрощетки (мин)

8

20

Время непрерывной работы с 

электрощеткой (мин) 

6

20

Время полной зарядки (часы)

5.5

Тип аккумулятора

Литий-ионный

Ёмкость контейнера (литры)

0,35 

длина трубы (см)

66,3

Уровень шума (дб) 

85

габариты (дхШхВ, мм) 

205х1116х322

Рабочий вес (кг)

2,3

ИнФОРМАцИя О ПРОдУкТЕ

Напряжение питания 220-240 Вольт, 50-60 Гц.

Товар сертифицирован в соответствии с законом о защите прав потребителей.

РСТ АИ30.

Сделано в Малайзии. Адрес изготовителя: Dyson Ltd, Tetbury Hill, Malmesbury, 

Wiltshire, England, SN16 0RP  (Дайсон Лтд., Тетбури Хил, Малмсбури, Вилтшир, 

Англия, СН16ОРП)

Пожалуйста, обратите внимание: Мелкие детали могут отличаться от 

показанных в данной инструкции.

Ru
УВАжАЕМЫЙ ПОкУПАТЕЛЬ! 

Компания Dyson благодарит Вас за выбор качественного и надежного изделия 

нашей марки и гарантирует Вам высокий уровень гарантийного сервисного 

обслуживания.

сЕРВИс дАЙсОн

Если Вам нужен сервис, у Вас есть вопросы по работе и эксплуатации продукции 

Dyson, выбору оптимальной модели или аксессуаров, позвоните нам по 

телефону 8 800 100 10 02 (звонки по России бесплатные) или напишите нам 

письмо по адресу: [email protected]. Мы будем рады Вам помочь!

Звонки принимаются с 10.00 по 19.00 часов по Московскому времени каждый 

день кроме субботы и государственных праздников.

РЕкОМЕндАцИИ ПО ИсПОЛЬзОВАнИю

Мы хотим обратить Ваше внимание на отдельные важные особенности 

использования наших изделий:

Все изделия предназначены для использования в помещениях.

Пылесосы:

• 

Предназначены только для уборки пыли в жилых помещениях;

• 

Не является нарушением работы пылесосов следующие возможные явления: 

статическое электричество, налипание пыли, мусора, волос, шерсти на 

различные части пылесоса, повышенная температура исходящего воздуха, 

скачкообразное изменение силы воздушного потока, присасывание 

насадки к убираемому покрытию – эти особенности зависят от различных 

эксплуатационных факторов, таких как тип напольного покрытия, интенсивность 

нажатия насадкой на убираемое покрытие, скорость движение насадки по 

покрытию, влажность и температура окружающего воздуха.

• 

Некоторые поверхности (например: гобелены, ковры из шелка и шерсти) могут 

деформироваться при механическом воздействии, поэтому мы рекомендуем 

проконсультироваться с продавцом/производителем таких поверхностей 

о возможности их уборки пылесосами. Dyson не несет ответственность 

за поврежденные покрытия в процессе уборки, если поверхности не 

предназначены для уборки пылесосами.

гАРАнТИя

Если Ваша покупка находится на гарантии, мы ее отремонтируем для Вас бесплатно.

Гарантия предоставляется с момента покупки изделия по кассовому чеку на 

следующие сроки:

• 

Портативные (аккумуляторные) пылесосы Dyson - 2 года

Если невозможно определить дату покупки, то гарантийный срок определяется, 

начиная с даты производства изделия.

ЧТО ПОкРЫВАЕТся

• 

Ремонт изделия Dyson в случае заводского брака или при отказе изделия в 

работе в течение гарантийного срока. Решение о замене изделия принимает 

Dyson. Если к моменту ремонта/замены отдельные запчасти не производятся, 

Dyson заменит бракованные части на функциональные.

• 

Ремонт должен осуществляться только авторизованными ремонтными 

организациями. Вы можете оставить заявку на ремонт или получить 

информацию о сервисных центрах по телефону 8 800 100 10 02 (звонок по 

России бесплатный).

• 

При обращении в сервисный центр не забудьте предъявить чек о покупки.

ЧТО нЕ ПОкРЫВАЕТся

• 

Ремонт/замена узлов и компонентов, подверженных естественному износу в 

процессе эксплуатации, в том числе: сетевые шнуры, фильтры, щетина и все 

сопутствующие им элементы.

• 

Нарушения в работе изделия, вызванные неосторожным обращением во 

время хранения или эксплуатации с нарушением инструкции по эксплуатации: 

трещины, царапины, сколы, задиры, деформация - разрывы и растяжения 

компонентов, следы химического и термического воздействия.

• 

Нарушения в работе изделия, вызванные нестабильностью параметров 

электросети, не соответствующие установленным стандартам в РФ.

• 

Нарушения в работе изделия вследствие его эксплуатации в непредназначенных 

для этого условиях: уборки в ремонтируемых или строящихся помещениях; 

хранение или эксплуатация в среде с повышенной влажностью более 90%, и/

или при температуре менее 0°, использование вне помещений;

• 

Нарушения в работе изделия, вызванные наличием следов жизнедеятельности 

насекомых на внутренних компонентах изделия;

• 

Обращение в сервисную организацию при выявлении фактов вмешательства в 

конструкцию изделия, лицами отличными от рекомендованных Dyson.

• 

Нарушения работы изделия вследствие совместного использования изделия 

с устройствами (напр. – удлинители, стабилизаторы напряжения и т.п.), не 

являющимися оригинальными аксессуарами Dyson.

• 

Устранение засоров, очистка фильтров и прочих компонентов изделия, которые 

осуществляются пользователем изделия.

• 

Иные неполадки, вызванные обстоятельствами, на которые Dyson не может 

влиять.

сРОк сЛУжбЫ

Срок службы пылесосов Dyson составляет 7 (семь) лет с момента покупки

зАРЕгИсТРИРУЙТЕ сВОю гАРАнТИю

Для того, чтобы мы смогли оказать Вам помощь своевременно и эффективно, 

зарегистрируйте, пожалуйста, свою гарантию. Вы можете зарегистрировать 

гарантию, позвонив нам по телефону 8 800 100 10 02 или написав нам письмо 

по адресу: [email protected]

sE

AnVänDA DYsOn-mAsKInEn

LÄS “VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER” I DEN HÄR DYSON-

BRUKSANVISNINGEN INNAN DU GÅR VIDARE.

AnVänDnInG

• 

Låt inte maskinen användas av någon som inte kan manövrera den på ett säkert sätt.

• 

Använd inte apparaten utomhus eller på våta ytor eller för att suga upp vatten eller 

andra vätskor – det kan ge elektriska stötar.

• 

Se till att maskinen används i upprätt läge. Smuts och skräp kan falla ur maskinen om 

den vänds upp och ned. 

• 

Maskinen får inte vara igång när du kontrollerar igensättningar.

• 

Endast för inomhusbruk i hushållet och i bilen. Maskinen får inte användas när bilen 

är i rörelse eller vid körning.

mATTOR ELLER hÅRDA GOLV

• 

Läs tillverkarens rekommenderade rengöringsanvisning före dammsugning av golv 

och mattor.

• 

Innan du dammsuger fint polerade golv, såsom trä eller linoleum, kontrollera först att 

golvverktygets undersida och dess borstar är fria från främmande föremål som kan 

orsaka märken.

sKöTsEL AV DYsOn-mAsKInEn

• 

Utför inga andra underhålls- eller reparationsarbeten än vad som beskrivs i den här 

Dyson-bruksanvisningen eller rekommenderas av personal från Dysons akutnummer.

• 

Använd bara delar som rekommenderas av Dyson. Om du inte gör det kan garantin 

upphävas.

• 

Förvara maskinen inomhus. Använd eller förvara den inte i temperaturer under 0 °C. 

Se till att maskinen har rumstemperatur före användning.

• 

Rengör maskinen med en torr trasa. Använd inte smörjmedel, rengöringsmedel, 

putsmedel eller rumsspray på någon av maskinens delar.

DAmmsuGnInG

• 

Använd aldrig maskinen utan genomskinlig behållare och filter på plats.

• 

Fint smuts som gips eller mjöl får bara sugas upp i mycket små mängder.

• 

Använd inte maskinen till att plocka upp vassa, hårda föremål, små leksaker, nålar, 

gem, osv. De kan skada maskinen.

• 

Vid dammsugning kan vissa mattor generera små statiska laddningar i den 

genomskinliga behållaren eller staven. De är ofarliga och inte förknippade med 

elnätet. Minimera effekterna av detta genom att inte föra in handen eller något 

föremål i den genomskinliga behållaren utan att du först har tömt den och sköljt den 

med kallt vatten (se “Rengöring av den genomskinliga behållaren”).

• 

Var extra försiktig när du dammsuger trappor.

• 

Placera inte maskinen på stolar, bord, osv.

• 

Tryck inte ned munstycket för hårt när maskinen används eftersom det kan skada den.

• 

Låt inte rengöringshuvudet stanna för länge på ett ställe under längre tid på ömtåliga 

golv.

• 

På vaxade golv kan rengöringshuvudets rörelse skapa en ojämn glans. Om detta 

händer, torka med en fuktig trasa, polera området med vax och låt det torka.

DIAGnOsTIK  –  mAsKInEn

Mindre än en minuts laddning återstår/Helt urladdad.

För varm/för kall – får inte användas.

TömnInG AV DEn GEnOmsKInLIGA BEhÅLLAREn

• 

Töm när smutsen når nivån med markeringen MAX – överfyll den inte.

• 

Se till att maskinen har kopplats från laddaren före tömning av den genomskinliga 

behållaren.

• 

Tryck på den röda knappen på sidan av den genomskinliga behållaren för att tömma 

ur smutsen (se bilden).

• 

Sätt en plastpåse runt behållaren och töm den för att minimera damm- och 

allergenkontakt. 

• 

Förslut plastpåsen ordentligt och kassera den på normalt sätt. 

• 

Det är en god idé att ta bort staven och golvverktyget för att förenkla tömning av den 

genomskinliga behållaren.

REnGöRInG AV DEn GEnOmsKInLIGA BEhÅLLAREn

• 

Se till att maskinen har kopplats från laddaren före borttagning av den genomskinliga 

behållaren.

• 

Var noga med att inte dra i “ON”-utlösaren.  

• 

Ta bort staven och golvverktyget. 

• 

Ta bort den genomskinliga behållaren genom att trycka på den röda knappen på dess 

sida på samma sätt som när du tömmer den genomskinliga behållaren. Då friläggs 

den röda frigöringsknappen på handtagets undersida. Tryck på den för att frigöra den 

genomskinliga behållaren. 

• 

Ta försiktigt bort den genomskinliga behållaren.

• 

Rengör den genomskinliga behållaren med enbart kallt vatten.

• 

Se till att den genomskinliga behållaren är helt torr innan den sätts tillbaka.

• 

Använd inte rengöringsmedel, polermedel eller doftsprayer vid rengöring av den 

genomskinliga behållaren.

• 

Placera inte behållaren i en diskmaskin.

• 

Rengör cyklonens hölje med en trasa eller torr borste för att ta bort ludd och damm.

36

Summary of Contents for DC 62

Page 1: ...r uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajte va o garancijo e danes IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL...

Page 2: ...y mano de obra durante 2 a os desde la fecha de compra sujeto a los t rminos de la garant a Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson p ngase en contacto con la l nea de servicio al cliente...

Page 3: ...personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales ou qui manquent d exp rience ou de connaissances moins d tre supervis s ou de recevoir des instructions sur l utilisation de l appareil de la p...

Page 4: ...T GEEIGNET NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE APPARA...

Page 5: ...LE AVVERTENZE RIPORTATE ALL INTERNO DEL PRESENTE MANUALE E SULL APPARECCHIO QUANDO UTILIZZATE UN APPARECCHIO ELETTRICO DOVETE ATTENERVI SEMPRE ALLE PRECAUZIONI FONDAMENTALI TRA CUI LE SEGUENTI ATTENZ...

Page 6: ...RHEDSFORBEHOLD ADVARSEL FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELEKTRISK ST D ELLER PERSONSKADER Disse advarsler g lder for selve apparatet alle redskaber og tilbeh r og hvor dette er relevant for opladere...

Page 7: ...lkuteist siten ettei sen p lle astuta eik siihen kompastuta 10 l irrota pistotulppaa vet m ll virtajohdosta Irrota laite s hk verkosta pit m ll kiinni pistotulpasta l ved johdosta Jatkojohdon k ytt ei...

Page 8: ...ETTE PRODUKTET M DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE H NDBOKEN OG P SELVE PRODUKTET VED BRUK AV ELEKTRISKE APPARATER M DU F LGE NOEN GRUNNLEGGENDE FORHOLDSREGLER DERIBLANT ADVARSEL FOR RED...

Page 9: ...RELHO QUANDO UTILIZAR UM APARELHO EL CTRICO DEVEM SE SEMPRE SEGUIR UMAS PRECAU ES B SICAS INCLUINDO AS SEGUINTES AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE INC NDIO CHOQUE EL CTRICO OU FERIMENTOS Estes avisos apli...

Page 10: ...ontakten f r att dra ut den inte i sladden Anv ndning av en f rl ngningssladd rekommenderas inte 11 Anv nd den inte f r att suga upp vatten 12 Anv nd inte maskinen f r att avl gsna ant ndbara eller br...

Page 11: ...edite izven delovnega obmo ja ter tja kjer nanj ne boste stopili ali se na njem spotaknili 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva...

Page 12: ...onamento 20 as delovanja 20 min Charg Emptying Vidage Beh lterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Praznjenje Power Bouton marche arr t Ein Ausschalter Aan uit knop Encendido...

Page 13: ...e pagina 24 35 Glejte stran 38 Charging Chargement Ger t wird geladen Opladen Cargando Riicarica Polnjenje Storage and charging in the dock Rangement et chargement dans la base Laden und Aufbewahren B...

Page 14: ...ctions Blockierungen entfernen Controleren op verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca di ostruzioni Iskanje blokad IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO...

Page 15: ...minimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Lavare il f...

Page 16: ...into place Looking for blockages Ensure the appliance is disconnected from the charger before looking for blockages Do not operate while checking for blockages Failure to do so could result in person...

Page 17: ...rop chaud ne pas utiliser Vidage du collecteur transparent Vider d s que la salet atteint le niveau de la marque MAX ne pas surcharger V rifiez que l appareil est d branch avant de vider le collecteur...

Page 18: ...ntir la conformit des biens au contrat ainsi que les ventuels vices cach s sans que cela ne fasse obstacle la mise en uvre de la pr sente garantie commerciale lorsque celle ci est plus tendue que la g...

Page 19: ...nt pour lequel nous pourrions demander une petite indemnisation et de faire rectifier toute erreur ventuelle Pour les besoins de contr le qualit ou de formation nous pourrions tre amen s suivre ou enr...

Page 20: ...kku gem den entsprechenden rtlichen Bestimmungen DE AT DYSON KUNDENSERVICE Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an Nennen Sie die Seriennummer Ihres...

Page 21: ...oorzichtig bij het reinigen van trappen Zet het apparaat niet op stoelen tafel etc Druk het mondstuk niet met veel kracht naar beneden tijdens het gebruik van het apparaat dit kan tot beschadigingen l...

Page 22: ...teld om hen te vertegenwoordigen dat zij hebben ingestemd met het gebruik van hun persoonlijke gegevens inclusief vertrouwelijke persoonlijke gegevens en dat u hen hebt ge nformeerd over uw identiteit...

Page 23: ...el aparato est desconectado del cargador antes de eliminar cualquier obstrucci n No encienda el aparato mientras elimina cualquier obstrucci n De no hacerlo se podr an producir lesiones corporales Ten...

Page 24: ...erlo per rimuovere il contenitore trasparente Rimuovere il contenitore trasparente con attenzione Pulire il contenitore trasparente solo con acqua fredda Assicurarsi che il contenitore trasparente sia...

Page 25: ...rsonali e che hanno da lei ricevuto tutte le informazioni circa Dyson ed i fini per i quali i loro dati personali verranno trattati CH ASSISTENZA CLIENTI DYSON Se avete domande sul vostro aspirapolver...

Page 26: ...ota baterie ni ne 3 C Toto opat en je navr eno k ochran motoru a baterie P stroj nenab jejte a n sledn neskladujte v prostor ch s teplotou ni ne 3 C Chcete li prodlou it ivotnost baterie nenab jejte j...

Page 27: ...varmt BATTERISIKKERHEDSINSTRUKTIONER S rg for at opladeren er frakoblet netforsyningen f r batteriet fjernes Anvend kun Dysons batterier og Dysons oplader Batteriet er forseglet og giver under normale...

Page 28: ...a N iden varotoimien laiminly nti voi aiheuttaa henkil vahinkoja Varo ter vi esineit tukoksia tarkastaessasi Kiinnit kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen k ytt Takuu ei kata tukosten poist...

Page 29: ...29 GR DYSON DYSON linoleum DYSON Dyson Dyson 0 C 32 F 1 MAX ON 12 o 1 2 3 C 3 C Dyson Dyson 15 140 F 60 C Dyson Dyson...

Page 30: ...a tartalm t Szorosan z rja le a zs kot s dobja a hullad kgy jt be Az tl tsz portart ly ki r t s nek megk nny t s re tan csos a porsz v cs vet s a padl tiszt t eszk zt elt vol tani AZ TL TSZ PORTART L...

Page 31: ...NO BRUK AV DYSON PRODUKTET LES VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I DENNE DYSON MANUALEN F R DU G R VIDERE BRUK Ikke la personer som ikke er i stand til h ndtere st vsugeren p en sikker m te bruke den M...

Page 32: ...on kan Dyson innenfor forbrukerkj pslovens rammer velge erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Bruk av Dyson produktet bare i kj pslandet F lgende vil ikke v re anse som en kj psrettslig mang...

Page 33: ...w nadaj cych si do recyklingu Produkt nale y utylizowa odpowiedzialnie i odda do powt rnego przetworzenia je li jest to mo liwe Przed utylizacj urz dzenia nale y wymontowa z niego bateri Baterie nale...

Page 34: ...a completa Deixe arrefecer durante uns minutos Evite usar o aparelho com a bateria encostada a uma superf cie Isto ir ajudar a que arrefe a melhor e a prolongar a vida e uso do mesmo Se instalar a bas...

Page 35: ...RU DYSON DYSON DYSON Dyson Dyson Dyson 0 C 32 F 1 MAX 15 Filter 12 Filter 1 2 3 3 Dyson Dyson 15 60 C 140 F Dyson Dyson 35...

Page 36: ...addningar i den genomskinliga beh llaren eller staven De r ofarliga och inte f rknippade med eln tet Minimera effekterna av detta genom att inte f ra in handen eller n got f rem l i den genomskinliga...

Page 37: ...e kan du antingen kontakta oss via webbplatsen eller ringa Dysons kundtj nst och uppge ditt serienummer samt uppgifter om var och n r du k pte dammsugaren De flesta fr gor kan l sas ver telefon med hj...

Page 38: ...i nega napajanja preden odstranite baterijo Uporabljajte samo Dysonove baterije in Dysonovo enoto za polnjenje Baterijski vlo ek je zatesnjen in v obi ajnih okoli inah ne predstavlja nobene nevarnosti...

Page 39: ...39 PRODUCT INFORMATION Net weight 2 30kg Please note Small details may vary from those shown...

Page 40: ...ox 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci spole nosti Dyson servis solight cz 420 491 512 080 Solight s r o Svatoplukova 47 796 01 Prost jov DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0800 31 31 3...

Reviews: