background image

EInGEschRänKTE 2-jAhRE-GARAnTIE

Bedingungen der eingeschränkten 2-Jahre-Garantie von Dyson.

ABGEDEcKT IsT

Die Reparatur oder der Ersatz Ihres Staubsaugers (nach dem Ermessen von Dyson), 

falls Ihr Staubsauger sich als defekt aufgrund von fehlerhaften Materialien, einer 

fehlerhaften Verarbeitung oder Funktion innerhalb von 2 Jahren nach Kauf oder 

Zustellung erweist (falls ein Teil nicht mehr lieferbar ist oder nicht mehr hergestellt 

wird, ersetzt Dyson es durch ein funktionsfähiges Ersatzteil).

Verwendung des Staubsaugers in dem Land, in dem er erworben wurde.

nIchT ABGEDEcKT IsT

Dyson garantiert nicht die Reparatur oder den Ersatz eines Produkts aus folgenden 

Gründen:

Normalem Verschleiß (z.B. Sicherung, Riemen, Bürstenleiste, Batterien usw.).

Zufällig entstandene Schäden, durch nachlässige Benutzung oder Wartung 

entstandene Mängel, Zweckentfremdung, Vernachlässigung, achtlose Bedienung oder 

Handhabung des Staubsaugers, die nicht dem Dyson-Handbuch entsprechen.

Blockierungen – bitte konsultieren Sie das Dyson-Handbuch, um Informationen zur 

Entblockung Ihres Staubsaugers zu erhalten.

Einsatz des Staubsaugers in anderen Bereichen als dem normalen Einsatz im Haushalt.

Einsatz von Teilen, die nicht gemäß den Instruktionen von Dyson montiert oder 

installiert wurden.

Einsatz von Teilen und Zubehör, bei denen es sich nicht um Dyson Genuine 

Components handelt.

Fehlerhafte Installation (außer wenn durch Dyson installiert).

Reparaturen oder Modifikationen, die durch andere Parteien als Dyson oder seine 

autorisierten Vertreter durchgeführt wurden.

• 

Verschleiß des Akkus.

Falls Sie sich nicht sicher sind, was durch Ihre Garantie abgedeckt ist, rufen Sie bitte 

die Dyson-Kundenhotline unter 0848 807 907 an.

ZusAmmEnFAssunG DEs GARAnTIEumFAnGs

Die Garantie tritt in Kraft zum Zeitpunkt des Kaufs (oder der Zustellung, falls diese auf 

einen späteren Zeitpunkt fällt).

Sie müssen einen Nachweis der Zustellung/des Kaufs erbringen, bevor Arbeiten an 

Ihrem Staubsauger vorgenommen werden können. Ohne diesen Nachweis werden alle 

Arbeiten in Rechnung gestellt. Bitte bewahren Sie Ihre Quittung oder den Zustellschein 

auf.

Sämtliche Arbeiten werden durch Dyson oder seine autorisierten Vertreter 

durchgeführt werden.

Sämtliche Teile, die ersetzt werden, gehen in den Besitz von Dyson über.

Durch Reparaturen oder Ersatz Ihres Staubsaugers im Rahmen der Garantie verlängert 

sich die Garantiedauer nicht.

Die durch die Garantie gebotenen Vorteile sind ergänzend und haben keinen Einfluss 

auf Ihre gesetzlichen festgelegten Rechte als Konsument.

wIchTIGE InFORmATIOn Zum DATEnschuTZ

Falls Sie uns Angaben über eine dritte Person zukommen lassen, bestätigen Sie, dass 

diese Sie dazu benannt hat, in Ihrem Namen zu handeln, dass diese der Bearbeitung 

ihrer persönlichen Daten, einschliesslich sensitiver persönlicher Daten, zugestimmt hat 

und dass Sie diese über Ihre Identität sowie die Zwecke, für die diese Daten benutzt 

werden, in Kenntnis gesetzt haben.

Sie haben das Recht, eine Kopie der Angaben, die uns über Sie zur Verfügung 

stehen, zu erhalten (für die wir ggf. eine kleine Gebühr berechnen) und mögliche 

Ungenauigkeiten in den Angaben korrigieren zu lassen.

Zu Zwecken der Qualitätssicherung sowie Schulung hören wir mit und zeichnen Ihre 

Kommunikation mit uns ggf. auf.

Falls sich Ihre persönlichen Angaben ändern, falls Sie Ihre Meinung über Ihre 

Marketing-Präferenzen ändert oder falls Sie ggf. Fragen dazu haben, wie wir Ihre 

Angaben nutzen, lassen Sie uns dies bitte wissen, indem Sie sich mit Dyson Schweiz, 

Hardturmstrasse 253, 8005 Zürich in Verbindung setzen oder indem Sie die Dyson-

Kundenhotline unter 0848 807 907 anrufen. Sie können uns auch eine Email an 

[email protected] schicken.

Um mehr Informationen darüber zu erhalten, wie Sie Ihre Daten schützen können, 

lesen Sie bitte unsere Datenschutzrichtlinien unter www.dyson.ch

nL/BE

uw DYsOn AppARAAT GEBRuIKEn

LEES DE ‘BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES’ IN DEZE DYSON 

GEBRUIKSHANDLEIDING VOORDAT U VERDER GAAT.

GEBRuIKEn

• 

Laat het apparaat niet gebruiken door personen die het apparaat mogelijk niet veilig 

kunnen bedienen.

• 

Niet buitenshuis of op natte oppervlakken gebruiken of om water of andere 

vloeistoffen op te zuigen – hierdoor kunnen elektrische schokken ontstaan.

• 

Zorg dat u het apparaat tijdens het gebruik rechtop houdt. Als het apparaat op de kop 

wordt gehouden, kunnen er vuil en deeltjes uit het apparaat komen. 

• 

Gebruik het apparaat niet terwijl u controleert op verstoppingen.

• 

Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik binnenshuis en in de auto. Niet gebruiken in 

een rijdende auto en wanneer u zelf achter het stuur zit.

hARDE VLOEREn OF TApIjTEn

• 

Raadpleeg de onderhoudsinstructies van de fabrikant van uw vloerbedekking voordat 

u uw vloeren, tapijten en kleden gaat stofzuigen.

• 

Controleer, voordat u sterk glanzende vloeren zoals hout of linoleum stofzuigt, eerst of 

de onderkant van de vloerzuigmond en de borstels vrij zijn van vreemde voorwerpen 

die strepen kunnen achterlaten.

uw DYsOn AppARAAT VERZORGEn

• 

Voer geen onderhoud of reparatiewerk uit anders dan hetgeen in deze Dyson 

gebruikshandleiding wordt toegelicht of door de Dyson Helpdesk wordt geadviseerd.

• 

Gebruik uitsluitend onderdelen die door Dyson zijn aanbevolen. Als u dat niet doet, 

kan uw garantie ongeldig worden.

• 

Bewaar het apparaat binnenshuis. Gebruik en bewaar het niet onder de 0°C. Zorg 

ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur is voor gebruik.

• 

Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek. Gebruik geen smeermiddelen, 

reinigingsmiddelen, poetsmiddelen of luchtverfrissers op enig onderdeel van het 

apparaat.

sTOFZuIGEn

• 

Niet gebruiken zonder dat het doorzichtig stofreservoir en de filters zijn geplaatst.

• 

Fijn vuil zoals meelresten of pleisterstof mag alleen in zeer kleine hoeveelheden 

worden opgezogen.

• 

Gebruik het apparaat niet om scherpe, harde objecten, klein speelgoed, spelden, 

paperclips enzovoort op te zuigen. Deze kunnen het apparaat beschadigen.

• 

Bij het stofzuigen van bepaalde tapijten kunnen kleine ontladingen van statische 

elektriciteit optreden in het doorzichtige stofreservoir of de buis. Deze kunnen geen kwaad 

en hebben niets van doen met het lichtnet. Steek geen handen of voorwerpen in het 

doorzichtige stofreservoir tenzij u dit eerst hebt geleegd en uitgespoeld met koud water om 

enig effect hiervan te minimaliseren (zie ‘Het doorzichtige stofreservoir reinigen’). 

• 

Wees extra voorzichtig bij het reinigen van trappen.

• 

Zet het apparaat niet op stoelen, tafel, etc.

• 

Druk het mondstuk niet met veel kracht naar beneden tijdens het gebruik van het 

apparaat; dit kan tot beschadigingen leiden.

• 

Laat de vloerzuigmond niet op één plaats staan op kwetsbare vloeren.

• 

Op vloeren met een waslaag kan de beweging van de vloerzuigmond een ongelijke 

glans veroorzaken. Mocht dit gebeuren, neem dan af met een vochtige doek, boen het 

gebied met was, en wacht tot het droog is.

DIAGnOsTIEK – AppARAAT

Minder dan 1 minuut vermogen beschikbaar/graag accu opladen.

Te koud/te warm – niet gebruiken.

hET DOORZIchTIGE sTOFREsERVOIR LEEGmAKEn

• 

Leeg het stofreservoir zodra het vuil het maximale niveau (‘MAX’) bereikt – voorkom 

overvol raken. 

• 

Zorg ervoor het apparaat is losgekoppeld van de oplader voordat u het doorzichtig 

stofreservoir leegmaakt.

• 

Druk op de rode knop aan de zijkant van het doorzichtige stofreservoir om het vuil te 

verwijderen (zie afbeelding). 

• 

Doe een plastic zak strak om het doorzichtige stofreservoir heen om het contact met 

stof/allergenen bij het leegmaken te minimaliseren. 

• 

Sluit de zak goed; gooi deze op de gebruikelijke manier weg. 

• 

Om het leegmaken van het doorzichtig stofreservoir eenvoudiger te maken, is het aan 

te raden de buis en de borstel te verwijderen.

hET DOORZIchTIGE sTOFREsERVOIR REInIGEn

• 

Zorg ervoor het apparaat los van de oplader te koppelen voordat u het doorzichtig 

stofreservoir verwijdert.

• 

Zorg ervoor niet de ‘ON’ knop aan te raken.

• 

Verwijder de buis en de borstel. 

• 

U verwijdert het doorzichtig stofreservoir door op de rode knop aan de zijkant van het 

doorzichtig stofreservoir te drukken, net zoals bij het leegmaken van het doorzichtig 

stofreservoir. Hiermee wordt de rode ontgrendelknop aan de onderkant van het 

handvat zichtbaar. Druk hier op om het doorzichtig stofreservoir los te maken. 

• 

Verwijder het doorzichtige stofreservoir zorgvuldig.

• 

Reinig het doorzichtige stofreservoir alleen met een vochtige doek.

• 

Zorg ervoor dat het doorzichtige stofreservoir helemaal droog is voordat u het 

terugplaatst.

• 

Gebruik geen schoonmaakmiddelen, poetsmiddelen of luchtverfrissers om het 

doorzichtige stofreservoir te reinigen.

• 

Reinig het doorzichtige stofreservoir niet in de afwasmachine.

• 

Reinig de scheidingswand van de cycloon met een droge doek of een droge borstel om 

pluisjes en stof te verwijderen.

• 

Pas om het doorzichtig stofreservoir te vervangen het lipje aan de rand van de 

scheidingswand in de opening binnen aan de bovenkant van het doorzichtig 

stofreservoir. Duw het doorzichtig stofreservoir omhoog en naar binnen. Het klikt dan 

op zijn plaats.

• 

Sluit de bodem van het doorzichtig stofreservoir. 

hET FILTER wAssEn

• 

Zorg ervoor dat het apparaat is losgekoppeld van de oplader voordat u het filter 

verwijdert.

• 

Uw apparaat beschikt over één wasbaar filter, op de afgebeelde locatie.

• 

Druk op de  ‘Filter’-knop zodat u het cycloongedeelte en het doorzichtig stofreservoir 

kunt verwijderen. 

• 

Controleer en was het filter regelmatig volgens de instructies om de prestaties te 

behouden.

• 

Het filter moet mogelijk vaker worden gewassen bij het opzuigen van fijn stof en bij 

veelvuldig gebruik in de stand ‘Hoge constante zuigkracht’.

• 

Was het filter uitsluitend met koud water. Gebruik geen reinigingsmiddelen.

• 

Reinig het filter niet in een afwasmachine, wasmachine, droger, oven, magnetron en 

plaats deze niet in de buurt van open vuur.

BELAnGRIjK:

 laat hem na het wassen ten minste 12 uur volledig drogen voordat u 

hem weer terugplaatst.

• 

Plaats het droge filter in de uitgespaarde ruimte van het handvat. 

• 

Pas de nok aan de onderkant van het handvat in de opening aan de bodem van het 

doorzichtig stofreservoir en cyclooneenheid. Duw beide helften tegen elkaar tot de 

‘Filter’-knop pakt en op zijn plaats klikt. 

cOnTROLEREn Op VERsTOppInGEn

• 

Zorg dat het apparaat is losgekoppeld van de oplader bij het controleren op 

verstoppingen.

• 

Gebruik het apparaat niet terwijl u controleert op verstoppingen. Als u dit doet, 

kunnen er persoonlijke verwondingen ontstaan.

• 

Pas op voor scherpe voorwerpen bij het verwijderen van verstoppingen.

• 

Zet alle onderdelen weer goed vast voordat u het apparaat in gebruik neemt.

• 

Het verwijderen van verstoppingen wordt niet gedekt door de garantie.

• 

Als u een verstopping niet kunt verwijderen, is het wellicht nodig om de borstel te 

verwijderen. Gebruik een munt om de sluiting die is gemarkeerd met een hangslotje 

los te draaien. Verwijder de verstopping. Plaats de borstel terug en zet hem vast door 

de sluiting te vergrendelen. Controleer of hij goed vastzit voordat u het apparaat weer 

gebruikt.

• 

Wees voorzichtig wanneer u in contact komt met de koolstofvezels, aangezien deze 

lichte huidirritatie kunnen veroorzaken. Was uw handen na aanraking met de borstels.

VERsTOppInGEn VERwIjDEREn – ThERmIschE 

uITschAKELFuncTIE

• 

Dit apparaat is uitgerust met een thermische uitschakelfunctie die zichzelf automatisch 

terugzet.

• 

Grotere voorwerpen kunnen de hulpstukken of het mondstuk blokkeren. Als een 

onderdeel geblokkeerd raakt, kan het apparaat oververhit raken en wordt het 

automatisch uitgeschakeld. 

• 

Laat het apparaat 1-2 uur afkoelen en controleer vervolgens de filter en het apparaat 

op verstoppingen.

• 

Zorg ervoor het apparaat los van de oplader te koppelen bij het controleren op 

verstoppingen. Als u dit niet doet, kunnen er persoonlijke verwondingen ontstaan.

• 

Verwijder eventuele verstoppingen voordat u het apparaat weer inschakelt. 

• 

Plaats alle onderdelen van het apparaat stevig terug voor gebruik. 

• 

Het verwijderen van verstoppingen wordt niet gedekt door de garantie.

OpLADEn En OpBERGEn

• 

Dit apparaat zal automatisch worden uitgeschakeld als de temperatuur van de accu 

lager is dan 3°C. Dit is ter bescherming van de motor en de accu. Laad het apparaat 

niet op om het vervolgens op te bergen in een ruimte waar de temperatuur lager is 

dan 3°C.

• 

Om de levensduur van de accu te verlengen, is het beter de batterij na een volledige 

ontlading niet direct op te laden. Laat de accu daarom enkele minuten afkoelen.

• 

Vermijd het gebruik van het apparaat met de accu vlak boven een oppervlak. Hierdoor 

blijft de accu tijdens gebruik koeler en worden de werking en levensduur verlengd.

• 

Volg bij muurmontage van het dockingstation de instructies van dit apparaat. 

Zorg ervoor dat het dockingstation correct en met de juiste kant naar boven wordt 

gemonteerd, zodat de motor van het apparaat zich aan de bovenkant bevindt als het 

apparaat in de oplader is geplaatst. Neem alle noodzakelijke veiligheidsmaatregelen. 

Gebruik de juiste ophangmaterialen, gereedschappen en veiligheidsapparatuur.

21

Summary of Contents for DC 62

Page 1: ...r uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajte va o garancijo e danes IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL...

Page 2: ...y mano de obra durante 2 a os desde la fecha de compra sujeto a los t rminos de la garant a Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson p ngase en contacto con la l nea de servicio al cliente...

Page 3: ...personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales ou qui manquent d exp rience ou de connaissances moins d tre supervis s ou de recevoir des instructions sur l utilisation de l appareil de la p...

Page 4: ...T GEEIGNET NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE APPARA...

Page 5: ...LE AVVERTENZE RIPORTATE ALL INTERNO DEL PRESENTE MANUALE E SULL APPARECCHIO QUANDO UTILIZZATE UN APPARECCHIO ELETTRICO DOVETE ATTENERVI SEMPRE ALLE PRECAUZIONI FONDAMENTALI TRA CUI LE SEGUENTI ATTENZ...

Page 6: ...RHEDSFORBEHOLD ADVARSEL FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELEKTRISK ST D ELLER PERSONSKADER Disse advarsler g lder for selve apparatet alle redskaber og tilbeh r og hvor dette er relevant for opladere...

Page 7: ...lkuteist siten ettei sen p lle astuta eik siihen kompastuta 10 l irrota pistotulppaa vet m ll virtajohdosta Irrota laite s hk verkosta pit m ll kiinni pistotulpasta l ved johdosta Jatkojohdon k ytt ei...

Page 8: ...ETTE PRODUKTET M DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE H NDBOKEN OG P SELVE PRODUKTET VED BRUK AV ELEKTRISKE APPARATER M DU F LGE NOEN GRUNNLEGGENDE FORHOLDSREGLER DERIBLANT ADVARSEL FOR RED...

Page 9: ...RELHO QUANDO UTILIZAR UM APARELHO EL CTRICO DEVEM SE SEMPRE SEGUIR UMAS PRECAU ES B SICAS INCLUINDO AS SEGUINTES AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE INC NDIO CHOQUE EL CTRICO OU FERIMENTOS Estes avisos apli...

Page 10: ...ontakten f r att dra ut den inte i sladden Anv ndning av en f rl ngningssladd rekommenderas inte 11 Anv nd den inte f r att suga upp vatten 12 Anv nd inte maskinen f r att avl gsna ant ndbara eller br...

Page 11: ...edite izven delovnega obmo ja ter tja kjer nanj ne boste stopili ali se na njem spotaknili 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva...

Page 12: ...onamento 20 as delovanja 20 min Charg Emptying Vidage Beh lterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Praznjenje Power Bouton marche arr t Ein Ausschalter Aan uit knop Encendido...

Page 13: ...e pagina 24 35 Glejte stran 38 Charging Chargement Ger t wird geladen Opladen Cargando Riicarica Polnjenje Storage and charging in the dock Rangement et chargement dans la base Laden und Aufbewahren B...

Page 14: ...ctions Blockierungen entfernen Controleren op verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca di ostruzioni Iskanje blokad IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO...

Page 15: ...minimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Lavare il f...

Page 16: ...into place Looking for blockages Ensure the appliance is disconnected from the charger before looking for blockages Do not operate while checking for blockages Failure to do so could result in person...

Page 17: ...rop chaud ne pas utiliser Vidage du collecteur transparent Vider d s que la salet atteint le niveau de la marque MAX ne pas surcharger V rifiez que l appareil est d branch avant de vider le collecteur...

Page 18: ...ntir la conformit des biens au contrat ainsi que les ventuels vices cach s sans que cela ne fasse obstacle la mise en uvre de la pr sente garantie commerciale lorsque celle ci est plus tendue que la g...

Page 19: ...nt pour lequel nous pourrions demander une petite indemnisation et de faire rectifier toute erreur ventuelle Pour les besoins de contr le qualit ou de formation nous pourrions tre amen s suivre ou enr...

Page 20: ...kku gem den entsprechenden rtlichen Bestimmungen DE AT DYSON KUNDENSERVICE Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an Nennen Sie die Seriennummer Ihres...

Page 21: ...oorzichtig bij het reinigen van trappen Zet het apparaat niet op stoelen tafel etc Druk het mondstuk niet met veel kracht naar beneden tijdens het gebruik van het apparaat dit kan tot beschadigingen l...

Page 22: ...teld om hen te vertegenwoordigen dat zij hebben ingestemd met het gebruik van hun persoonlijke gegevens inclusief vertrouwelijke persoonlijke gegevens en dat u hen hebt ge nformeerd over uw identiteit...

Page 23: ...el aparato est desconectado del cargador antes de eliminar cualquier obstrucci n No encienda el aparato mientras elimina cualquier obstrucci n De no hacerlo se podr an producir lesiones corporales Ten...

Page 24: ...erlo per rimuovere il contenitore trasparente Rimuovere il contenitore trasparente con attenzione Pulire il contenitore trasparente solo con acqua fredda Assicurarsi che il contenitore trasparente sia...

Page 25: ...rsonali e che hanno da lei ricevuto tutte le informazioni circa Dyson ed i fini per i quali i loro dati personali verranno trattati CH ASSISTENZA CLIENTI DYSON Se avete domande sul vostro aspirapolver...

Page 26: ...ota baterie ni ne 3 C Toto opat en je navr eno k ochran motoru a baterie P stroj nenab jejte a n sledn neskladujte v prostor ch s teplotou ni ne 3 C Chcete li prodlou it ivotnost baterie nenab jejte j...

Page 27: ...varmt BATTERISIKKERHEDSINSTRUKTIONER S rg for at opladeren er frakoblet netforsyningen f r batteriet fjernes Anvend kun Dysons batterier og Dysons oplader Batteriet er forseglet og giver under normale...

Page 28: ...a N iden varotoimien laiminly nti voi aiheuttaa henkil vahinkoja Varo ter vi esineit tukoksia tarkastaessasi Kiinnit kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen k ytt Takuu ei kata tukosten poist...

Page 29: ...29 GR DYSON DYSON linoleum DYSON Dyson Dyson 0 C 32 F 1 MAX ON 12 o 1 2 3 C 3 C Dyson Dyson 15 140 F 60 C Dyson Dyson...

Page 30: ...a tartalm t Szorosan z rja le a zs kot s dobja a hullad kgy jt be Az tl tsz portart ly ki r t s nek megk nny t s re tan csos a porsz v cs vet s a padl tiszt t eszk zt elt vol tani AZ TL TSZ PORTART L...

Page 31: ...NO BRUK AV DYSON PRODUKTET LES VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I DENNE DYSON MANUALEN F R DU G R VIDERE BRUK Ikke la personer som ikke er i stand til h ndtere st vsugeren p en sikker m te bruke den M...

Page 32: ...on kan Dyson innenfor forbrukerkj pslovens rammer velge erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Bruk av Dyson produktet bare i kj pslandet F lgende vil ikke v re anse som en kj psrettslig mang...

Page 33: ...w nadaj cych si do recyklingu Produkt nale y utylizowa odpowiedzialnie i odda do powt rnego przetworzenia je li jest to mo liwe Przed utylizacj urz dzenia nale y wymontowa z niego bateri Baterie nale...

Page 34: ...a completa Deixe arrefecer durante uns minutos Evite usar o aparelho com a bateria encostada a uma superf cie Isto ir ajudar a que arrefe a melhor e a prolongar a vida e uso do mesmo Se instalar a bas...

Page 35: ...RU DYSON DYSON DYSON Dyson Dyson Dyson 0 C 32 F 1 MAX 15 Filter 12 Filter 1 2 3 3 Dyson Dyson 15 60 C 140 F Dyson Dyson 35...

Page 36: ...addningar i den genomskinliga beh llaren eller staven De r ofarliga och inte f rknippade med eln tet Minimera effekterna av detta genom att inte f ra in handen eller n got f rem l i den genomskinliga...

Page 37: ...e kan du antingen kontakta oss via webbplatsen eller ringa Dysons kundtj nst och uppge ditt serienummer samt uppgifter om var och n r du k pte dammsugaren De flesta fr gor kan l sas ver telefon med hj...

Page 38: ...i nega napajanja preden odstranite baterijo Uporabljajte samo Dysonove baterije in Dysonovo enoto za polnjenje Baterijski vlo ek je zatesnjen in v obi ajnih okoli inah ne predstavlja nobene nevarnosti...

Page 39: ...39 PRODUCT INFORMATION Net weight 2 30kg Please note Small details may vary from those shown...

Page 40: ...ox 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci spole nosti Dyson servis solight cz 420 491 512 080 Solight s r o Svatoplukova 47 796 01 Prost jov DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0800 31 31 3...

Reviews: