190
VERIFICA USURA PASTIGLIE FRENO
Per facilitare il controllo delle pastiglie dei freni
senza doverle rimuovere dalla pinza ogni
pastiglia riporta un indicatore di consumo. Sulla
pastiglia in buone condizioni debbono essere
ben visibili le scanalature praticate sul materiale
di attrito (fig. 40).
Importante
Se anche una sola delle pastiglie risulta
consumata sarà necessario sostituirle entrambe.
Per la sostituzione delle pastiglie freno rivolgetevi
presso il Vostro Concessionario Ducati.
CONTROLLO TENSIONE CATENA
La catena deve trovarsi ad una distanza minima
dal forcellone di 25 mm (fig. 41), con motociclo
sul cavalletto laterale. In caso contrario
rivolgetevi presso il Vostro Concessionario Ducati
per eseguire questa delicata operazione con la
necessaria attrezzatura.
Attenzione
Il corretto serraggio delle viti di bloccaggio
del mozzo eccentrico è fondamentale per la
sicurezza del pilota.
Importante
Una catena non correttamente tesa causa
una veloce usura degli organi di trasmissione.
CHECKING BRAKE PADS FOR WEAR
To facilitate inspection without removing the
pads from the calipers, brake pads have a wear
mark. If the grooves in the friction material are
still visible, the pad is still in good condition (fig.
40).
Important
Brake pads should always be replaced in
pairs, even if only one of them is worn out. Have
the brake pads replaced at your Ducati Dealer’s
shop.
CHAIN TENSION INSPECTION
The chain must be at a min. distance of 25 mm
(fig. 41) from the swingarm, with the motorcycle
on the side stand. Should this not be the case,
call your Ducati Dealer which will perform this
delicate operation with all necessary tools.
Warning
A proper eccentric hub fastening screw
tightening is of major importance for the rider’s
safety.
Important
Improper chain tension will lead to early
wear of transmission parts.
VERIFICATION DE L’USURE
DES PLAQUETTES DE FREINS
Pour rendre plus aisé le contrôle des plaquettes
des freins sans devoir les retirer de l’étrier,
chaque plaquette présente un indicateur d’usure.
Sur une plaquette en bon état les rayures,
obtenues sur le matériau de frottement, doivent
être bien visibles (fig. 40).
Important
Si vous constatez l’usure même d’une
seule plaquette, il faudra remplacer les deux.
Pour le remplacement des plaquettes de frein,
contactez votre Concessionnaire Ducati.
CONTRÔLE DE LA TENSION DE LA
CHAINE
La chaîne doit se trouver à une distance
minimale de 25 mm de la fourche (fig. 41), avec
la moto sur la béquille latérale. Dans le cas
contraire, contactez Votre Concessionnaire
Ducati pour effectuer cette opération délicate
avec l’outillage nécessaire.
Attention
Le serrage correct des vis de blocage du
moyen excentrique est fondamental pour la
sécurité du pilote.
Important
Une chaîne mal tendue provoque l’usure
précoce des organes de transmission.
6a_748sps.pm6
23-10-2009, 10:54
190
Summary of Contents for 748SPS
Page 8: ...8 0_748sps pm6 23 10 2009 10 52 8...
Page 9: ...9 Sommario Contents Sommaire Inhaltsangabe 0_748sps pm6 23 10 2009 10 52 9...
Page 14: ...14 0_748sps pm6 23 10 2009 10 52 14...
Page 28: ...28 1_748sps pm6 23 10 2009 10 52 28...
Page 46: ...4 6 2_748sps pm6 23 10 2009 10 53 46...
Page 68: ...6 8 3a_748sps pm6 23 10 2009 10 53 68...
Page 122: ...122 4_748sps pm6 23 10 2009 10 53 122...
Page 146: ...146 5_748sps pm6 23 10 2009 10 54 146...
Page 147: ...147 Manutenzione Maintenance Entretien Instandhaltung 5_748sps pm6 23 10 2009 10 54 147...
Page 160: ...160 6a_748sps pm6 23 10 2009 10 54 160...
Page 172: ...172 6a_748sps pm6 23 10 2009 10 54 172...
Page 178: ...178 ACQUA 65 60 del volume EAU 65 60 du volume 6a_748sps pm6 23 10 2009 10 54 178...
Page 188: ...188 remplacer toutes les tubulures 6a_748sps pm6 23 10 2009 10 54 188...
Page 220: ...220 6b_748sps pm6 23 10 2009 10 55 220...
Page 222: ...222 6b_748sps pm6 23 10 2009 10 55 222...