background image

11

18

E

E

E

E

Remove foam 

filter and pleated 

filter from filter 

cartridge.

3.

Lift filter 

cartridge out 

of base of 

cleaner.

2.

Tap  the  pleated 

filter on the inside 

of  a  trash  can  to 

remove  excess 

dust and dirt from 

filter. 

Replace 

filter  every  6 

months.

4.

CLEAN PLEATED FILTER

NETTOYER LE FILTRE À PLIS

LIMPIE EL FILTRO PLEGADO

REMOVE FOAM FILTER

RETIRER LE FILTRE EN MOUSSE

EXTRAIGA EL FILTRO DE ESPUMA

CLEAN  AND  RINSE 

PLEATED FILTER

Hold  filter  under 

running  water  to 

rinse.  DO  NOT  use 

soap/detergent.  Tap 

excess  water  out  of 

filter. 

Allow  filter  to 

COMPLETELY  DRY 

for at least 24 hours 

before  replacing  in 

filter cartridge.

5.

Retirer le filtre 

en mousse et 

le filtre plissé 

de la cartouche 

filtrante.
Retire el filtro de 

espuma y el filtro 

plisado del cartu-

cho del filtro.

Cogner  le  fil-

tre  plissé  contre 

l’intérieur  d’une 

poubelle 

pour 

enlever le surplus 

de  poussière  et 

de saleté du filtre. 

Remplacer le filtre 

aux six mois.
Dé golpecitos con 

el  filtro  plisado 

contra  la  parte 

interior de un bote 

de  residuos  para 

quitar  el  exceso 

de  polvo  y  suc-

iedad  del  filtro. 

Reemplace  el  fil-

tro cada 6 meses.

NETTOYAGE  ET  RINÇAGE  DU  FILTRE 

PLISSÉ.

Maintenir  le  filtre  sous  l’eau  pour  le 

rincer.  NE  PAS  utiliser  de  savon  ni  de 

détergent. Secouer le filtre pour enlever 

le  surplus  d’eau. 

Laisser  le  filtre 

SÉCHER COMPLÈTEMENT pendant au 

moins 24 heures avant de le replacer 

dans la cartouche filtrante.
LIMPIE  Y  ENJUAGUE  EL  FILTRO 

PLISADO

Sostenga  el  filtro  bajo  agua  corriente 

para  enjuagarlo.  NO  UTILICE  jabón/

detergente.  Dé  golpecitos  para  quitar 

el  exceso  de  agua  del  filtro. 

Deje  que 

el  filtro  SE  SEQUE  COMPLETAMENTE 

durante  al  menos  24  horas  antes 

de volver a colocarlo en el cartucho 

del filtro.

F

F

F

F

S

S

S

S

Dégagez la 

cartouche 

du filtre de 

la base de 

l’aspirateur.

Levante  el 

cartucho  del 

filtro fuera de 

la base de la 

aspiradora.

CONGRATULATIONS

You are now the proud owner of the Dirt Devil

®

. We trust your new purchase 

will bring you many years of satisfaction.
Our company has designed and developed this product with you in mind.
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied 
with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devil

®

 products.

Visit our website at www.dirtdevil.com

FÉLICITATIONS !

Vous êtes désormais l’heureux propriétaire d’un Dirt Devil

®

. Nous sommes 

persuadés que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs années.
Nous avons conçu ce produit pour vous faciliter la vie.
Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que vous 

serez  aussi  satisfait  que  nous  de  leur  qualité  et  de  leur  perfor-

mance.
Merci d’utiliser les produits Dirt Devil

®

.

Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com

FELICITACIONES

Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil

®

. Confiamos 

en  que  su  nueva  adquisición  le  ofrecerá  muchos  años  de  satisfac-

ción.
Nuestra  compañía  diseñó  y  desarrolló  este  producto  teniéndolo  a 

usted en mente.  
Estamos  muy  orgullosos  de  nuestros  productos  y  esperamos  que 

usted esté igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a los productos Dirt Devil

®

.

Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com

DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT: CONT.

VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION : SUITE 

RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO : CONT.

FILTER TYPE

TYPE DE FILTRE 

TIPO DE FILTRO

F71

Summary of Contents for UD70115

Page 1: ...NUAL Guide d utilisation Manual del usuario Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio E F S Find GENUINE Replacement Parts at www dirtdevil com Vous trouverez des pièces de rechange d ORIGINE sur le site www dirtdevil com Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www dirtdevil com This product uses the following parts Ce prod...

Page 2: ...rarlo por teléfono Consejo Adjunte su recibo de compra a este Manual del usuario Es posible que se requiera la verificación de la fecha de compra para el servicio de garantía de su producto Dirt Devil WARNING Product assembly may include small parts Small parts can present a choking hazard AVERTISSEMENT L appareil peut comprendre de petites pièces d assemblage Ces dernières présentent un danger d ...

Page 3: ...t ashes Do not use without filters and or dirt cup in place In Select Models Only ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO SERVICIO AL CLIENTE 1 800 321 1134 En caso de necesitar más ayuda consulte las Páginas Amarillas para encontra...

Page 4: ... 321 1134 Pour toute aide supplémentaire consultez les Pages Jaunes afin de connaître les dépositaires Royal autorisés ou visitez notre site Web www dirtdevil com Les coûts de transport aller retour à partir de l endroit où sont effectuées les réparations doivent être défrayés par le propriétaire de l appareil Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et ...

Page 5: ...les dommages et d empêcher l appareil de tomber toujours le placer au bas de l escalier Ne pas placer l appareil dans les escaliers ou sur un meuble ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages Ne pas utiliser l appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combus tibles comme de l essence ou de la sciure de bois ni l utiliser à proximité de ces matériaux Débrancher l appareil avant ...

Page 6: ... la manguera inferior Pull out lower hose connector to remove Remove obstruction Models may vary Tirerleraccorddutuyauinférieurpour retirer celui ci Retirer l obstruction Les modèles peuvent varier Tire del conector de la manguera inferior para extraerlo Quite la obstrucción Es posible que los mod elos varíen To replace lower hose push into place to secure Pour replacer le tuyau inférieur le pouss...

Page 7: ...rico No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo tales como cigarril los cerillos o cenizas calientes No utilice sin los filtros y o el depósito de polvo en su lugar Sólo en determinados modelos Slide belt onto motor shaft TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU BROSSE REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO With new belt in place pull and slide brus...

Page 8: ...nozzle guard and pull off 3 1 2 BELT OR BRUSHROLL REMOVAL REPLACEMENT COURROIE OU ROULEAU BROSSE RETRAIT ET RÉINSTALLATION BANDA Y CEPILLO QUITAR Y REEMPLAZAR OUTIL NÉCESSAIRE TOURNEVIS CRUCIFORME AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE DÉBRANCHER L ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER LA COURROIE OU LA BROSSE HERRAMIENTA REQUERIDA DESTORNILLADOR PHILLIOPS ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LES...

Page 9: ...olored after use this will not affect the filter s performance Do not brush the filter The cleaning instructions may vary depending on the dirt conditions In some cases more or less cleaning of the filter may be required MANTENIMIENTO REGULAR Cada vez que se vacía el recipiente de polvo se debe limpiar el filtro Golpee suavemente el filtro pero con firmeza contra el interior del basurero hasta que...

Page 10: ...t or unreasonable use of the product This warranty does not cover accessories or attachments This warranty does not cover unauthorized repairs This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights Other rights may vary from state to state in the USA GARANTIE LIMITÉE Royal Appliance Mfg Co garantit au consommateur que cet appareil est exempt de vices de matériau ou de fab...

Page 11: ... del filtro Deje que el filtro SE SEQUE COMPLETAMENTE durante al menos 24 horas antes de volver a colocarlo en el cartucho del filtro F F F F S S S S Dégagez la cartouche du filtre de la base de l aspirateur Levante el cartucho del filtro fuera de la base de la aspiradora CONGRATULATIONS You are now the proud owner of the Dirt Devil We trust your new purchase will bring you many years of satisfact...

Page 12: ...p táculo de polvo 1 2 EMPTY DIRT CUP VIDAGE DU GODET À POUSSIÈRE CONTENEDOR PARA POLVO VACÍO 2a Push button on the filter cover Lift up toward rear of cleaner to remove Appuyer sur le bouton situé sur le couvercle du filtre Enlever le couver cle en le soulevant vers l arrière de l appareil Presione el botón en la cubierta del filtro Levante hacia la parte posterior de la aspiradora para extraer 1 ...

Page 13: ...quick cord release 19 Power cord 20 Dust brush 21 Wheels 1 Manche 2 Poignée de transport 3 Loquet du godet à poussières 4 Poignée du vide poussière 5 Couvercle du godet à poussière 6 Déflecteur 7 Couvercle du filtre 8 Filtre sous le vide poussière 9 Tuyau inférieur Porte anti obstruction 10 Levier de réglage de la hauteur 11 Buse 12 Pare choc 13 Suceur plat 14 Rallonge 15 Raccord du tuyau supérieu...

Page 14: ...s à pivoter lorsque le tuyau est enlevé ou en marche tout le temps lorsque l aspirateur fonctionne Gardez les cheveux les vêtements amples et toute partie du corps à l écart de la zone de la brosse lorsque l aspirateur est en marche PRECAUCIÓN El agitador del cepillo continúa girando cuando usted usa o retira la manguera o si la aspir dora está funcionando Mantenga lejos del área del cepillo el pe...

Reviews: