background image

29

GR

ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYsOn 

ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ 

“”ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ”” ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ 

ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ DYSON.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

• 

Δεν πρέπει να επιτρέπετε τη χρήση αυτής της συσκευής από άτομα που δεν είναι ικανά 

να την χειριστούν με ασφάλεια.

• 

Για να αποφύγετε να καταστρέψετε το δάπεδο μην σύρετε με δύναμη πάνω του το 

εξάρτημα δαπέδου. Μην αφήνετε την κεφαλή της σκούπας σε ένα μόνο μέρος σε 

ευαίσθητα δάπεδα.

• 

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή παραμένει σε όρθια θέση κατά τη χρήση. Μπορεί να 

απελευθερωθούν σκόνες ή υπολείμματα, όταν την αναποδογυρίζετε. 

• 

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ενώ την ελέγχετε για πιθανό φράξιμο.

• 

Για εσωτερική οικιακή χρήση και σε αυτοκίνητο μόνο. Μην τη χρησιμοποιείτε, ενώ το 

αυτοκίνητο είναι εν κινήσει ή όταν οδηγείτε.

ΜΟΚΕΤΕΣ Η ΣΚΛΗΡΑ ΔΑΠΕΔΑ

• 

Πριν τη χρήση της συσκευής σε δάπεδα, χαλιά και μοκέτες, διαβάστε τις 

προτεινόμενες οδηγίες καθαρισμού του κατασκευαστή.

• 

Πριν καθαρίσετε πολύ καλά γυαλισμένα δάπεδα όπως το ξύλο και τα πλαστικά 

δάπεδα (linoleum), βεβαιωθείτε ότι το κάτω μέρος του εξαρτήματος δαπέδου δεν έχει 

αντικείμενα που θα μπορούσαν να αφήσουν σημάδια.

ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYsOn

• 

Μην εκτελείτε εργασίες συντήρησης ή επισκευής που δεν υποδεικνύονται στο παρόν 

εγχειρίδιο λειτουργίας ή δεν συνιστώνται από τη Γραμμή Εξυπηρέτησης της Dyson.

• 

Χρησιμοποιείτε πάντα τα προτεινόμενα από την Dyson εξαρτήματα. Στην αντίθετη 

περίπτωση, η εγγύηση της συσκευής ενδέχεται να καταστεί άκυρη.

• 

Αποθηκεύετε τη συσκευή σε εσωτερικό χώρο. Μην χρησιμοποιείτε ή μην αποθηκεύετε 

τη συσκευή σε θερμοκρασία περιβάλλοντος χαμηλότερη από 0°C (32°F). Βεβαιωθείτε 

ότι η συσκευή βρίσκεται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος πριν τεθεί σε λειτουργία.

• 

Για τον καθαρισμό της συσκευής, χρησιμοποιήστε μόνο στεγνό πανί. Μην 

χρησιμοποιείτε λιπαντικά, στιλβωτικά προϊόντα, απορρυπαντικά ή αποσμητικά χώρου 

σε οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής.

ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ

• 

Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνον αφού έχετε τοποθετήσει το διαφανή κάδο και το 

φίλτρο.

• 

Ψιλή σκόνη όπως το αλεύρι και ο γύψος θα πρέπει να απορροφώνται σε πολύ μικρές 

ποσότητες.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την απορρόφηση σκληρών και αιχμηρών 

αντικειμένων, όπως παιχνίδια μικρού μεγέθους, καρφίτσες, συνδετήρες κτλ., καθώς 

ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιές στη συσκευή.

• 

Κατά τη χρήση της συσκευής, ορισμένα είδη μοκέτας ενδέχεται να δημιουργήσουν 

μικρά στατικά φορτία στο διαφανή κάδο ή τη ράβδο της συσκευής. Τα εν λόγω φορτία 

είναι εντελώς ακίνδυνα και δεν σχετίζονται με το ηλεκτρικό ρεύμα. Προκειμένου 

να μειωθεί οποιαδήποτε επίδραση, μην βάζετε τα χέρια σας και μην τοποθετείτε 

αντικείμενα στο διαφανή κάδο εάν δεν τον έχετε πρώτα αδειάσει και πλύνει με κρύο 

νερό (βλ. “Καθαρισμός διαφανούς κάδου”).

• 

Προσέχετε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε σκάλες.

• 

Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε καρέκλες, τραπέζια κτλ.

• 

Μην πιέζετε το στόμιο με υπερβολική δύναμη, ενώ χρησιμοποιείτε τη συσκευή, καθώς 

μπορεί να προκαλέσετε ζημιά.

• 

Μην αφήνετε για παρατεταμένο χρονικό διάστημα την κεφαλή καθαρισμού σε ένα 

συγκεκριμένο σημείο σε ευαίσθητα δάπεδα.

• 

Σε παρκεταρισμένα δάπεδα, οι κινήσεις της σκούπας μπορεί να δημιουργήσουν μια 

ανομοιόμορφη γυαλάδα. Εάν συμβεί αυτό, καθαρίστε με ένα υγρό πανί, γυαλίστε την 

περιοχή και περιμένετε να στεγνώσει.

ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΑ 

Λιγότερο από 1 λεπτό διάρκεια φόρτισης/Πλήρης εκφόρτιση.

Πολύ ψυχρή/θερμή – να μην χρησιμοποιηθεί.

ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥΣ ΚΑΔΟΥ

• 

Αδειάζετε τον κάδο μόλις η σκόνη φτάσει στην ένδειξη MAX - μη γεμίζετε υπερβολικά.

• 

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από το φορτιστή πριν αδειάσετε το 

διαφανή κάδο.

• 

Για να αδειάσετε τον κάδο, πατήστε το κόκκινο μπουτόν στην άκρη του διαφανούς 

κάδου όπως φαίνεται στην εικόνα.

• 

Για να αποφύγετε την επαφή με σκόνη/αλλεργιογόνες ουσίες κατά τον καθαρισμό του 

διαφανούς κάδου, καλύψτε τον με μια πλαστική σακούλα και αδειάστε τον μέσα σε αυτή. 

• 

Σφραγίστε καλά τη σακούλα και πετάξτε την. 

• 

Για πιο εύκολο άδειασμα του διαφανούς κάδου, συνίσταται να αφαιρείτε τη ράβδο και 

το εξάρτημα καθαρισμού δαπέδων.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑΦΑΝΟΥΣ ΚΑΔΟΥ

• 

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από το φορτιστή πριν αφαιρέσετε το 

διαφανή κάδο.

• 

Προσέξτε να μην τραβήξετε το διακόπτη ON.  

• 

Αφαιρέστε τη ράβδο και το εξάρτημα καθαρισμού δαπέδων. 

• 

Για να αφαιρέσετε το διαφανή κάδο, πατήστε το κόκκινο κουμπί στο πλάι του, 

όπως ακριβώς όταν πρόκειται να τον αδειάσετε. Με αυτήν την κίνηση, εμφανίζεται 

το κόκκινο κουμπί απασφάλισης στο κάτω μέρος της λαβής. Πατήστε το για να 

αποσυνδεθεί ο διαφανής κάδος. 

• 

Αφαιρέστε προσεκτικά το διαφανή κάδο.

• 

Καθαρίστε το διαφανή κάδο μόνο με κρύο νερό.

• 

Βεβαιωθείτε ότι ο διαφανής κάδος είναι εντελώς στεγνός πριν τον επανατοποθετήσετε.

• 

Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, γυαλιστικά ή προϊόντα ανανέωσης αέρα για να 

καθαρίσετε το διαφανή κάδο.

• 

Μην τοποθετείτε το διαφανή κάδο σε πλυντήριο πιάτων.

• 

Καθαρίστε το περίβλημα του κυκλώνα με στεγνό πανί ή βούρτσα για να απομακρύνετε 

χνούδια και ρύπους.

• 

Για να τοποθετήσετε το διαφανή κάδο στη θέση του, βάλτε την προεξοχή που 

βρίσκεται στο χείλος του περιβλήματος του κυκλώνα μέσα στο άνοιγμα που βρίσκεται 

στο εσωτερικό μέρος της κορυφής του διαφανούς κάδου. Πιέστε το διαφανή κάδο 

προς τα επάνω και μέσα. Θα εφαρμόσει με ένα χαρακτηριστικό ήχο.

• 

Κλείστε τη βάση του διαφανούς κάδου. 

ΠΛΥΣΙΜΟ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ

• 

Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει τη συσκευή από το φορτιστή πριν αφαιρέσετε το 

φίλτρο.

• 

Η συσκευή σας διαθέτει ένα πλενόμενο φίλτρο, το οποίο βρίσκεται στη θέση που 

παρουσιάζεται παρακάτω.

• 

Πατήστε το μπλε κουμπί φίλτρου για να αφαιρέσετε τη μονάδα του κυκλώνα και 

διαφανούς κάδου.  

• 

Για τη βέλτιστη δυνατή απόδοση, ελέγχετε και καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο, σύμφωνα 

με τις οδηγίες.

• 

Ίσως χρειαστεί να πλένετε πιο συχνά το φίλτρο αν σκουπίζετε λεπτή σκόνη ή αν 

χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα κυρίως σε λειτουργία υψηλής συνεχούς 

αναρρόφησης.

• 

Ξεπλένετε το φίλτρο μόνο με κρύο νερό. Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά.

• 

Μην τοποθετείτε το φίλτρο σε πλυντήριο πιάτων ή ρούχων, στεγνωτήριο, φούρνο, 

φούρνο μικροκυμάτων ή κοντά σε γυμνή φλόγα.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:

 Αφού πλύνετε το φίλτρο, αφήστε το να στεγνώσει εντελώς για 

τουλάχιστον 12 ώρες πριν το τοποθετήσετε ξανά στη θέση του.

• 

Τοποθετήστε το στεγνό φίλτρο στην εσοχή της λαβής. 

• 

Τοποθετήστε την προεξοχή που βρίσκεται στη βάση της λαβής μέσα στο άνοιγμα που 

βρίσκεται στη βάση της μονάδας κυκλώνα και διάφανου κάδου. Πιέστε τα δύο μισά 

μαζί μέχρι το κουμπί φίλτρου να ανταποκριθεί και να κλειδώσει στη θέση του. 

ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΙΑ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟ ΦΡΑΞΙΜΑΤΟΣ

• 

Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει τη συσκευή από το φορτιστή πριν 

πραγματοποιήσετε έλεγχο για πιθανό φράξιμο.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή ενώ ελέγχετε για φράξιμο. Σε αντίθετη περίπτωση, 

υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης σωματικών βλαβών.

• 

Κατά τον έλεγχο για φραξίματα, πρέπει να προσέχετε εάν υπάρχουν αιχμηρά 

αντικείμενα.

• 

Τοποθετήστε στη θέση τους όλα τα εξαρτήματα της συσκευής πριν τη 

χρησιμοποιήσετε ξανά.

• 

Η εγγύηση της συσκευής δεν καλύπτει τον έλεγχο για φραξίματα.

• 

Αν δεν μπορείτε να καθαρίσετε τo φράξιμο, ίσως χρειαστεί να αφαιρέσετε τον 

κύλινδρο με βούρτσα. Χρησιμοποιήστε ένα νόμισμα για να ξεκλειδώσετε την ασφάλεια 

που φέρει την ένδειξη της κλειδαριάς. Αφαιρέστε το αντικείμενο που προκαλεί το 

φράξιμο. Τοποθετήστε τον κύλινδρο με τη βούρτσα στη θέση του και ασφαλίστε τον 

σφίγγοντας την ασφάλεια. Βεβαιωθείτε ότι έχει στερεωθεί καλά στη θέση του πριν 

θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία.

• 

Χειριστείτε τις βούρτσες από ανθρακονήματα με προσοχή γιατί μπορεί να 

προκαλέσουν ελαφρύ ερεθισμό στο δέρμα. Πλένετε τα χέρια σας μετά την επαφή. 

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΦΡΑΞΙΜΑΤΟΣ – ΘΕΡΜΙΚΟΣ 

ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ

• 

Η συσκευή διαθέτει έναν αυτόματο θερμικό διακόπτη επαναφοράς λειτουργίας.

• 

Τα εξαρτήματα ή το στόμιο μπορεί να φράξουν από μεγάλα αντικείμενα. Σε περίπτωση 

που φράξει οποιοδήποτε εξάρτημα, η συσκευή ενδέχεται να υπερθερμανθεί και να 

διακοπεί αυτόματα η λειτουργία της. 

• 

Αφήστε την να κρυώσει για περίπου 1-2 ώρες πριν ελέγξετε το φίλτρο ή για την 

ύπαρξη εμφράξεων.

• 

Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει τη συσκευή από το φορτιστή πριν εξετάσετε για 

φραξίματα. Σε αντίθετη περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.

• 

Αφαιρέστε ό,τι φράσσει τα εξαρτήματα της συσκευής πριν τη θέσετε ξανά σε 

λειτουργία. 

• 

Επανατοποθετήστε σωστά όλα τα μέρη της συσκευής πριν τη χρησιμοποιήσετε.

• 

Η εγγύηση της συσκευής δεν καλύπτει τον έλεγχο για φραξίματα.

ΦΟΡΤΙΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ

• 

Αυτή η συσκευή απενεργοποιείται όταν η θερμοκρασία της μπαταρίας είναι μικρότερη 

από 3°C. Έτσι, προστατεύεται ο κινητήρας και η μπαταρία. Μην φορτίζετε πρώτα τη 

συσκευή και έπειτα τη μεταφέρετε σε χώρο με θερμοκρασία μικρότερη από 3°C για να 

την αποθηκεύσετε.

• 

Για να επιμηκύνετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, αποφύγετε να την φορτίσετε 

αμέσως μετά την πλήρη εκφόρτιση. Αφήστε την να κρυώσει για λίγα λεπτά.

• 

Αποφύγετε τη χρήση της συσκευής, όταν η μπαταρία ακουμπά σε άλλη επιφάνεια. 

Με αυτόν τον τρόπο αποτρέπεται η υπερθέρμανση της μπαταρίας και επιμηκύνεται ο 

χρόνος λειτουργίας, αλλά και η διάρκεια ζωής της.

• 

Αν πρόκειται να τοποθετήσετε τη βάση φόρτισης σε τοίχο, ακολουθήστε τις οδηγίες 

που δόθηκαν με τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η βάση είναι σωστά τοποθετημένη 

και σε όρθια θέση, ώστε ο κινητήρας της συσκευής να βρίσκεται στο επάνω μέρος. 

Λάβετε όλες τις απαραίτητες προφυλάξεις ασφαλείας. Χρησιμοποιήστε κατάλληλα 

εξαρτήματα, εργαλεία και εξοπλισμό ασφαλείας.

ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΑ – ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ

Φόρτιση.

Πλήρης φόρτιση.

Δεν φορτίζεται – έλεγχος μπαταρίας.

Δεν φορτίζεται – πολύ κρύο/πολύ θερμό.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

• 

Αποσυνδέετε το φορτιστή από την κεντρική παροχή ρεύματος, όταν αφαιρείτε την 

μπαταρία.

• 

 Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά μπαταρίες Dyson και τη μονάδα φόρτισης Dyson.

• 

Η μπαταρία είναι σφραγισμένη και υπό φυσιολογικές συνθήκες δεν εγκυμονεί 

κινδύνους. Στην απίθανη περίπτωση που παρατηρήσετε διαρροή υγρών από την 

μπαταρία, μην αγγίξετε τα υγρά και ακολουθήστε τις παρακάτω προφυλάξεις:

• 

Επαφή με το δέρμα – μπορεί να προκαλέσει ερεθισμούς. Πλύνετε με νερό και σαπούνι.

• 

Εισπνοή – μπορεί να προκαλέσει αναπνευστικά προβλήματα. Μεταφερθείτε σε χώρο 

με καθαρό αέρα και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

• 

Επαφή με τα μάτια – μπορεί να προκαλέσει ερεθισμούς. Πλύνετε τα μάτια σας 

επιμελώς με άφθονο νερό για τουλάχιστον 15 λεπτά. Ζητήστε ιατρική συμβουλή.

• 

Διάθεση μπαταριών – φορέστε γάντια για το χειρισμό των μπαταριών και ακολουθήστε 

τους τοπικούς κανονισμούς ή τις ισχύουσες τοπικές διατάξεις για τη διάθεσή τους.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η μπαταρία που υπάρχει σε αυτή τη συσκευή ενέχει τον κίνδυνο φωτιάς ή έκρηξης 

εάν δε χρησιμοποιηθεί με το σωστό τρόπο. Μην την αποσυναρμολογείτε, μην έρχεστε 

σε πολύ κοντινή επαφή μαζί της, μην την θερμαίνετε πάνω από τους 140°F (60°C) και 

μην την αποτεφρώνετε. Αντικαταστήστε την μόνο με μια γνήσια μπαταρία Dyson: η 

χρήση οποιασδήποτε άλλης μπαταρίας μπορεί να ενέχει κίνδυνο φωτιάς ή έκρηξης. 

Πετάξτε τη χρησιμοποιημένη μπαταρία. Κρατήστε την μακριά από παιδιά. Μην την 

αποσυναρμολογείτε και μη την πετάτε μέσα σε φωτιά.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ

Τα προϊόντα της Dyson κατασκευάζονται από υψηλής ποιότητας ανακυκλώσιμα 

υλικά. Φροντίστε για την υπεύθυνη απόρριψη του προϊόντος και την ανακύκλωση των 

εξαρτημάτων του, εάν είναι εφικτό.

• 

Η μπαταρία θα πρέπει να αφαιρείται από το προϊόν πριν από την απόρριψή του. 

• 

Η απόρριψη ή η ανακύκλωση της μπαταρίας πρέπει να γίνεται με βάση τις κατά 

τόπους θεσμικές διατάξεις ή τους ανάλογους κανονισμούς.

Summary of Contents for DC 62

Page 1: ...r uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajte va o garancijo e danes IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL...

Page 2: ...y mano de obra durante 2 a os desde la fecha de compra sujeto a los t rminos de la garant a Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson p ngase en contacto con la l nea de servicio al cliente...

Page 3: ...personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales ou qui manquent d exp rience ou de connaissances moins d tre supervis s ou de recevoir des instructions sur l utilisation de l appareil de la p...

Page 4: ...T GEEIGNET NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE APPARA...

Page 5: ...LE AVVERTENZE RIPORTATE ALL INTERNO DEL PRESENTE MANUALE E SULL APPARECCHIO QUANDO UTILIZZATE UN APPARECCHIO ELETTRICO DOVETE ATTENERVI SEMPRE ALLE PRECAUZIONI FONDAMENTALI TRA CUI LE SEGUENTI ATTENZ...

Page 6: ...RHEDSFORBEHOLD ADVARSEL FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELEKTRISK ST D ELLER PERSONSKADER Disse advarsler g lder for selve apparatet alle redskaber og tilbeh r og hvor dette er relevant for opladere...

Page 7: ...lkuteist siten ettei sen p lle astuta eik siihen kompastuta 10 l irrota pistotulppaa vet m ll virtajohdosta Irrota laite s hk verkosta pit m ll kiinni pistotulpasta l ved johdosta Jatkojohdon k ytt ei...

Page 8: ...ETTE PRODUKTET M DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE H NDBOKEN OG P SELVE PRODUKTET VED BRUK AV ELEKTRISKE APPARATER M DU F LGE NOEN GRUNNLEGGENDE FORHOLDSREGLER DERIBLANT ADVARSEL FOR RED...

Page 9: ...RELHO QUANDO UTILIZAR UM APARELHO EL CTRICO DEVEM SE SEMPRE SEGUIR UMAS PRECAU ES B SICAS INCLUINDO AS SEGUINTES AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE INC NDIO CHOQUE EL CTRICO OU FERIMENTOS Estes avisos apli...

Page 10: ...ontakten f r att dra ut den inte i sladden Anv ndning av en f rl ngningssladd rekommenderas inte 11 Anv nd den inte f r att suga upp vatten 12 Anv nd inte maskinen f r att avl gsna ant ndbara eller br...

Page 11: ...edite izven delovnega obmo ja ter tja kjer nanj ne boste stopili ali se na njem spotaknili 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva...

Page 12: ...onamento 20 as delovanja 20 min Charg Emptying Vidage Beh lterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Praznjenje Power Bouton marche arr t Ein Ausschalter Aan uit knop Encendido...

Page 13: ...e pagina 24 35 Glejte stran 38 Charging Chargement Ger t wird geladen Opladen Cargando Riicarica Polnjenje Storage and charging in the dock Rangement et chargement dans la base Laden und Aufbewahren B...

Page 14: ...ctions Blockierungen entfernen Controleren op verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca di ostruzioni Iskanje blokad IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO...

Page 15: ...minimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Lavare il f...

Page 16: ...into place Looking for blockages Ensure the appliance is disconnected from the charger before looking for blockages Do not operate while checking for blockages Failure to do so could result in person...

Page 17: ...rop chaud ne pas utiliser Vidage du collecteur transparent Vider d s que la salet atteint le niveau de la marque MAX ne pas surcharger V rifiez que l appareil est d branch avant de vider le collecteur...

Page 18: ...ntir la conformit des biens au contrat ainsi que les ventuels vices cach s sans que cela ne fasse obstacle la mise en uvre de la pr sente garantie commerciale lorsque celle ci est plus tendue que la g...

Page 19: ...nt pour lequel nous pourrions demander une petite indemnisation et de faire rectifier toute erreur ventuelle Pour les besoins de contr le qualit ou de formation nous pourrions tre amen s suivre ou enr...

Page 20: ...kku gem den entsprechenden rtlichen Bestimmungen DE AT DYSON KUNDENSERVICE Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an Nennen Sie die Seriennummer Ihres...

Page 21: ...oorzichtig bij het reinigen van trappen Zet het apparaat niet op stoelen tafel etc Druk het mondstuk niet met veel kracht naar beneden tijdens het gebruik van het apparaat dit kan tot beschadigingen l...

Page 22: ...teld om hen te vertegenwoordigen dat zij hebben ingestemd met het gebruik van hun persoonlijke gegevens inclusief vertrouwelijke persoonlijke gegevens en dat u hen hebt ge nformeerd over uw identiteit...

Page 23: ...el aparato est desconectado del cargador antes de eliminar cualquier obstrucci n No encienda el aparato mientras elimina cualquier obstrucci n De no hacerlo se podr an producir lesiones corporales Ten...

Page 24: ...erlo per rimuovere il contenitore trasparente Rimuovere il contenitore trasparente con attenzione Pulire il contenitore trasparente solo con acqua fredda Assicurarsi che il contenitore trasparente sia...

Page 25: ...rsonali e che hanno da lei ricevuto tutte le informazioni circa Dyson ed i fini per i quali i loro dati personali verranno trattati CH ASSISTENZA CLIENTI DYSON Se avete domande sul vostro aspirapolver...

Page 26: ...ota baterie ni ne 3 C Toto opat en je navr eno k ochran motoru a baterie P stroj nenab jejte a n sledn neskladujte v prostor ch s teplotou ni ne 3 C Chcete li prodlou it ivotnost baterie nenab jejte j...

Page 27: ...varmt BATTERISIKKERHEDSINSTRUKTIONER S rg for at opladeren er frakoblet netforsyningen f r batteriet fjernes Anvend kun Dysons batterier og Dysons oplader Batteriet er forseglet og giver under normale...

Page 28: ...a N iden varotoimien laiminly nti voi aiheuttaa henkil vahinkoja Varo ter vi esineit tukoksia tarkastaessasi Kiinnit kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen k ytt Takuu ei kata tukosten poist...

Page 29: ...29 GR DYSON DYSON linoleum DYSON Dyson Dyson 0 C 32 F 1 MAX ON 12 o 1 2 3 C 3 C Dyson Dyson 15 140 F 60 C Dyson Dyson...

Page 30: ...a tartalm t Szorosan z rja le a zs kot s dobja a hullad kgy jt be Az tl tsz portart ly ki r t s nek megk nny t s re tan csos a porsz v cs vet s a padl tiszt t eszk zt elt vol tani AZ TL TSZ PORTART L...

Page 31: ...NO BRUK AV DYSON PRODUKTET LES VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I DENNE DYSON MANUALEN F R DU G R VIDERE BRUK Ikke la personer som ikke er i stand til h ndtere st vsugeren p en sikker m te bruke den M...

Page 32: ...on kan Dyson innenfor forbrukerkj pslovens rammer velge erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Bruk av Dyson produktet bare i kj pslandet F lgende vil ikke v re anse som en kj psrettslig mang...

Page 33: ...w nadaj cych si do recyklingu Produkt nale y utylizowa odpowiedzialnie i odda do powt rnego przetworzenia je li jest to mo liwe Przed utylizacj urz dzenia nale y wymontowa z niego bateri Baterie nale...

Page 34: ...a completa Deixe arrefecer durante uns minutos Evite usar o aparelho com a bateria encostada a uma superf cie Isto ir ajudar a que arrefe a melhor e a prolongar a vida e uso do mesmo Se instalar a bas...

Page 35: ...RU DYSON DYSON DYSON Dyson Dyson Dyson 0 C 32 F 1 MAX 15 Filter 12 Filter 1 2 3 3 Dyson Dyson 15 60 C 140 F Dyson Dyson 35...

Page 36: ...addningar i den genomskinliga beh llaren eller staven De r ofarliga och inte f rknippade med eln tet Minimera effekterna av detta genom att inte f ra in handen eller n got f rem l i den genomskinliga...

Page 37: ...e kan du antingen kontakta oss via webbplatsen eller ringa Dysons kundtj nst och uppge ditt serienummer samt uppgifter om var och n r du k pte dammsugaren De flesta fr gor kan l sas ver telefon med hj...

Page 38: ...i nega napajanja preden odstranite baterijo Uporabljajte samo Dysonove baterije in Dysonovo enoto za polnjenje Baterijski vlo ek je zatesnjen in v obi ajnih okoli inah ne predstavlja nobene nevarnosti...

Page 39: ...39 PRODUCT INFORMATION Net weight 2 30kg Please note Small details may vary from those shown...

Page 40: ...ox 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci spole nosti Dyson servis solight cz 420 491 512 080 Solight s r o Svatoplukova 47 796 01 Prost jov DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0800 31 31 3...

Reviews: