DUTCH
A
ALGEMEEN
Lees de beschikbare beschrijving voor gebruik van het product goed door en let op de aanwijzingen die
erin staan. Als er niet goed wordt gelet op de volgende aanwijzingen kunnen bij gebruik van het product
gevaren ontstaan.
Let op het volgende:
bergbeklimmen en klauteren zijn sporten, die onvoorspelbaar gevaarlijk kunnen zijn.
U bent voor alle ondernemingen en beslissingen zelf verantwoordelijk. Informeer, voor dat u aan dit soort
sporten deelneemt naar de daaraan verbonden risico’s. SALEWA raadt u aan dat u zich voor het bergbe-
klimmen en klauteren door hiervoor geschikte personen (bijv. berggids, klimschool) laat instrueren. Verder
is degene die zich hiermee bezig houdt ervoor verantwoordelijk te informeren naar het correcte gebruik
van technieken voor de uitvoering van veilige reddingsacties. Bij misbruik van een verkeerde toepassing
wijst de fabrikant elke aansprakelijkheid van de hand. Let bovendien op de certificering van alle andere
componenten van de beschermingsuitrusting.
Dit product is gemaakt conform PBM-verordening (EU) 2016/425.
De EU Conformiteitsverklaring kan worden bekeken op www.dynafit.com
Het product voldoet aan de persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM), categorie II.
B
TOEPASSINGSAANWIJZINGEN
Het Dynafit Cramp-In is een lichtgewicht aluminium stijgijzer voor besneeuwd terrein en ontworpen om
het risico op slippen te minimaliseren. Het voldoet aan de EN 893:2010 norm. Het gebruik van alumini-
um stijgijzers word niet aangeraden op rotsen omdat ze sneller verslijten en breken waardoor ze minder
effectief worden op ijs.
Gebruik dit product alleen waarvoor het ontworpen is en belast het niet overmatig.
: levensgevaarlijk
: risico op verwondingen
: juist gebruik
De juiste toepassing wordt beschreven in figuur B.
WAARSCHUWING:
Niet alle mogelijke onjuiste toepassingen werden geïllustreerd.
LET OP:
een incorrect gebruik van dit apparaat kan tot materiële schade, tot een val en zelfs tot de dood
leiden. U dient zich hier altijd bewust van te zijn. Gebruik het apparaat niet als u niet bekend bent met
de correcte toepassing ervan.
Onderdelen:
a) Voorzijde
b) Achterzijde
c) Haak (Salewa Lock System)
d) Bevestigingsplaat
e) Spanningshendel
f) Verbindingskabel
g) Verstellingssysteem
h) Riem
i) Gesp
Compatibiliteit:
Gebruik de stijgijzers alleen met schoenen die zijn gemaakt voor de Salewa Lock systeem (patent in
aanvraag) en een stijve zool hebben. Buigzame zolen zijn niet compatibel met het Salewa Lock systeem.
Controleer de compatibiliteit van dit bevestigings systeem met de huidige schoenmodellen in de product-
informatie die beschikbaar is op www.dynafit.com.
Om de meegeleverde bevestigings plaat (d) op de schoen te monteren, neemt u contact op met uw
gespecialiseerde dealer die dit professioneel kan monteren.
Het aanpassen van de maat (zie diagram):
Voor zeer kleine schoenmaten, bevestig de verbindingskabel
(f) aan de voorste bevestigingspunten op de voorzijde (a).
Pas de maat aan op de achterkant (b): draai de schroeven aan het uiteinde van de verbindingskabels
los (f). Draai het uiteinde van één verbindingskabel 90 graden naar binnen: In deze positie kunt u nu
het uiteinde van de verbindingskabel in de lengte verplaatsen en zo de maat selecteren op het ver-
stelsysteem. Draai vervolgens, op de gewenste positie, het uiteinde van de verbindingskabel 90 graden
terug naar de oorspronkelijke positie en draai de schroeven vast. Voer deze stap ook uit met de tweede
verbindingskabel.
Bevestig het stijgijzer aan de schoen (zie diagram):
Leg de stijgijzers voor je neer. Plaats de punt van de schoen in het midden van de stippellijn op de voorzijde
(a) en schuif de schoen naar voren, naar de ononderbroken lijn (b) toe. Zorg ervoor dat de haak (c) correct
in de bevestigingsplaat (d) van de schoen klikt.
Schuif nu de onderste rand van de gesp (e) over de bevestigingslip van de schoen en trek deze naar de
schoen toe zodat de gesp stevig vastklikt. De voor (a) en achter (b) zijde van het stijgijzer moeten stevig en
zonder speling op de schoen vast zitten. De verbindingskabels moeten strak zijn aangespannen. Als dit niet
het geval is, past u de maat opnieuw aan.
Rijg de riem (h) rond de schoen, pas de lengte aan en sluit de gesp (i). Span de riem aan. De gesp moet
aan de voorkant, in het midden van de schoen schacht, worden geplaatst.
Controleer of het goed zit door rechtop te staan, de voet te draaien terwijl u staat, oefen druk uit op de
voor- en achterkant van de voet door verschillende keren druk uit te oefenen en weer los te laten. Als het
niet goed zit, controleer dan de maat afstelling, en controleer of de haak (c) correct vastzit in de bevesti-
gingsplaat (d) van de schoen.
WAARSCHUWING:
Slecht geplaatste of onachtzaam bevestigde stijgijzers kunnen tijdens gebruik afval-
len. Controleer daarom alle onderdelen voor en tijdens het gebruik.
WAARSCHUWING:
Wanneer u op sneeuw loopt, bestaat er door een ophoping van sneeuw onder de
stijgijzers, het risico op uitglijden; zorg ervoor dat u dit risico vermijdt door dit regelmatig en zorgvuldig
te controleren.
C
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Voor elk gebruik van het product, moeten alle onderdelen zorgvuldig worden gecontroleerd. Afbeelding C
Controleer alle onderdelen van het product op slijtageverschijnselen, scheuren, deformaties en corrosie en
verwijder het product eventueel.
WAARSCHUWING
Hoge temperaturen scherpe randen en contact met chemicaliën (bijv. zuren) dienen beslist vermeden te
worden.
De erbij geleverde informatie (gebruikshandleiding) moet bij de uitrusting worden bewaard. Het product mag
alleen door hiervoor opgeleide en/of op een andere wijze hiervoor geschikte personen worden gebruikt, of
wanneer de gebruiker direct gecontroleerd wordt door een bepaalde persoon.
WAARSCHUWING
- Wanneer er ook maar de geringste twijfel bestaat naar aanleiding van de veiligheid van het product moet
dit onmiddellijk worden vervangen.
- Elke wijziging aan het product kan leiden tot ernstige gevolgen voor de veiligheid
D
LEVENSDUUR
De levensduur van het product is van talrijke factoren afhankelijk, bijv. de manier en de frequentie van het
gebruik, slijtage, UV-straling, vocht, ijs, weersinvloeden, opslag en vuil (zand, zout enz.). Bij extreem gebruik
kan die na eenmaal te zijn gebruikt korter worden of nog erger, wanneer de uitrusting nog voor het eerste
gebruik (bijv. bij het transport) wordt beschadigd. Let op: producten die van synthetische vezels zijn gemaakt
verouderen zelfs als ze niet worden gebruikt, wat in eerste instantie van klimatologische milieu-invloeden en
ook de invloed van ultraviolette straling afhankelijk is.
Aanwijzingen m.b.t. maximale levensduur:
De potentiele levensduur van metalen producten is onbeperkt, maar aangezien de werkelijke levensduur
afhankelijk is van de hierboven genoemde factoren, beveelt Dynafit aan om het product na 10 jaar te
vervangen.
E
REINIGING, BERGING, TRANSPORT EN ONDERHOUD
Aanwijzingen voor een juiste opslag en onderhoud zijn te zien in FIGUUR E
Vermijd opslag in de buurt van warme plaatsen, bij extreme temperaturen en onder mechanische be-
lasting (pers-, druk-, trekbelasting). Let erop, dat dit product nooit met agressieve chemicaliën zoals
accuzuur, oplosmiddelen of zouten in contact komt.
Zorg ervoor dat het product tijdens de opslag en transport veilig is opgeborgen en beschermd tegen
beschadiging.
Was het product indien nodig (na contact met vuil, zout water of dergelijke) in lauwwarm water en spoel
het hierna zorgvuldig met schoon water af (max. 30° C). Zorg ervoor dat het product niet met chemicaliën
in aanraking komt. Laat het product elke keer dat het nat is geworden op kamertemperatuur drogen.
Dit product mag niet worden bewerkt of gerepareerd.
Voel of de punten van het stijgijzer nog steeds scherp zijn. Als deze bot zijn geworden, moeten ze voor-
zichtig bijgeslepen worden. Gebruik een vijl in plaats van een slijpmachine.
De haak (c), bevestigingsplaat (d) en verbindingskabel (f) zijn beschikbaar als vervangende onderdelen:
Indien versleten, vervang ze alleen met de originele en de nieuwe onderdelen van Dynafit (zie diagram).
F
KENMERK
: Het merk van de producent
LOCK SYSTEM
: Naam van het bevestigingssysteem (Patent aangevraagd)
xxAmmyy:
Aanwijzing in verband met de traceerbaarheid
xx:
Index (verwijzing naar actuele tekening)
A:
Productiecharge
(A = eerste charge van de productie van de maand)
mm:
Fabricagemaand (01 = januari)
yy:
Fabricagejaar (13 = 2013)
000xx:
Serienummer
Made in Italy:
Land van herkomst
1-16:
Schaal van verstelbare maten
Pat. Pend:
Patent in aanvraag
Gestippelde lijn:
Begin positie van de schoenpunt
Ononderbroken lijn:
Positie van de punt van de schoen wanneer vastgehaakt
Pictogram, dat aangeeft de bedieningshandleiding te lezen
Bevestigd dat het product aan de UIAA-test voldoet.
Bevestigt naleving van verordening (EU) 2016/425
Certificering van de productie:
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), ItalyNummer van inspecterende au-
toriteit “2008”
DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: Merk, naam en
adres producent
Frequentie van gebruik
gebruiksduur
Nooit gebruikt en op de juiste manier opgeslagen
Tot en met 10 jaar vanaf datum van productie
Een tot twee keer in het jaar
Tot en met 7 jaar
Een keer in de maand
Tot en met 5 jaar
Af en toe in een maand
Tot en met 3 jaar
Iedere week
Tot en met 1 jaar
Iedere dag
Tot en met 6 maanden