
89
Activando la función de grabación de imágenes
●
Para activar la función de grabación de imágenes, pulsar el botón
en el mango por menos de un segundo.
Si el LED 1 está encendido, entonces se está grabando una
imagen.
●
Volver a pulsar brevemente el botón para grabar otra imagen.
Activación de la función de video
●
Para activar la función de video, pulsar el botón en el mango por
más de un segundo.
Si el LED 1 está encendido, entonces se está grabando un video.
●
Para terminar con la grabación de video volver a pulsar el botón.
LEDs
Los LEDs en el mango con memoria de imágenes indican lo siguiente:
Durante la inicialización el LED 2 parpadea rápidamente, esto indica
que el mango está funcionando correctamente. Durante la operación
sin embargo, LEDs que parpadean indican errores. En este caso
véase por favor “Mango con memoria de imágenes” en la página 94.
INDICACIÓN
Si la cámara se encuentre en el modo stand by, la función de video
estará desactivada.
El mango debe estar encendido para grabar videos.
LED 1:
ON
La imagen o el video está siendo grabada(o).
OFF
No se está grabando nada.
LED 2:
ON
La tarjeta de memoria está llena /menos de
10 MB de memoria restante en la tarjeta. No
se pueden seguir grabando más imágenes o
videos. Borre los datos de la tarjeta de
memoria para recuperar capacidad de
memoria.
OFF
El sistema está listo para su uso.
Después del uso
Limpie y examine la cámara termográfica después de cada uso como
se describe en los capítulos siguientes.
Limpieza de la cámara
Evite rayar las superficies ópticas al limpiar la cámara termográfica.
●
Limpie la cámara termográfica con un paño húmedo sin hilachas.
Si es necesario, limpie con agua templada jabonosa.
●
Seque con un paño suave sin hilachas. Deje secar la cámara
termográfica antes de colocarla en la funda transportadora.
●
Limpiar periódicamente los terminales de los conectores, los
elementos de operación y el seguro de la batería con un paño
suave sin hilachas.
CUIDADO
No utilice disolventes ni diluyentes de pintura para limpiar la cámara
termográfica. De lo contrario, la carcasa de la cámara podría
dañarse.
CUIDADO
No retire nunca la tapa. Retirar esta unidad puede ocasionar
posibles lesiones por descarga eléctrica. La unidad puede ser
operada únicamente por personal autorizado.
Summary of Contents for UCF 1600
Page 2: ......
Page 295: ...295...
Page 346: ...346 360 361 Dr ger Safety 1334 2000 E Dr ger Safety IP67...
Page 348: ...348 flashover UCF1600 3200 Dr ger Li Ion D Dr ger Safety...
Page 349: ...349 Dr ger Safety 0 o...
Page 351: ...351 18 19 20 21 ThermalScan CP 01 CP 02 CP 06 356 23 Li Ion SHUTDOWN 10 80 60 40 20 Shutdown...
Page 352: ...352 24 oC oF 20 10 ThermalScan 21 oC oF Dr ger Safety Lithium Ion 4 22 oC 72 oF...
Page 354: ...354 LED D...
Page 358: ...358 FM Video Dr ger Safety 1 LED 1 2 2 LED 2 LED SD USB PC USB 15...
Page 360: ...360 n LED...
Page 361: ...361 360 360 3 6 Dr ger Dr ger Safety...
Page 362: ...362 ON OFF Dr ger Safety ON OFF LED 5 LCD Dr ger Safety Dr ger Safety...
Page 363: ...363 Dr ger Safety LED 0 oC 35 oC 32 oF 95 oF LED...
Page 364: ...364 Dr ger Safety Dr ger Safety 60 cm Dr ger Safety Dr ger Safety Dr ger Safety PC...
Page 365: ...365 LED 1 PC USB USB LED 2 Dr ger Safety LED 1 LED 2 USB...
Page 366: ...366 LED In Line LED LED z B WD 40...
Page 371: ...371...
Page 372: ...372...
Page 373: ...373...
Page 375: ......