background image

1

QUICK START GUIDE

(Bitte unbedingt vor Gebrauch lesen)

!

!

RETOURNIEREN SIE IHR GERÄT NICHT!

Wir helfen Ihnen gerne! Sollten Sie beim Zusammenbau des Gerätes 

Schwierigkeiten oder Fragen haben, oder Ihr Produkt wider Erwarten nicht 

funktionieren, kontaktieren Sie uns bitte:

DO NOT RETURN TO STORE!

We can help! If your product is not working or if you have any questions:

 

Kundendienst:

 0800 376 36 06 

E-Mail:

 [email protected]

Web:

 www.mediashop.tv

2

Zahlreiche Tipps zur Anwendung finden Sie auch unter 

www.mediashop.tv/touchlessmop

1

3

WASH

DRY

WASH

DRY

4

5

6

Summary of Contents for Touchless Mop XXL

Page 1: ...en haben oder Ihr Produkt wider Erwarten nicht funktionieren kontaktieren Sie uns bitte DO NOT RETURN TO STORE We can help If your product is not working or if you have any questions Kundendienst 0800 376 36 06 E Mail kundendienst mediashop tv Web www mediashop tv 2 Zahlreiche Tipps zur Anwendung finden Sie auch unter www mediashop tv touchlessmop 1 3 WASH DRY WASH DRY 4 5 6 ...

Page 2: ...wenkbaar kopdeel 2x microvezeldoek 1x gebruiksaanwijzing Samenstelling Microvezeldoek 100 polyester Szállítási terjedelem 1 x Livington Touchless Mop XXL vödör 1 x nyél és elforgatható fej 2 x mikroszálas betét 1 x Használati utasítás Összetétel Mikroszálas betét 100 poliészter Obsah balení 1x mop a kbelík XXL Livington Touch 1x rukojeť a otočná hlavice 2x návlek z mikrovlákna 1x návod k použití S...

Page 3: ...gungsabdeckung mit der Aufschrift Wash auch auf den Eimer mit der Kennzeichnung Wash gesetzt wird ebenso dass die Reiniguns Abdeckung mit der Kennzeichnung Dry auf den Eimer mit Kennzeichnung Dry gesetzt wird Siehe Abb 3 Schritt 5 Die durchsichtigen Silikon Stöpsel in die jeweiligen Eimersegmentöffnungen stecken um ein Auslaufen des Wassers zu verhindern Abb 5 GEBRAUCHSANWEISUNG Schritt 6 Den für ...

Page 4: ...to prevent any water from leaking ill 5 INSTRUCTIONS FOR USE Step 6 Fill the bucket intended for the cleaning process WASH with water with or without cleaning agent up to the filling limit on the inside In order to prevent streaking do not use bleach or strong foaming agents such as washing up liquid Please make sure to fill the bucket up to the maximum filling limit so that the microfiber pad is ...

Page 5: ... WASH avec de l eau avec ou sans détergent jusqu à la limite de remplissage MAX située à l intérieur Ne pas utiliser d agent blanchissant ou de détergent très moussant par ex produit vaisselle afin d éviter la formation de traces ou de traînées Veillez à bien remplir le seau jusqu à l indicateur de remplissage maximum afin que la serpillère en microfibre puisse suffisamment être humidifiée Le cas ...

Page 6: ... MAX presente all intero Per evitare la formazione di strie non usare candeggianti né detersivi che producono molta schiuma ad esempio detersivo per i piatti Assicurarsi di riempire il secchio fino al limite massimo in modo da poter inumidire a sufficienza lo spazzolone in microfibra Eventualmente aggiungere acqua all occorrenza fig 8 Passo 7 Collocare lo spazzolone in verticale in modo da poterlo...

Page 7: ...water met of zonder reinigingsmiddel tot aan de binnenste vulrand Gebruik geen bleekmiddel of een sterk schuimend reinigingsmiddel zoals een spoelmiddel om streepvorming te voorkomen Let er ook op om de emmer te vullen tot aan de maximale vulgrens Op deze manier kan de microvezeldoek optimaal worden bevochtigd Eventueel moet water worden bijgevuld Afb 8 Stap 7 De mop aan de bovenzijde plaatsen zod...

Page 8: ...osogatószer a nyálkásodás elkerülésére Ügyeljen arra hogy a vödröt a maximális töltési szintig töltse fel hogy a mikroszálas betét megfelelően átnedvesedjen Szükség esetén töltsön után vizet 8 ábra 7 lépés Hajtsa össze a felmosót felfelé hogy a megfelelő nyílásba bevezethető legyen 9 ábra 8 lépés A felmosó kimosásához vezesse be a felmosót a WASH nyílásba tartsa erősen a nyelet és mozgassa a felmo...

Page 9: ...lákna Pokud je to nutné doplňte vodu obr 8 Krok 7 Mop nakloňte tak aby se mohl zasunout do příslušného otvoru obr 9 Krok 8 Pro opláchnutí vložte mop do otvoru WASH pevně držte rukojeť a mop posuňte nahoru a dolů tolikrát kolikrát je to nutné dokud se nevymáchá obr 10 Krok 9 Poté rovněž tolikrát kolikrát je to nutné vložte mop do otvoru DRY a vodu z mopu vyždímejte Proces opakujte tak dlouho dokud ...

Page 10: ...točne navlhčiť mikrovláknovú utierku V prípade potreby dolejte vodu obr 8 Krok 7 Mop postavte na výšku aby ho bolo možné zasunúť do určeného otvoru obr 9 Krok 8 Ak chcete mop umyť zasuňte ho do otvoru označeného ako WASH pevne pritom držte násadu a mopom podľa potreby opakovane pohybujte nahor a nadol až kým nebude čistý obr 10 Krok 9 Potom ho zasuňte do otvoru označeného DRY a znova ním podľa pot...

Page 11: ...ălbire sau agenţi de curăţare puternic spumanţi de ex agenţi de spălare vase pentru a evita formarea dungilor pe pardoseală Acordaţi atenţie să umpleţi găleată până la limita maximă de umplere pentru ca baza de microfibră să poată fi suficient umectată Dacă este cazul recompletaţi cu apă în funcţie de necesar fig 8 Pasul 7 Plasaţi mopul pe muchia de sus pentru ca să poată fi introdus în deschidere...

Page 12: ...lum sınırına kadar doldurduğunuzdan emin olun Gerekirse sonradan su ilave edin Şekil 8 7 Adım Paspası ilgili yuva boşluğuna konulabilecek şekilde dik olarak yerleştirin Şekil 9 8 Adım Gerektiğinde durulamak için paspası WASH YIKAMA yuvasına yerleştirin ve sapını sıkıca tutarak temizleninceye kadar yukarı ve aşağı hareket ettirin Şekil 10 9 Adım Bunu takiben gerektiğinde suyunu sıkmak için paspası ...

Reviews: