277
Ko se baterija stara in izgublja kapaciteto, bodo segmenti
ikone za baterijo hitreje izginjali, a prikaz baterije bo še
linearen. To pomeni, da se kamera ne bo izklopila
nepričakovano, ampak bo še naprej opozarjala uporabnika na
nizko kapaciteto baterije.
Prikazovalnik temperature (24)
Kamera meri temperaturo na majhni ploskvi v središču
mrežice. Izmerjena temperatura se prikaže kot digitalen
odčitek bodisi v
o
F, bodisi v
o
C (odvisno od tovarniške
nastavitve). Prikaz temperature bo vseboval "+", če je
dosežena maksimalna temperatura.
Kamera vedno prikazuje povprečno temperaturo območja, kjer
jo merite. Območje merjenja temperature je odvisno od
oddaljenosti predmetov, ki jih merite. Območje se veča, če
oddaljenost merjenega predmeta narašča. Temperatura se
meri bolj natančno, kadar je oddaljenost predmeta majhna.
Kamera se ponovno umerja v rednih časovnih intervalih.
Temperaturni pomik med enim umerjanjem zaslonke in
naslednjim znaša okoli 10 %.
Mejna vrednost za ThermalScan (21, oprema po izbiri)
Ta ikona prikazuje nastavljeno mejno vrednost bodisi v
o
F,
bodisi v
o
C (odvisno od tovarniške nastavitve).
Priprava na uporabo
Preberite ta navodila za uporabo in se dobro seznanite s
pravilno uporabo in delovanjem termovizijske kamere.
Dräger Safety močno priporoča dodaten teoretičen pouk in
praktično vežbanje uporabe in ravnanja s kamero v
kontroliranih požarih.
Akumulatorske baterije
Pred prvo uporabo morate vsak nov baterijski komplet do
konca napolniti izven kamere s pomočjo namiznega polnilnika.
Litijeve ionske baterije, dobavljene s termovizijsko kamero so
akumulatorske baterije. Nova, do konca napolnjena baterija bo
zadostovala za 4 ure delovanja pri nazivni temperaturi 22
o
C.
Moč baterije in čas delovanja termovizijske kamere se lahko
spreminjata s temperaturo okolja. Priporočamo, da pred
uporabo vstavite v termovizijsko kamero do konca napolnjeno
baterijo.
Vse baterije same od sebe izgubljajo kapaciteto. Zato vedno
preverite stanje baterij, kadar uporabljate termovizijsko
kamero. Priporočamo, da neuporabljeno baterijo vedno
vstavite v polnilnik in tako zagotovite, da bo vedno na
razpolago napolnjena. Baterija ne izgublja kapacitete zaradi
spominskega učinka in bo polna, ko jo boste potrebovali.
Baterija, ki je bila tako izpraznjena, da se je aktiviralo varnostno
vezje, bo dajala signal skoraj prazne baterije, dokler je ne boste
do konca napolnili. To vrsto baterije morate ponovno napolniti
izven kamere. Če bi uporabnik poskusil polniti to vrsto baterije,
ko je vstavljena v kamero, bo rdeča LED samo utripala, baterija
pa se ne bo polnila.
Uporabljajte samo baterije in polnilnike, ki jih nudi
Dräger Safety.
Summary of Contents for UCF 1600
Page 2: ......
Page 295: ...295...
Page 346: ...346 360 361 Dr ger Safety 1334 2000 E Dr ger Safety IP67...
Page 348: ...348 flashover UCF1600 3200 Dr ger Li Ion D Dr ger Safety...
Page 349: ...349 Dr ger Safety 0 o...
Page 351: ...351 18 19 20 21 ThermalScan CP 01 CP 02 CP 06 356 23 Li Ion SHUTDOWN 10 80 60 40 20 Shutdown...
Page 352: ...352 24 oC oF 20 10 ThermalScan 21 oC oF Dr ger Safety Lithium Ion 4 22 oC 72 oF...
Page 354: ...354 LED D...
Page 358: ...358 FM Video Dr ger Safety 1 LED 1 2 2 LED 2 LED SD USB PC USB 15...
Page 360: ...360 n LED...
Page 361: ...361 360 360 3 6 Dr ger Dr ger Safety...
Page 362: ...362 ON OFF Dr ger Safety ON OFF LED 5 LCD Dr ger Safety Dr ger Safety...
Page 363: ...363 Dr ger Safety LED 0 oC 35 oC 32 oF 95 oF LED...
Page 364: ...364 Dr ger Safety Dr ger Safety 60 cm Dr ger Safety Dr ger Safety Dr ger Safety PC...
Page 365: ...365 LED 1 PC USB USB LED 2 Dr ger Safety LED 1 LED 2 USB...
Page 366: ...366 LED In Line LED LED z B WD 40...
Page 371: ...371...
Page 372: ...372...
Page 373: ...373...
Page 375: ......