7
4
Stössel entnehmen
Retirer le poussoir
Rimuovere lo spingitore
Remove pusher
Falls Gerät verstopft:
Rückwärtsgang einstellen
Si l’appareil est bouché:
sélectionner le sens inverse
Nel caso di intasamento del dispositivo:
impostare il senso contrario
If appliance is blocked:
put in reverse gear
Zwischenreinigung: zum Beseitigen von aromatischen
Rückständen, z.B. wenn nach dem Zubereiten eines
Gemüsesafts ein Fruchtsaft zubereitet werden soll
Nettoyage intermédiaire: pour l’élimination des résidus
aromatiques lorsqu’un jus de fruits doit être préparé
après un jus de légumes par ex.
Pulizia intermedia: per rimuovere i residui, quando
ad es. dopo la preparazione di un succo di verdura
si desidera preparare un succo di frutta
Intermediate cleaning: to remove aromatic residues,
e.g. if a fruit juice should be prepared after
the preparation of a vegetable juice
REV
Warmes Wasser einfüllen
Remplir avec de l’eau chaude
Riempire di acqua calda
Fill up with warm water
2
30 Sec.
Durchlaufen lassen, ausschalten
Laisser l’eau couler, éteindre
Lasciar funzionare, spegnere
Let it run through, switch off
3
1
Leere Behälter unter Auslässe stellen
Placer les récipients vides sous
les sorties
Posizionare i contenitori vuoti
sotto le uscite di scarico
Position empty recipients under
spouts
Zw
is
ch
en
re
in
ig
un
g |
N
et
to
ya
ge
in
te
rm
éd
ia
ir
e
| P
ul
iz
ia i
nt
er
m
ed
ia |
Int
er
m
edi
at
e
cl
ea
ni
ng
INFO:
INFO:
Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben
Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales
Non usare mai l’apparecchio su superfici non uniformi
Never operate appliance on uneven surfaces
Entfernen Sie harte Kerne
Retirer tous les noyaux durs
Rimuovere tutti nocciolo duro
Remove any hard seeds
Nie von Hand stopfen – immer Stössel verwenden.
Nicht übermässig pressen.
Ne jamais pousser à la main – utiliser obligatoirement
le poussoir. Ne pas appuyer trop fort.
Non riempire mai con la mano – usare sempre
il premicibo. Non spingere con troppa forza.
Never push in with your fingers – always use
the pusher. Do not press excessively.
Nach 20 Min. Dauerbetrieb: Gerät abkühlen lassen
Après 20 min. de fonctionnement continu:
laisser refroidir l’appareil
Dopo 20 min. di funzionamento continuo:
lasciar raffreddare l’apparecchio
After 20 min. continuous use allow juicer to cool
Gerät nur komplett zusammengebaut betreiben
Utiliser l’appareil uniquement lorsqu’il est complètement
assemblé
Usare il dispositivo solo quando è completamente assemblato
Use the device only when it is fully assembled
ON