background image

6

23

ESPAÑOL

ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO 

COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones 

básicas, incluyendo las siguientes:

•  IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE ARMAR Y UTILIZAR.

•  SIGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

•  LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

• 

ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO CONTIENE QUÍMICOS, CONOCIDOS POR 

EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER Y DEFECTOS 

DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS 

DESPUÉS DE UTILIZAR.

•  PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS: EVITE LEVANTAR 

OBJETOS RÍGIDOS Y AFILADOS CON ESTE PRODUCTO, YA QUE PODRÍAN 

CAUSAR DAÑO.

•  PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS: GUARDE EN UN 

LUGAR SECO. NO EXPONGA LA MÁQUINA A TEMPERATURAS POR DEBAJO 

DEL PUNTO DE CONGELACIÓN.

•  PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS: EL CEPILLO 

GIRATORIO CONTINÚA GIRANDO MIENTRAS EL PRODUCTO ESTÁ 

ENCENDIDO Y EL MANGO ESTÁ EN POSICIÓN VERTICAL. PARA EVITAR 

DAÑOS A LA MOQUETA, ALFOMBRAS Y PISOS, EVITE INCLINAR LA 

ASPIRADORA O COLOCARLA SOBRE MUEBLES, TAPETES CON FLECOS O 

ESCALERAS ALFOMBRADAS DURANTE EL USO DEL ACCESORIO.

•  PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS: NO UTILICE OBJETOS 

AFILADOS PARA LIMPIAR LA MANGUERA, YA QUE PUEDEN CAUSAR 

DAÑOS.

•  PRECAUCIÓN: NO SE DEBE UTILIZAR PARA ACICALAR MASCOTAS.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO 

DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O 

LESIONES:

•  Arme por completo antes de hacer funcionar.

•  Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de 

datos, que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora.

•  No deje el electrodoméstico mientras esté enchufado. Desenchufe del tomacor-

riente cuando no esté en uso, y antes de limpiar o realizar un servicio.

Locate  lower  hose/clog 

clean-out. 
Localiser le tuyau inférieur/

l’orifice de nettoyage.
Ubique  el  orificio  de  limp-

ieza/la manguera inferior.

Pull  out  lower  hose  connector  to 

remove. Remove obstruction. Models 

may vary.
Tirer le raccord du tuyau inférieur pour 

retirer  celui-ci.  Retirer  l’obstruction. 

Les modèles peuvent varier.
Tire  del  conector  de  la  manguera 

inferior  para  extraerlo.  Quite  la 

obstrucción. Es posible que los mod-

elos varíen.

To  replace  lower  hose, 

push into place to secure.
Pour  replacer  le  tuyau 

inférieur,  le  pousser  en 

place.
Para  volver  a  colocar 

la  manguera  inferior, 

presiónela en su lugar para 

fijarla.

2.

3.

1.

WARNING: 

TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE CLEANING CLOG.

NOTE: 

First check brushroll for clog, if clog persists, then check lower hose.

AVERTISSEMENT : 

POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHEZ       

 

L’APPAREIL AVANT DE DÉGAGER TOUTE OBSTRUCTION.

REMARQUE :

 

Vérifiez d’abord si le rouleau-brosse est obstrué, si l’obstruction continue vérifiez ensuite le tuyau inférieur.

ADVERTENCIA:

 PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE LA 

 

ASPIRADORA ANTES DE LIMPIAR EL ATASCO.

NOTA:

 Primero inspeccione si hay atascos en el cepillo giratorio. Si el atasco continúa inspeccione la manguera inferior.

CLOG MAINTENANCE

ENTRETIEN EN CAS D’OBSTRUCTION 

LIMPIEZA DE ATASCOS

E

E

E

E

F

F

F

F

S

S

S

S

BACK/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR

LOWER HOSE CLOG CLEAN OUT

ORIFICE DE NETTOYAGE DU TUYAU INFÉRIEUR

ORIFICIO DE LIMPIEZA DE LA MANGUERA INFERIOR

Pinch latch, pivot down 90 degrees and pull away 

from cleaner. Remove obstruction.
Pincer  le  taquet,  le  faire  tourner  de  90  degrés 

vers  le  bas  et  le  retirer  de  l’aspirateur.  Retirer 

l’obstruction.
Presione el pestillo, haga girar 90 grados y aparte 

de la aspiradora. Retire la obstrucción.

Pinch tab to replace latch to cleaner. Pivot up 90 

degrees and reattach to cleaner.

Pincer  la  languette  pour  remettre  le  taquet  en 

place dans l’aspirateur. Faire tourner le taquet de 

90 degrés vers le haut pour le fixer à l’aspirateur.
Presione la lengüeta para volver a colocar el pes-

tillo  en  la  aspiradora.  Haga  girar  hacia  arriba  90 

grados y vuelva a conectar a la aspiradora.

1.

2.

UPPER BACK HOSE CLEAN OUT

ORIFICE DE NETTOYAGE DU TUYAU SUPÉRIEUR ARRIÈRE

ORIFICIO DE LIMPIEZA DE LA MANGUERA SUPERIOR TRASERA 

E

E

F

F

S

S

Summary of Contents for UD70115

Page 1: ...NUAL Guide d utilisation Manual del usuario Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio E F S Find GENUINE Replacement Parts at www dirtdevil com Vous trouverez des pièces de rechange d ORIGINE sur le site www dirtdevil com Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www dirtdevil com This product uses the following parts Ce prod...

Page 2: ...rarlo por teléfono Consejo Adjunte su recibo de compra a este Manual del usuario Es posible que se requiera la verificación de la fecha de compra para el servicio de garantía de su producto Dirt Devil WARNING Product assembly may include small parts Small parts can present a choking hazard AVERTISSEMENT L appareil peut comprendre de petites pièces d assemblage Ces dernières présentent un danger d ...

Page 3: ...t ashes Do not use without filters and or dirt cup in place In Select Models Only ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO SERVICIO AL CLIENTE 1 800 321 1134 En caso de necesitar más ayuda consulte las Páginas Amarillas para encontra...

Page 4: ... 321 1134 Pour toute aide supplémentaire consultez les Pages Jaunes afin de connaître les dépositaires Royal autorisés ou visitez notre site Web www dirtdevil com Les coûts de transport aller retour à partir de l endroit où sont effectuées les réparations doivent être défrayés par le propriétaire de l appareil Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et ...

Page 5: ...les dommages et d empêcher l appareil de tomber toujours le placer au bas de l escalier Ne pas placer l appareil dans les escaliers ou sur un meuble ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages Ne pas utiliser l appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combus tibles comme de l essence ou de la sciure de bois ni l utiliser à proximité de ces matériaux Débrancher l appareil avant ...

Page 6: ... la manguera inferior Pull out lower hose connector to remove Remove obstruction Models may vary Tirerleraccorddutuyauinférieurpour retirer celui ci Retirer l obstruction Les modèles peuvent varier Tire del conector de la manguera inferior para extraerlo Quite la obstrucción Es posible que los mod elos varíen To replace lower hose push into place to secure Pour replacer le tuyau inférieur le pouss...

Page 7: ...rico No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo tales como cigarril los cerillos o cenizas calientes No utilice sin los filtros y o el depósito de polvo en su lugar Sólo en determinados modelos Slide belt onto motor shaft TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU BROSSE REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO With new belt in place pull and slide brus...

Page 8: ...nozzle guard and pull off 3 1 2 BELT OR BRUSHROLL REMOVAL REPLACEMENT COURROIE OU ROULEAU BROSSE RETRAIT ET RÉINSTALLATION BANDA Y CEPILLO QUITAR Y REEMPLAZAR OUTIL NÉCESSAIRE TOURNEVIS CRUCIFORME AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE DÉBRANCHER L ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER LA COURROIE OU LA BROSSE HERRAMIENTA REQUERIDA DESTORNILLADOR PHILLIOPS ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LES...

Page 9: ...olored after use this will not affect the filter s performance Do not brush the filter The cleaning instructions may vary depending on the dirt conditions In some cases more or less cleaning of the filter may be required MANTENIMIENTO REGULAR Cada vez que se vacía el recipiente de polvo se debe limpiar el filtro Golpee suavemente el filtro pero con firmeza contra el interior del basurero hasta que...

Page 10: ...t or unreasonable use of the product This warranty does not cover accessories or attachments This warranty does not cover unauthorized repairs This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights Other rights may vary from state to state in the USA GARANTIE LIMITÉE Royal Appliance Mfg Co garantit au consommateur que cet appareil est exempt de vices de matériau ou de fab...

Page 11: ... del filtro Deje que el filtro SE SEQUE COMPLETAMENTE durante al menos 24 horas antes de volver a colocarlo en el cartucho del filtro F F F F S S S S Dégagez la cartouche du filtre de la base de l aspirateur Levante el cartucho del filtro fuera de la base de la aspiradora CONGRATULATIONS You are now the proud owner of the Dirt Devil We trust your new purchase will bring you many years of satisfact...

Page 12: ...p táculo de polvo 1 2 EMPTY DIRT CUP VIDAGE DU GODET À POUSSIÈRE CONTENEDOR PARA POLVO VACÍO 2a Push button on the filter cover Lift up toward rear of cleaner to remove Appuyer sur le bouton situé sur le couvercle du filtre Enlever le couver cle en le soulevant vers l arrière de l appareil Presione el botón en la cubierta del filtro Levante hacia la parte posterior de la aspiradora para extraer 1 ...

Page 13: ...quick cord release 19 Power cord 20 Dust brush 21 Wheels 1 Manche 2 Poignée de transport 3 Loquet du godet à poussières 4 Poignée du vide poussière 5 Couvercle du godet à poussière 6 Déflecteur 7 Couvercle du filtre 8 Filtre sous le vide poussière 9 Tuyau inférieur Porte anti obstruction 10 Levier de réglage de la hauteur 11 Buse 12 Pare choc 13 Suceur plat 14 Rallonge 15 Raccord du tuyau supérieu...

Page 14: ...s à pivoter lorsque le tuyau est enlevé ou en marche tout le temps lorsque l aspirateur fonctionne Gardez les cheveux les vêtements amples et toute partie du corps à l écart de la zone de la brosse lorsque l aspirateur est en marche PRECAUCIÓN El agitador del cepillo continúa girando cuando usted usa o retira la manguera o si la aspir dora está funcionando Mantenga lejos del área del cepillo el pe...

Reviews: