GERMAN
A
ALLGEMEINES
Bitte lesen Sie sich die vorliegende Beschreibung vor Gebrauch des Produkts aufmerksam durch und beach-
ten Sie die enthaltenen Hinweise. Die Missachtung der folgenden Hinweise kann zu einer Verminderung der
Schutzwirkung dieses Produktes führen.
Bitte beachten Sie:
Bergsteigen und Klettern sind Risikosportarten, die mit unvorhersehbaren Gefahren
verbunden sein können. Sie sind für alle Unternehmungen und Entscheidungen selbst verantwortlich. Bit-
te informieren Sie sich vor der Ausübung dieser Sportarten über die damit verbundenen Risiken. SALEWA
empfiehlt, sich vor dem Bergsteigen und Klettern durch geeignete Personen (z.B. Bergführer, Kletterschu-
le) ausbilden zu lassen. Des Weiteren liegt es in der Verantwortung des Anwenders, sich über den korrek-
ten Einsatz von Techniken zur Durchführung sicherer Rettungsaktionen zu informieren. Bei Missbrauch
oder Falschanwendung lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab. Achten Sie zusätzlich auf die Zertifizierung
aller weiteren Schutzausrüstungskomponenten. Dieses Produkt wurde gemäß der PSA Verordnung (EU)
2016/425 für persönliches Schutzausrüstung hergestellt. Die EU-Konformitätserklärung kann unter www.
dynafit.com eingesehen werden.
Das Produkt entspricht der zweiten Klasse für persönliche Schutzausrüstung (PSA).
B
ANWENDUNGSHINWEISE
Das Dynafit Cramp-In ist ein leichtes Aluminiumsteigeisen für die Fortbewegung in verschneitem Gelän-
de und wurde entwickelt um das Risiko des Ausrutschens zu minimieren. Es entspricht der Norm EN
893:2010. Der Gebrauch von Aluminiumsteigeisen wird auf Felsen nicht empfohlen, da sie sich schnell
abnutzen und brechen können, im Eis greifen sie weniger.
Benutzen Sie das Produkt ausschließlich für den Zweck, für den es konstruiert wurde und belasten Sie
es nicht über seine Grenzen hinaus.
: Lebensgefahr
: Verletzungsrisiko
: Korrekte Anwendung
Die korrekte Anwendung wird in ABBILDUNG B beschrieben.
WARNUNG:
Nicht alle möglichen Fehlanwendungen wurden dargestellt.
ACHTUNG:
Die Fehlanwendung dieses Gerätes kann zu Sachschäden, zum Absturz und sogar zum Tod
führen. Seien Sie sich dieser Tatsache stets bewusst und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie der
korrekten Anwendung des Gerätes nicht mächtig sind.
Bestandteile:
a) Frontrahmen
b) Fersenrahmen
c) Haken (Salewa Lock System)
d) Befestigungsplatte
e) Kipphebelbindung
f) Verbindungskabel
g) Verstellvorrichtung
h) Riemen
i) Verschlussschnalle
Kompatibilität:
Verwenden Sie das Steigeisen nur mit Schuhen, die für das Salewa Lock System (pat. pen-
ding) vorgerüstet sind und die eine steife Sohle besitzen. Biegbare Sohlen sind nicht
mit dem Salewa Lock System kompatibel. Bitte prüfen Sie die Kompatibilität dieses Be-
festigungssystems mit aktuellen Schuhmodellen unter den Produktinformationen auf
www.dynafit.com.
Um die mitgelieferte Befestigungsplatte (d) am Schuh zu montieren, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler, der dies fachgerecht vornimmt.
Anpassen der Größe (siehe Grafik):
Für besonders kleine Schuhgrößen den Verbindungskabel (f) an den vorderen Befestigungspunkten am
Frontrahmen (a) anbringen.
Justieren Sie die Größe am Fersenrahmen (b): Lockern Sie dort die Schrauben an den Enden der Verbin-
dungskabel (f). Drehen Sie das Ende eines Verbindungskabels um 90 Grad nach Innen: In dieser Position
können Sie nun das Ende des Verbindungskabels längs verschieben und somit die Größe auf der Raste
wählen. Drehen Sie dann an der gewünschten Position das Ende des Verbindungskabels um 90 Grad
zurück in die Ausgangsposition und ziehen Sie die Schrauben fest. Führen Sie diesen Schritt auch am
zweiten Verbindungskabel durch.
Befestigung des Steigeisens am Schuh (siehe Grafik):
Legen Sie das Steigeisen vor sich hin. Führen Sie die Schuhspitze zentral an die gestrichelte Linie auf
dem Frontrahmen (a) und schieben Sie den Schuh nach vorn bis zur durchgehenden Linie auf dem
Frontrahmen (b). Stellen Sie sicher, dass der Haken (c) dabei korrekt in die Befestigungsplatte (d) am
Schuh einfädelt.
Führen Sie nun die Unterkante der Verschlussschnalle (e) über die hintere Befestigungsleiste am Schuh
und ziehen Sie sie an den Schuh, sodass die Schnalle kräftig einrastet. Der Front (a)- und Fersenrahmen
(b) müssen fest und ohne Spiel am Schuh sitzen. Die Verbindungskabel (f) müssen stramm gespannt
sein. Ist dies nicht der Fall, passen Sie erneut die Größe an.
Führen Sie den Riemen (h) um den Schuh, regulieren sie dessen Länge und schließen Sie die Verschluss-
schnalle (i) durch zusammenstecken. Straffen Sie den Riemen. Die Verschlussschnalle sollte zentral
vorne am Schuh-Schaft liegen.
Überprüfen Sie den Sitz indem Sie auftreten, den Fuß im Stand drehen, vorne und hinten gegentreten
und somit das Steigeisen mehrmals be- und entlasten. Ist der feste Sitz nicht gewährleistet überprüfen Sie
die Größeneinstellung und ob der Haken (c ) korrekt in die Befestigungsplatte (d) am Schuh eingerastet ist.
ACHTUNG:
Schlecht eingestellte oder nachlässig befestigte Steigeisen können sich beim Gebrauch vom
Schuh lösen. Überprüfen Sie daher alle Komponenten vor und während dem Einsatz.
ACHTUNG:
Beim Gehen auf Schnee besteht die Gefahr, dass sich Schnee unterhalb der Steigeisen festsetzt
und Sie ausrutschen; stellen Sie durch Vorsicht und regelmäßige Kontrolle sicher dieses Risiko zu vermeiden.
C
SICHERHEITSHINWEISE
Vor jeder Verwendung des Produktes sind alle Bestandteile sorgfältig zu überprüfen. ABBILDUNG C
Überprüfen Sie alle Teile des Produktes auf Abnutzungserscheinungen, Risse, ausgefranste oder versengte
Fasern, Abrieb, Deformationen und Korrosion und sondern Sie das Produkt gegebenenfalls aus.
WARNUNG
Hohe Temperaturen, scharfe Kanten und Kontakt mit Chemikalien (z.B. Säuren) müssen unbedingt vermieden
werden.
Die mitgelieferte Information (Gebrauchsanleitung) soll bei der Ausrüstung aufbewahrt werden. Das Produkt
ist nur von entsprechend ausgebildeten und/oder anderweitig kompetenten Personen zu benutzen, oder
wenn der Benutzer unter direkter Überwachung durch eine entsprechende Person steht.
WARNUNG
- Wenn der geringste Zweifel hinsichtlich der Sicherheit des Produkts besteht, ist dieses sofort zu ersetzen.
- Jegliche Veränderung am Produkt kann schwerwiegende Folgen für die Sicherheit nach sich ziehen.
D
LEBENSDAUER
Die Lebensdauer des Produktes ist von zahlreichen Faktoren abhängig, etwa der Art und Häufigkeit des
Gebrauchs, Abrieb, UV-Strahlung, Feuchtigkeit, Eis, Witterungseinflüssen, Lagerung und Schmutz (Sand,
Salz, usw). Sie kann sich unter extremen Bedingungen auf eine einzige Verwendung verkürzen oder noch
weniger, wenn die Ausrüstung noch vor dem ersten Gebrauch (z.B. am Transport) beschädigt wurde. Bitte
beachten Sie: Aus Synthetik Fasern hergestellte Produkte unterliegen auch in unbenutztem Zustand einer
gewissen Alterung, die in erster Linie von klimatischen Umwelteinflüssen sowie dem Einfluss von ultravioletter
Strahlung abhängig ist. Richtwerte zur maximalen Lebensdauer des Produkts:
Die potentielle Lebensdauer von Metallprodukten ist unbegrenzt, da die tatsächliche Lebensdauer jedoch
von den vorher genannten Faktoren abhängt, empfiehlt Dynafit den Austausch des Produktes in jedem
Fall nach 10 Jahren.
E
REINIGUNG, LAGERUNG, TRANSPORT UND WARTUNG
Hinweise zur korrekten Lagerung und Pflege gibt ABBILDUNG E.
Vermeiden Sie Lagerung in der Nähe von Hitzequellen, bei Extremtemperaturen und unter mechanischer
Belastung (Quetsch-, Druck-, Zugbelastung). Achten Sie darauf, dass dieses Produkt nie mit aggressiven
Chemikalien wie Batteriesäure, Lösungsmitteln oder Salzen in Kontakt kommt.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt bei Lagerung und Transport sicher und vor Beschädigungen ge-
schützt verstaut ist. Waschen Sie das Produkt falls nötig (Kontakt mit Schmutz, Salzwasser u.Ä.) in lau-
warmem Wasser und spülen Sie es anschließend gut mit klarem Wasser (max. 30°). Stellen Sie sicher,
dass das Produkt nicht mit Chemikalien in Berührung kommt. Trocknen Sie es nach jedem Nasswerden
bei Zimmertemperatur.
Das Produkt darf weder modifiziert, noch repariert werden. Fühlen Sie, ob die Zacken am Steigeisen noch
scharf sind. Sind diese stumpf, müssen diese vorsichtig nachgeschliffen werden. Verwenden Sie hierzu
eine Feile, kein Schleifgerät (siehe Grafik). Haken (c), Befestigungsplatte (d) und Verbindungskabel (f)
sind als Ersatzteile erhältlich: Tauschen Sie diese bei Abnutzung ausschließlich mit neuwertigen Original-
teilen von Dynafit aus (siehe Grafik).
F
KENNZEICHNUNG
: Marke des Herstellers
LOCK SYSTEM
: Name des Befestigungssystems (Pat. Pend.)
xxAmmyy:
Angabe zur Rückverfolgbarkeit
xx:
Index (Verweis auf aktuelle Zeichnung)
A:
Produktionscharge
(A = erste Charge der Produktion des Monats)
mm:
Monat der Herstellung (01 = Januar)
yy:
Herstellungsjahr (13 = 2013)
000xx:
Seriennummer
Made in Italy:
Herkunftsland
1-16:
Skala Größenverstellung
Pat. Pend:
Patent pending
Strichlierte Linie:
Ausgangsposition der Schuhvorderkannte
Durchgehende Linie:
Position der Schuhvorderkannte eingehakt
Piktogramm, das darauf hinweist, die Bedienungsanleitung zu lesen
Bestätigt, dass das Produkt der UIAA-Norm entspricht.
Bestätigt die Einhaltung der Verordnung (EU) 2016/425
Zertifiziert durch:
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy
Nummer der Prüfstelle „2008“
DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:
Marke, Name und Adresse des Herstellers
Verwendungshäufigkeit
Lebensdauer
Nie: Korrekte Lagerung
Bis zu 10 Jahre ab Herstelldatum
Selten: Ein-bis zwei mal pro Jahr
Bis zu 7 Jahre
Gelegentlich: Einmal pro Monat
Bis zu 5 Jahre
Regelmäßig: Mehrmals pro Monat
Bis zu 3 Jahre
Häufig: Jede Woche
Bis zu 1 Jahre
Ständig: Fast täglich
Bis zu 1/2 Jahr