background image

32

sE ETTER BLOKKERInGER

• 

Påse at apparatet er koblet fra laderen før du ser etter blokkeringer.

• 

Apparatet må være frakoblet mens du ser etter blokkeringer. Hvis du ikke gjør dette, 

kan det oppstå personskader.

• 

Pass deg for skarpe gjenstander når du ser etter blokkeringer.

• 

Sett alle delene godt på igjen før bruk.

• 

Det å fjerne blokkeringer dekkes ikke av garantien.

• 

Hvis du ikke kan fjerne hindringen, må du kanskje fjerne den roterende børsten. Bruk 

en mynt for å løsne festet som er merket med en hengelås. Fjern hindringen. Sett på 

den roterende børsten igjen og fest den ved å stramme festeanordningene. Pass på at 

den er godt festet før bruk.

• 

Vær oppmerksom hvis du kommer borti børstene av karbonfiber, da disse kan irritere 

huden noe. Vask hendene etter å ha håndtert børstene.

FjERnE BLOKKERInGER – TERmIsK uTKOBLInG

• 

Produktet er utstyrt med en termisk utkobling som blir automatisk tilbakestilt.

• 

Store deler kan blokkere verktøyet eller munnstykket. Hvis en del blir blokkert, kan 

produktet bli overopphetet og slå seg av automatisk. 

• 

La apparatet avkjøles i 1-2 timer før du undersøker filteret eller ser etter blokkeringer.

• 

Påse at apparatet er koblet fra laderen før du ser etter blokkeringer. Hvis du ikke gjør 

dette, kan det oppstå personskader.

• 

Fjern eventuelle blokkeringer før du skrur på støvsugeren igjen. 

• 

Sett alle deler tilbake på en sikker måte før du bruker maskinen.

• 

Det å fjerne blokkeringer dekkes ikke av garantien.

LADInG OG OppBEVARInG

• 

Denne maskinen vil slå seg AV hvis batteriets temperatur er under 3 °C. Dette gjøres 

for å beskytte motoren og batteriet. Du må ikke lade apparatet og deretter flytte det til 

et sted for oppbevaring der temperaturen er under 3 °C.

• 

For å forlenge levetiden til batteriet bør du unngå å lade det opp på nytt med en gang 

det er blitt helt utladet. La batteriet avkjøles i et par minutter.

• 

Unngå å holde batteriet inntil en overflate når du bruker apparatet. Hvis du unngår 

dette, blir den mindre opphetet, og batteriets bruks- og levetid blir forlenget.

• 

Hvis du monterer ladeenheten på en vegg, må du følge veiledningen som følger med 

dette apparatet. Påse at ladeenheten er montert riktig og med rett side opp, slik at 

apparatets motor er øverst når den er på plass. Alle sikkerhetsregler må følges. Bruk 

egnet utstyr, verktøy og sikkerhetsutstyr.

FEILsØKInG – LADER

Lader.

Helt oppladet.

Lader ikke – Sjekk batteriet.

Lader ikke - For kald/for varm.

sIKKERhETsInsTRuKsjOnER FOR BATTERI

• 

Koble laderen fra strømnettet når du fjerner batteriet.

• 

Bruk kun Dyson-batterier og Dyson-ladeenhet.

• 

Batteriet er lukket og det består ikke fare under normale omstendigheter. Hvis det mot 

formodning skulle oppstå lekkasje fra batteriet må du ikke berøre væsken og følge 

følgende forhåndsregler:

• 

Hudkontakt – kan forårsake irritasjon. Vask med såpe og vann.

• 

Innånding – kan forårsake irritasjon av luftveiene. Sørg for å få frisk luft og kontakt lege.

• 

Kontakt med øyne – kan forårsake irritasjon. Skyll straks øynene grundig med vann i 

minst 15 minutter. Oppsøk lege.

• 

Avfallshåndtering – bruk vernehansker når du skal kaste batteriet og følg de lokale 

reglene for gjenvinning.

ADVARsEL:

Batteriet som brukes i dette apparatet kan være brannfarlig eller forårsake kjemisk 

forbrenning hvis det brukes på feil måte. Må ikke demonteres, kortsluttes, varmes over 

60°C, eller forbrennes. Bruk kun Dyson batterier. Bruk av andre batterier vil medføre 

brann eller eksplosjonsfare. Brukte batterier skal straks kastes. Holdes borte fra barn. 

Må ikke demonteres eller kastes på ilden.

InFORmAsjOn Om AVFALLshÅnDTERInG

Dyson-produkter er laget av førsteklasses gjenvinnbare materialer. Kast produktet på 

en ansvarlig måte, og resirkuler når det er mulig.

• 

Batteriet må tas ut av maskinen før den kastes. 

• 

Kast eller resirkuler batteriet i henhold til lokale bestemmelser eller lover.

nO
DYsOn KunDEsERVIcE

TAKK FOR AT Du VALGTE Å KjØpE En DYsOn.

Hvis du har spørsmål om Dyson-støvsugeren din, ring til hjelpelinjen hos Dyson 

kundeservice mens du har serienummeret klart og detaljer om hvor og når du kjøpte 

støvsugeren, eller kontakt oss via nettsiden. 

De fleste spørsmål kan avklares per telefon med hjelp fra en av de ansatte ved 

Hjelpelinjen hos Dyson kundeservice.

Hvis støvsugeren din trenger service, ring til hjelpelinjen hos Dyson kundeservice slik 

at vi kan diskutere de tilgjengelige mulighetene. Hvis støvsugeren har gyldig garanti 

og reparasjonen faller inn under denne, repareres den kostnadsfritt.

Serienummeret står på av støvsugerens hoveddel bak filteret.

VIKTIG InFORmAsjOn Om DATABEsKYTTELsE

Hvis du gir oss personlig informasjon om andre personer bekrefter du derved 

at de har bedt deg handle på deres vegne, at de har samtykket til at deres 

personopplysninger brukes, inkludert sensitive personopplysninger, og at du har 

informert dem om vår identitet og formålet deres personopplysninger vil bli brukt til.

BEGREnsET 2 ÅRs GARAnTI

BETINGELSER FOR DYSONS 2 ÅRS BEGRENSEDE GARANTI

RETTIGhETER VED FEIL ELLER mAnGLER

Dersom det skulle oppstå feil eller mangler ved din støvsuger kan du benytte deg av 

de rettigheter som følger av forbrukerkjøpsloven.

Dette innebærer blant annet at du kan kreve reparasjon eller omlevering av 

støvsugeren dersom det foreligger en feil som etter forbrukerkjøpslovens regler er å 

anse som en mangel, herunder dersom støvsugeren er defekt pga. svikt i materiale, 

utførelse eller funksjon, eller dersom den ikke svarer til den kvalitet og de egenskaper 

som rimelig kan forventes av produktet. Dersom en del ikke lenger er tilgjengelig eller 

har gått ut av produksjon, kan Dyson innenfor forbrukerkjøpslovens rammer velge å 

erstatte denne med en fungerende erstatningsdel.

Bruk av Dyson-produktet bare i kjøpslandet.

Følgende vil ikke være å anse som en kjøpsrettslig mangel:

Slitasje som følge av normal bruk.

Skade ved uhell, feil som oppstår som følge av feilaktig bruk eller vedlikehold, 

misbruk, forsømmelse, uansvarlig bruk eller behandling av støvsugeren som ikke 

samsvarer med Dysons bruksanvisning.

Blokkeringer – se Dysons bruksanvisning for nærmere beskrivelse av hvordan fjerne 

blokkeringer fra støvsugeren.

Feil som følge av bruk av støvsugeren til rengjøring for alt annet enn normale 

husholdningsformål.

Feil som følge av bruk av deler som ikke er satt sammen eller installert i henhold til 

Dysons instruksjoner.

Feil som følge av bruk av deler og tilbehør som ikke er Dyson originaldeler.

Feil som følge av feilaktig installasjon (unntatt når installasjonen er gjort hos Dyson).

Feil som følge av reparasjoner eller endringer utført av andre parter enn Dyson eller 

Dysons autoriserte agenter.

Batteriet går fortere tomt når batteriet er gammelt eller har vært brukt mye.

sAmmEnDRAG AV DEKnInG

Krav som følge av mangel ved støvsugeren må fremsettes innen rimelig tid etter at du 

oppdaget eller burde oppdaget mangelen, og uansett innen 2 år fra levering.

Før det kan utføres arbeid på Dyson-produktet, må du legge frem kjøpebevis og 

følgeseddel (både original og eventuelt etterfølgende). Uten et slikt bevis skal alt 

arbeid betales. Ta vare på kvittering eller følgeseddel.

Alt arbeid i forbindelse med mangler utføres av Dyson eller Dysons autoriserte 

agenter. Alle deler som skiftes ut blir Dysons eiendom.

Reparasjon eller utskifting av ditt Dyson-produkt under garanti vil ikke forlenge 

garantiperioden.

Garantien gir fordeler som kommer i tillegg til og ikke påvirker lovbestemte rettigheter 

du har som forbruker.

Dersom du har spørsmål i forbindelse med ovenstående eller ønsker å reklamere på 

støvsugeren din kan du henvende deg til Witt A/S på tlf. 0045 7025 2323.

pL

OBsŁuGA uRZĄDZEnIA DYsOn

PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA ZAPOZNAJ SIĘ Z “WAŻNYMI 

INSTRUKCJAMI DOTYCZĄCYMI BEZPIECZEŃSTWA” ZNAJDUJĄCYMI SIĘ 

W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI DYSON.

OBsŁuGA

• 

Urządzenia nie powinny używać osoby niezdolne do jego bezpiecznej obsługi.

• 

Nie należy używać odkurzacza poza domem i na mokrych powierzchniach lub do 

sprzątania wody i innych cieczy z uwagi na możliwość porażenia prądem.

• 

Urządzenie powinno być użytkowane w pozycji pionowej. W przypadku ustawienia 

odkurzacza w pozycji odwrotnej może się z niego wydostawać kurz i inne 

zanieczyszczenia. 

• 

Podczas poszukiwania źródeł zatorów urządzenie powinno być wyłączone.

• 

Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego i w samochodach. Nie 

używać odkurzacza, gdy samochód jest w ruchu ani podczas kierowania pojazdem.

DYwAnY I pOwIERZchnIE GŁADKIE 

• 

Przed odkurzaniem podłóg i dywanów należy zapoznać się z instrukcją czyszczenia.

• 

Przed odkurzaniem wysokopołyskowych podłóg takich jak drewno lub linoleum, 

należy sprawdzić spód ssawki i włosie usuwając ewentualne zanieczyszczenia, które 

mogą spowodować zarysowania.

pOsZuKIwAnIE ŹRÓDEŁ ZATORÓw

• 

Nie przeprowadzać żadnych napraw innych niż pokazane w instrukcji obsługi Dyson 

lub zalecane przez infolinię Dyson.

• 

Używać jedynie części zalecanych przez firmę Dyson. Niezastosowanie się do zaleceń 

może spowodować wygaśnięcie gwarancji.

• 

Przechowywać urządzenie w zamkniętym pomieszczeniu. Nie używać ani nie 

przechowywać w temperaturze poniżej 0°C. Przed użyciem urządzenie powinno 

osiągnąć temperaturę pokojową.

• 

Do czyszczenia używać tylko suchej ścierki. Nie używać środków czyszczących, past 

ani odświeżaczy powietrza do czyszczenia jakichkolwiek elementów urządzenia.

ODKuRZAnIE

• 

Nie używać odkurzacza, jeśli przezroczysty pojemnik lub filtr nie są zamontowane.

• 

Drobne zanieczyszczenia jak mąka czy pył gipsowy mogą być sprzątane w niewielkich 

ilościach.

• 

Nie używać urządzenia do zbierania ostrych przedmiotów, małych zabawek, pinezek, 

spinaczy do papieru itp. Mogą one uszkodzić urządzenie.

• 

Podczas odkurzania niektórych dywanów w przezroczystym pojemniku lub w rurze 

teleskopowej mogą powstawać słabe ładunki elektrostatyczne. Są one nieszkodliwe 

i niezwiązane z zasilaniem sieciowym. Aby zminimalizować ich oddziaływanie, 

nie należy wkładać dłoni oraz żadnych przedmiotów do pojemnika przed jego 

opróżnieniem i przemyciem zimną wodą (patrz „Czyszczenie przezroczystego 

pojemnika”).

• 

W trakcie sprzątania schodów zachować szczególne środki ostrożności.

• 

Nie stawiać urządzenia na krześle, stole itp.

• 

W trakcie użytkowania odkurzacza nie naciskać na końcówkę ze zbyt dużą siłą, gdyż 

może to doprowadzić do jej uszkodzenia.

• 

Nie pozostawiać głowicy czyszczącej w jednym miejscu na delikatnych powierzchniach.

• 

Używanie odkurzacza na wypastowanej podłodze może powodować nierówne 

zmatowienia. W takim przypadku należy to miejsce wyczyścić miękką szmatką, 

wypolerować pastą i pozostawić do wyschnięcia.

DIAGnOsTYKA uRZĄDZEnIA

Pozostało poniżej minuty czasu pracy/Całkowite rozładowanie.

Za zimno/za gorąco – nie używać.

OpRÓŻnIAnIE pRZEZROcZYsTEGO pOjEmnIKA

• 

Pojemnik należy opróżnić w momencie gdy zapełni się do oznaczenia MAX - nie 

przepełniać.

• 

Przed opróżnieniem przezroczystego pojemnika należy odłączyć urządzenie od 

ładowarki.

• 

Aby opróżnić pojemnik należy nacisnąć czerwony przycisk na pojemniku, jak na 

rysunku.

• 

Aby zminimalizować kontakt z kurzem/alergenami podczas opróżniania pojemnika, 

należy zamknąć szczelnie pojemnik w plastikowym worku i dopiero wtedy opróżnić. 

• 

Szczelnie zamknąć worek i wyrzucić.

• 

Aby ułatwić opróżnianie przezroczystego pojemnika, należy odłączyć rurę i szczotkę.

cZYsZcZEnIE pRZEZROcZYsTEGO pOjEmnIKA

• 

Przed wyjęciem przezroczystego pojemnika należy odłączyć urządzenie od ładowarki.

• 

Należy uważać, aby nie pociągnąć za włącznik.  

Summary of Contents for DC 62

Page 1: ...r uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajte va o garancijo e danes IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL...

Page 2: ...y mano de obra durante 2 a os desde la fecha de compra sujeto a los t rminos de la garant a Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson p ngase en contacto con la l nea de servicio al cliente...

Page 3: ...personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales ou qui manquent d exp rience ou de connaissances moins d tre supervis s ou de recevoir des instructions sur l utilisation de l appareil de la p...

Page 4: ...T GEEIGNET NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE APPARA...

Page 5: ...LE AVVERTENZE RIPORTATE ALL INTERNO DEL PRESENTE MANUALE E SULL APPARECCHIO QUANDO UTILIZZATE UN APPARECCHIO ELETTRICO DOVETE ATTENERVI SEMPRE ALLE PRECAUZIONI FONDAMENTALI TRA CUI LE SEGUENTI ATTENZ...

Page 6: ...RHEDSFORBEHOLD ADVARSEL FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELEKTRISK ST D ELLER PERSONSKADER Disse advarsler g lder for selve apparatet alle redskaber og tilbeh r og hvor dette er relevant for opladere...

Page 7: ...lkuteist siten ettei sen p lle astuta eik siihen kompastuta 10 l irrota pistotulppaa vet m ll virtajohdosta Irrota laite s hk verkosta pit m ll kiinni pistotulpasta l ved johdosta Jatkojohdon k ytt ei...

Page 8: ...ETTE PRODUKTET M DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE H NDBOKEN OG P SELVE PRODUKTET VED BRUK AV ELEKTRISKE APPARATER M DU F LGE NOEN GRUNNLEGGENDE FORHOLDSREGLER DERIBLANT ADVARSEL FOR RED...

Page 9: ...RELHO QUANDO UTILIZAR UM APARELHO EL CTRICO DEVEM SE SEMPRE SEGUIR UMAS PRECAU ES B SICAS INCLUINDO AS SEGUINTES AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE INC NDIO CHOQUE EL CTRICO OU FERIMENTOS Estes avisos apli...

Page 10: ...ontakten f r att dra ut den inte i sladden Anv ndning av en f rl ngningssladd rekommenderas inte 11 Anv nd den inte f r att suga upp vatten 12 Anv nd inte maskinen f r att avl gsna ant ndbara eller br...

Page 11: ...edite izven delovnega obmo ja ter tja kjer nanj ne boste stopili ali se na njem spotaknili 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva...

Page 12: ...onamento 20 as delovanja 20 min Charg Emptying Vidage Beh lterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Praznjenje Power Bouton marche arr t Ein Ausschalter Aan uit knop Encendido...

Page 13: ...e pagina 24 35 Glejte stran 38 Charging Chargement Ger t wird geladen Opladen Cargando Riicarica Polnjenje Storage and charging in the dock Rangement et chargement dans la base Laden und Aufbewahren B...

Page 14: ...ctions Blockierungen entfernen Controleren op verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca di ostruzioni Iskanje blokad IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO...

Page 15: ...minimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Lavare il f...

Page 16: ...into place Looking for blockages Ensure the appliance is disconnected from the charger before looking for blockages Do not operate while checking for blockages Failure to do so could result in person...

Page 17: ...rop chaud ne pas utiliser Vidage du collecteur transparent Vider d s que la salet atteint le niveau de la marque MAX ne pas surcharger V rifiez que l appareil est d branch avant de vider le collecteur...

Page 18: ...ntir la conformit des biens au contrat ainsi que les ventuels vices cach s sans que cela ne fasse obstacle la mise en uvre de la pr sente garantie commerciale lorsque celle ci est plus tendue que la g...

Page 19: ...nt pour lequel nous pourrions demander une petite indemnisation et de faire rectifier toute erreur ventuelle Pour les besoins de contr le qualit ou de formation nous pourrions tre amen s suivre ou enr...

Page 20: ...kku gem den entsprechenden rtlichen Bestimmungen DE AT DYSON KUNDENSERVICE Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an Nennen Sie die Seriennummer Ihres...

Page 21: ...oorzichtig bij het reinigen van trappen Zet het apparaat niet op stoelen tafel etc Druk het mondstuk niet met veel kracht naar beneden tijdens het gebruik van het apparaat dit kan tot beschadigingen l...

Page 22: ...teld om hen te vertegenwoordigen dat zij hebben ingestemd met het gebruik van hun persoonlijke gegevens inclusief vertrouwelijke persoonlijke gegevens en dat u hen hebt ge nformeerd over uw identiteit...

Page 23: ...el aparato est desconectado del cargador antes de eliminar cualquier obstrucci n No encienda el aparato mientras elimina cualquier obstrucci n De no hacerlo se podr an producir lesiones corporales Ten...

Page 24: ...erlo per rimuovere il contenitore trasparente Rimuovere il contenitore trasparente con attenzione Pulire il contenitore trasparente solo con acqua fredda Assicurarsi che il contenitore trasparente sia...

Page 25: ...rsonali e che hanno da lei ricevuto tutte le informazioni circa Dyson ed i fini per i quali i loro dati personali verranno trattati CH ASSISTENZA CLIENTI DYSON Se avete domande sul vostro aspirapolver...

Page 26: ...ota baterie ni ne 3 C Toto opat en je navr eno k ochran motoru a baterie P stroj nenab jejte a n sledn neskladujte v prostor ch s teplotou ni ne 3 C Chcete li prodlou it ivotnost baterie nenab jejte j...

Page 27: ...varmt BATTERISIKKERHEDSINSTRUKTIONER S rg for at opladeren er frakoblet netforsyningen f r batteriet fjernes Anvend kun Dysons batterier og Dysons oplader Batteriet er forseglet og giver under normale...

Page 28: ...a N iden varotoimien laiminly nti voi aiheuttaa henkil vahinkoja Varo ter vi esineit tukoksia tarkastaessasi Kiinnit kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen k ytt Takuu ei kata tukosten poist...

Page 29: ...29 GR DYSON DYSON linoleum DYSON Dyson Dyson 0 C 32 F 1 MAX ON 12 o 1 2 3 C 3 C Dyson Dyson 15 140 F 60 C Dyson Dyson...

Page 30: ...a tartalm t Szorosan z rja le a zs kot s dobja a hullad kgy jt be Az tl tsz portart ly ki r t s nek megk nny t s re tan csos a porsz v cs vet s a padl tiszt t eszk zt elt vol tani AZ TL TSZ PORTART L...

Page 31: ...NO BRUK AV DYSON PRODUKTET LES VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I DENNE DYSON MANUALEN F R DU G R VIDERE BRUK Ikke la personer som ikke er i stand til h ndtere st vsugeren p en sikker m te bruke den M...

Page 32: ...on kan Dyson innenfor forbrukerkj pslovens rammer velge erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Bruk av Dyson produktet bare i kj pslandet F lgende vil ikke v re anse som en kj psrettslig mang...

Page 33: ...w nadaj cych si do recyklingu Produkt nale y utylizowa odpowiedzialnie i odda do powt rnego przetworzenia je li jest to mo liwe Przed utylizacj urz dzenia nale y wymontowa z niego bateri Baterie nale...

Page 34: ...a completa Deixe arrefecer durante uns minutos Evite usar o aparelho com a bateria encostada a uma superf cie Isto ir ajudar a que arrefe a melhor e a prolongar a vida e uso do mesmo Se instalar a bas...

Page 35: ...RU DYSON DYSON DYSON Dyson Dyson Dyson 0 C 32 F 1 MAX 15 Filter 12 Filter 1 2 3 3 Dyson Dyson 15 60 C 140 F Dyson Dyson 35...

Page 36: ...addningar i den genomskinliga beh llaren eller staven De r ofarliga och inte f rknippade med eln tet Minimera effekterna av detta genom att inte f ra in handen eller n got f rem l i den genomskinliga...

Page 37: ...e kan du antingen kontakta oss via webbplatsen eller ringa Dysons kundtj nst och uppge ditt serienummer samt uppgifter om var och n r du k pte dammsugaren De flesta fr gor kan l sas ver telefon med hj...

Page 38: ...i nega napajanja preden odstranite baterijo Uporabljajte samo Dysonove baterije in Dysonovo enoto za polnjenje Baterijski vlo ek je zatesnjen in v obi ajnih okoli inah ne predstavlja nobene nevarnosti...

Page 39: ...39 PRODUCT INFORMATION Net weight 2 30kg Please note Small details may vary from those shown...

Page 40: ...ox 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci spole nosti Dyson servis solight cz 420 491 512 080 Solight s r o Svatoplukova 47 796 01 Prost jov DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0800 31 31 3...

Reviews: