background image

8

7

13

14

Close

1

2

Open

Pressschnecke kräftig herausziehen

Dégager fortement la vis de pression

Estrarre la vite pressa

Firmly extract the squeezer screw

Einfüllschacht abnehmen

Retirer le tube d’alimentation

Rimuovere l’elemento di riempimento

Remove feeder

Pressschnecke gut eindrücken

Bien enfoncer la vis de pression

Spingere bene la vite pressa

Press in the squeezer screw

Einfüllschacht aufsetzen

Poser le tube d’alimentation

Reinserire l’elemento di riempimento

Fit the feeder

8

Mit Seifenwasser  

reinigen, trocknen

Nettoyer avec de l’eau  

savonneuse, essuyer

Pulire con acqua e sapore,  

asciugare

Clean with soapy water,  

dry

Pressschnecke trennen,  

reinigen, trocknen

Dévisser la vis de pression, 

nettoyer, sécher

Staccare la vite pressa, 

pulire, asciugare

Unscrew the squeezer 

screw, clean, dry

Dichtungsring nur bei Bedarf reinigen

Nettoyer le joint en caoutchouc qu’en cas de nécessité

Pulire la guarnizione ad anello solo in caso di necessità

Clean seal only if necessary

 

Sämtliche Teile sind nicht spülmaschinenfest!

 

Les éléments ne résistent pas au lave-vaisselle

 

Gli elementi non sono lavabili in lavastoviglie

 

Parts are not dishwasher safe

 

Motorgehäuse nie unter laufendes Wasser halten / im Wasser spülen

 

Ne jamais placer le boîtier du moteur sous l’eau courante, ne jamais le nettoyer dans l’eau

 

Non porre mai l’alloggiamento del motore sotto acqua corrente, né immergere in acqua

 

Never put under running water / rinse in water the motor housing

 

Durch die frischen Zutaten können Verfärbungen an den Einzelteilen auftreten

 

Les ingrédients frais peuvent provoquer une coloration des éléments individuels

 

L’utilizzo di ingredienti freschi permette di evitare la formazione di macchie  

sui singoli componenti

 

Staining  on the parts may occur due to the fresh ingredients

 

Montiert lagern verhindert Schäden / Verletzungen!

 

Laisser les pièces montées sur l’appareil pour prévenir tout  

endommagement / toute blessure!

 

Conservando montato si prevengono danni / lesioni!

 

Storing assembled prevents damage / injuries!

 

Zuerst Netzstecker ziehen

 

Retirer d’abord la prise

 

Staccare prima la spina

 

Unplug first

Reinigung

Nettoyage

Pulitura

Cleaning

1.

2.

 

Nicht spülmaschinenfest!

 

Ne résiste pas au lave-vaisselle!

 

Non lavare in lavastoviglie!

 

Not dishwasher safe!

*

Summary of Contents for TURMIX Juicepresso A34110

Page 1: ...syst me d extraction le plus innovateur pour conserver plus de vitamines de nutriments et un go t naturel Il sistema di estrazione pi innovativo per conservare pi vitamine sostanze nutritive e il gus...

Page 2: ...2...

Page 3: ...6 Utiliser Utilizzo Use Was tun wenn 22 Que faire lorsque Cosa fare se What to do when Sicherheitshinweise 24 Consignes de s curit Avvertenze di sicurezza Safety instructions Garantie 27 Garantie Gara...

Page 4: ...mbini You have chosen well by purchasing this appliance It will provide you with many years service if you take proper care of it However before using appliance for the first time we request that you...

Page 5: ...nitori scarti succo Pulp juice recipient Tresterauslass Sortie des r sidus Scarico scarti Pulp spout Saftauslass Sortie du jus Scarico succo Juice spout OFF ON REV Ein Ausschalter R ckw rtsgang Interr...

Page 6: ...nere l apparecchio Switch off device Ger t stabil hinstellen Stabiliser l appareil Messo l apparecchio stabile Position device sturdily Beh lter unter Ausl sse stellen Placer les r cipients sous les s...

Page 7: ...se stellen Placer les r cipients vides sous les sorties Posizionare i contenitori vuoti sotto le uscite di scarico Position empty recipients under spouts Zwischenreinigung Nettoyage interm diaire Puli...

Page 8: ...hinenfest Les l ments ne r sistent pas au lave vaisselle Gli elementi non sono lavabili in lavastoviglie Parts are not dishwasher safe Motorgeh use nie unter laufendes Wasser halten im Wasser sp len N...

Page 9: ...Wipe with a non abrasive damp cloth Dichtungslasche gut zudr cken Bien enfoncer la languette du joint Reinserire bene la linguetta di guarnizione Press shut the sealing flap firmly Dichtungsring korre...

Page 10: ...ich an Vitaminen Mineralien und Ballaststoffen f rdert die Verdauung Riche en vitamines substances min rales et fibres alimentaires aide la digestion Ricca di vitamine sali minerali e fibre alimentari...

Page 11: ...fabbisogno giornaliero Rich in vitamin C 5 6 strawberries cover the daily needs Passt zu bitteren Nahrungsmitteln wie Chicor e oder Artischocken Va bien avec les aliments amers comme les endives ou l...

Page 12: ...es well with smoked ham Schmeckt gek hlt am besten Lagerung nicht unter 10 C Le mieux est de la consommer frais Stockage en dessus de 10 C Ottima da mangiare fredda Conservare a temperature non inferi...

Page 13: ...igem K se und rotem Fleisch Se marie parfaitement avec les fromages forte personnalit et la viande rouge Si abbina in modo eccezionale al formaggio e alla carne rossa Goes well with strong cheese and...

Page 14: ...len Beta Carotin und Mineralstoffen Riche en s l nium b ta carot ne et substances min rales Ricchi di selenio beta carotene e sali minerali Rich in selenium beta carotene and minerals l beigeben L st...

Page 15: ...tamin U and vitamin A Reich an VitaminC VitaminE und Beta Carotin Riche en vitamine C vitamine E et b ta carot ne Ricchi di vitamina C vitamina E e beta carotene Rich in vitamin C vitamin E and beta c...

Page 16: ...e Mettere a bagno in acqua i fagioli di soia per circa giornata Soak soybeans in water for approx day Mischung 2x durch Juicepresso geben enfternt R ckst nde Faire passer le m lange 2x dans le Juicepr...

Page 17: ...glass and chill Versare in un bicchiere e lasciare raffreddare Fruchtsaft herstellen Faire du jus de fruits Make fruit juice Preparare il succo di frutta Mit Honig Kondensmilch Sahne Joghurt oder Milc...

Page 18: ...range ohne Schale Orange sans corce Orange peeled Arance senza buccia 2 M hren Carottes Carrots Carote 1 kleines St ck Ingwer 1 petit morceau de gingembre 1 small piece of ginger 1 pezzettino di zenze...

Page 19: ...leri Sprig of celery Gambo di sedano Salz Pfeffer Sel poivre Salt pepper Sale pepe Sellerieblatt als Dekoration Feuille de c leri comme d coration Celery leaf as garnish Gambo di sedano come decorazio...

Page 20: ...20 Eigene Rezepte Recettes personnelles Ricette personali Own recipes...

Page 21: ...21 Eigene Rezepte Recettes personnelles Ricette personali Own recipes...

Page 22: ...w rtsgang laufen lassen REV Funktioniert es dann immer noch nicht Ger t ausschalten Einzelteile auseinandernehmen verstopfte Zutaten entnehmen Faire fonctionner l appareil pendant quelques secondes en...

Page 23: ...le couvercle coince coperchio bloccato Im R ckw rtsgang laufen lassen REV und Deckel ffnen Faire fonctionner l appareil en sens inverse REV et ouvrir le couvercle Far funzionare in senso contrario RE...

Page 24: ...rvice point or from qualified experts Never open the appliance yourself risk of injury If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified pe...

Page 25: ...gkeiten mangelnder Erfahrung und Kenntnisse d rfen das Ger t nur gebrauchen oder Reinigungs und Wartungsarbeiten durchf hren wenn sie von einer f r ihre Sicherheit zust ndigen Person beaufsichtigt wer...

Page 26: ...areil c ble sur des surfaces chaudes ni proximit de vives flammes Ne pas garder l appareil directement c t d un chauffage ni l exposer au soleil pendant un temps prolong Mai mettere l apparecchio spin...

Page 27: ...tie La garanzia del prodotto conforme alle norme di legge e le leggi locali ma almeno 2 anni dalla data di acquisto Esso comprende difetti di progettazione lavorazione e materiali Sono esclusi usura u...

Page 28: ...d Switzerland AG Service Center Grindelstrasse 5 CH 8303 Bassersdorf Switzerland Tel 41 0 43 266 16 00 Fax 41 0 43 266 16 10 DKB Household Switzerland AG Eggb hlstrasse 28 Postfach CH 8052 Z rich Swit...

Reviews: